Анна Светлова – Ведьма против дракона (СИ) (страница 29)
Ах, как она была прекрасна!
Он вытащил белый цветок из-за пазухи и положил его на подушку рядом с ней, едва коснувшись ее волос. Парень вдруг вспыхнул, внутри него, казалось, просыпались какие-то силы. Он выскочил на балкон, в его лицо подул прохладный утренний воздух, в котором улавливался запах цветов. Дерек с жадностью вдохнул несколько раз, стараясь унять бешеный стук сердца. Он вдруг понял, что только рядом с ней сможет жить, и никто не остановит его, чтобы доказать ей свою любовь.
Небо сияло всеми оттенками розового и золотого, и дворец сиял, словно гигантский драгоценный камень.
Молодой человек вернулся тем же путем к дереву, где его уже ждал Раян.
— Ну как? Ты видел ее? — спросил мальчик.
— Видел, — немного помолчав, произнес Дерек. — А она меня нет.
Перед его мысленным взором стояло спящее лицо Алиры.
Сквозь сон девушка почувствовала тонкий сладковатый аромат. Распахнув глаза, она заметила рядом с собой цветок удивительной красоты. Сонная девушка присела на постели и посмотрела по сторонам, ища глазами того, кто принес ей это великолепие. Не обнаружив в комнате никого, она с осторожностью взяла лилию в руки.
— Кто мне принес эту красоту? — спросила она своего ворона.
— Это был Дерек! — проворчал Аро.
Глава 23.1
Весь следующий день люди на улицах бурно обсуждали приближающиеся к границам войска Умара Черного. С городских стен уже просматривалась туча пыли, двигающаяся с востока. Воины Умара подступили к городу на близкое расстояние. Когда огромные полчища неприятеля остановились у стен, с высоких башен можно было различить их командующего, мужчину в черном одеянии. Он сидел на молодом бойком жеребце в окружении своих военачальников. Могуч и страшен был всадник, на груди которого поблескивала золотом кольчуга.
Его солдаты были бодрыми и уверенными в собственной непобедимости, преданными своему командиру. Они были умелыми и дисциплинированными бойцами, глядящими хищным взглядом на лежащий перед ними богатый город. Эти воины грозно потрясали своими острыми мечами и узкими щитами, обитыми кожей, заставляя дрожать от страха видавших виды солдат.
Утром следующего дня Дерек с Каримом присоединились к толпам, которые вышли проводить уходящее на защиту города войско султана. Они шли вслед за потоком людей на площадь возле дворца. Армия Азиса была такой огромной, что растекалась по улицам центральной части города. Длинными колоннами шли тысячи пеших тяжеловооруженных воинов, за ними следовали мечники и копейщики на конях и верблюдах. Над толпой стоял сильный шум: плакали и стонали женщины, кричали командиры, жители города приветствовали их и желали скорейшей победы.
Дерек старался пробиться вперед, преодолевая эту людскую реку, в которой смешивались запах человеческого пота, верблюжьего и конского навоза. От начищенных доспехов и оружия, сверкающих на солнце, было больно глазам. Впереди всех на своем боевом скакуне ехал султан Азис, облаченный в голубые одежды. Его голову украшал золотой тюрбан, вспыхивающий всякий раз от солнечных бликов.
Жители города громко закричали, увидев своего повелителя, а он поднял руку в приветственном жесте. Никто не сомневался в его скорой и быстрой победе. В этот момент он был для своего народа не просто верховным военачальником, а еще и непобедимым воином, великим полководцем.
Дерек смотрел на прямую спину султана, понимая, что с этим человеком ему придется рано или поздно сразиться за любовь Алиры. И если он только попытается приблизиться к султану, его тут же зарубят, а толпа разнесет его останки по всей округе.
Воины Умара достаточно близко подошли к городу, растянувшись длинной цепью. На их испещренных шрамами лицах играли зловещие ухмылки. Обнажив оружие, султан Азис повел армию вперед сплошной лавиной. Противник, разделив своих людей, с флангов навалился на солдат султана, они постепенно теснили их, пока не соединились за их спинами, образовав большой полукруг. Защитникам города, застигнутым врасплох такими действиями врага, вскоре удалось опомниться, и они дрались смело и отважно, но нападающие превосходили их численностью. Тактика захватчиков сочетала массированные стремительные налеты, хорошее оружие и умение им пользоваться.
Через некоторое время армия султана была полностью окружена. Из глубины войска выдвинулись всадники в черных доспехах, с остервенелым криком обрушиваясь на защитников города. Они нависали словно туча, сверкая глазами. Над полем битвы стоял протяжный крик, который ветер разносил во все стороны.
На закате второго дня в алом небе раздался оглушительный рев, и огромный черный дракон пролетел над городом, пугая жителей своим видом и сбрасывая на них потоки пламени. Широкие огненные ручьи потекли по улицам, заливая все пространство обжигающим покрывалом. Увидев чудовище, люди метались, кричали, падали наземь и с выражением ужаса бежали в поисках укрытия среди рушащихся зданий и вспыхивающих повсюду пожаров.
— Ты раньше был таким же страшным и огромным? — мрачно спросил Дерека Раян, всматриваясь в силуэт удаляющегося дракона.
— Мой дракон намного больше, — сквозь зубы рыкнул его приятель, глядя на чудовище в небе.
Затем они вместе с остальными пытались тушить разрастающиеся пожары, но все их усилия были напрасны. Черный дракон снова и снова изрыгал на город потоки огня.
Несколько дней удерживали воины султана свои позиции. Сражение было ожесточенным, но его исход был предрешен. Перед ними находилось огромное войско, возглавляемое грозным и умелым полководцем. Враги раз за разом наносили разящие смертоносные удары. Спустя некоторое время Черный Умар бросил на уставших и смятенных воинов Азиса всех своих солдат. Стражники на городских стенах видели, как внизу бесчинствовало воинство чужаков.
— Спасайтесь! — кричали они своим защитникам. — Скорее к воротам, пока вас всех не убили!
И ветер разносил их призывы над полем, а полчища Умара с криком радости бежало вперед к воротам города, продолжая рубить и топтать своих противников.
Высокие и мощные стены с квадратными башнями уже были не способны защитить город с его редкой красоты садами и белоснежными постройками, и люди, видя огромную мощь врагов, впадали в уныние и ужас.
Вокруг, куда ни бросишь взор, лежали тела павших воинов и убитых животных. Этот вид навевал тоску в сердца и взоры всех, кто наблюдал его. Население города вглядывалось и узнавало в павших тех, кто совсем недавно горделиво шагал по улицам. Люди выкрикивали проклятия кровожадному врагу.
Но вскоре перестали делать даже это. Армия Умара прошла через черную пасть массивных, способных выдержать самый сильный яростный штурм ворот, пустив перед собой связанных воинов султана. Один из захватчиков держал в руках пику с нанизанной на нее головой правителя. Над городом низко летал черный дракон, нависая темной тенью над испуганными людьми. Даже мужчины падали от ужаса, роняя оружие, они уже не думали о сопротивлении, им хотелось лишь спрятаться подальше от нависшей над ними угрозы.
К этому моменту в городе творилось что-то невообразимое. Толпа, состоящая из женщин, детей и стариков, металась в панике, пытаясь спастись от чужаков. Последние стражники дворца ожесточенно сражались со всадниками, и крики умирающих слились со стонами раненых.
Во главе своего войска ехал сам Умар. Его сабля сверкала в лучах заходящего солнца, отсекая головы последних защитников города. Повсюду ручьями текла кровь. В охваченной паникой толпе проносились темные силуэты.
Глава 23.2
Дерек оглянулся и, не увидев Раяна, увлек Карима за собой. Ему необходимо было непременно проникнуть во дворец, где находилась Алира.
— Скорее, нужно попасть внутрь! — закричал он.
Молодые люди пробирались сквозь толпу, стараясь увернуться от мечей всадников.
Вдруг справа от себя они услышали детский крик, Дереку показалось, что кто-то позвал его.
Он оглянулся и увидел Раяна, тот шел в толпе детей и женщин, которых сгоняли на центральную площадь, их ждала печальная участь рабов. Впереди с торжествующим видом ехал всадник, а замыкали процессию трое вооруженных до зубов пехотинцев.
— Что будем делать? — спросил Карим, проследив за взглядом друга.
Дерек знаком показал приятелю идти за ним, а сам ловко забрался на забор ближайшего дома. Прячась под низко нависшими ветвями, оба молодых человека наблюдали за обреченно бредущими по улице людьми. Женщины громко кричали и стонали, дети плакали, а Раян оглядывался по сторонам, словно ждал удобного случая, чтобы удрать. Как только солдаты, конвоирующие женщин и детей, оказались в узком переулке, Дерек спрыгнул сверху на всадника, едущего впереди. Неожиданность стала его преимуществом. Молодому человеку удалось уронить чужака и вонзить кинжал в шею врага по самую рукоять, послышался предсмертный хрип. Дерек ловко вскочил на лошадь. Воины, замыкающие шествие, бросились к нему, по дороге расталкивая перепуганных женщин и детей. Они размахивали своими острыми саблями, стараясь достать седока, но тот лишь ловко увертывался от их изогнутых клинков, отбивая удары. Из небольшого переулка доносился громкий лязг металла.
Карим схватил оружие упавшего всадника и бросился навстречу нападавшим. Одного из них Дереку удалось убить с наскока ударом сабли, двое других устремились к его приятелю. Тот быстро уклонялся от смертоносных выпадов, пытаясь проткнуть своим клинком тело неприятеля. Он смог увернуться и нанести одному из них смертельное ранение саблей в грудь, оставшийся воин с громким криком бросился на него, высоко подняв свое оружие. Раздавались жуткие металлические звуки. Пока Карим с чужаком обменивались ударами, Раян подбежал к воину сзади, присел и круговым движением сделал резкую подсечку, а затем подставил лежащую на земле саблю под падающее тело.