Анна Солейн – Секреты прошлого (страница 11)
— Или ты мне скажешь, что несешь… — Я вдохнула и выдохнула, потому что голова опять закружилась, колени стали ватными. Тихо спросила, схватив Аллегру за локоть: — Вы можете помочь?
— Не могу, — в ее тоне мне вдруг послышалось настоящее сожаление. — Жди кошку верхом на драконе и молись Огненному. Мое почтение.
Она сделала реверанс непонятно кому, а затем отошла от меня на пару шагов, открыла портал и шагнула в дымный окруженный огнем круг.
— Как невоспитанно, — заметил Перс. — Ты в порядке?
Какое, к Огненному на рога, в порядке?! Я сейчас далека как никогда от “в порядке”! Ладно. Надо мыслить логически и быть последовательной, раз ничего больше не остается. Успокоиться мне помог ощутимый толчок изнутри и движения, как будто сын (или дочка!) пытается перевернуться.
“Все будет хорошо. Обещаю”.
Кое-как переговорив со всеми повитухами, я остановилась на драконице и женщине, которых приметила с самого начала. Женщина была лучшей повитухой в трех окрестных селах и очень волновалась, как там без нее справятся, — мне понравилась такая ответственность, и я, заручившись поддержкой Перса, пообещала по первому требованию открывать ей порталы в любое место, какое пожелает. Драконица, которая не умела прятать эмоции, прибыла из храма Огненного, как и Аллегра. Я так поняла, он был чем-то вроде академии повитух.
— Чем человеческие женщины отличаются от дракониц? — задала я вопрос, ожидая услышать рассуждения об избранности Огненным и “черновиках”, но повитуха, явно увлеченный своим делом профессионал, после секундного размышления ответила:
— Женщинам легче понести и родить. У них бедра шире и сильнее ноги. У дракониц в чреве дети не задерживаются, увы. Оборотная сторона дара Огненного.
— Вы нам подходите! — радостно заявила я и протянула удивленной драконице ладонь для рукопожатия.
На вид она была совсем юной, с затянутыми в пучок серыми волосами. Не удивлюсь, если книжки по анатомии ей намного интереснее замужества и противостояния людей и драконов. Идеально! Все складывается как нельзя лучше. А ты, Аллегра, просто злая, завистливая горгулья!
Когда мы вышли из дымной гостиной, я лицом к лицу столкнулась — с женщиной! Настоящей человеческой женщиной, которая несла в руках стопку простыней.
— Перс, ты говорил, что на верхних этажах дворца не бывает людей, — с улыбкой спросила я.
Неужели король решил изменить свое мнение и правила? Может, все не так уж плохо?
— Это служанка графини де Авен, — поморщился он. — Видишь темную полоску на ее юбке? Его величество решил, что преступнице не должны прислуживать драконы. Только люди. В назидание.
— Это считается унизительным?
— Для кого-то, равного по происхождению графине? О да.
— Вот как.
А Сорин подобными предрассудками не был обременен. Как же я скучала по Вириану, который занудно, но крайне обстоятельно рассказывал мне о любых сложностях этого мира, ведь я была "женщиной" и "необразованной". Во дворце рядом со мной не было человека, которому я могла бы так же довериться. Разве что Перс, но о его немногословности можно было бы петь песни. Смешно, но у меня даже моей кошки, Уголька, не было, некому было мурчать под боком и успокаивать.
Перс бросил на меня косой взгляд и ничего не ответил. Я сжала зубы и повыше вздернула подбородок.
Глава 16
Большую часть следующего дня я бродила по замку и пыталась придумать, как пробраться к Сорину. Я знала, что его держат в подвале замка (холод, голод, крысы — бог мой!), но как туда проникнуть незаметно — не имела понятия. Во-первых, нужно было ускользнуть от Перса. Во-вторых, пройти мимо охраны — я подозревала, без нее не обходится ни одна тюрьма даже в этом мире. В-третьих, нужно было понять, как туда добраться. В смысле, географически. Дворец династии Синай мог бы составить конкуренцию Зимнему дворцу по размерам и помпезности, к тому же, увы, указателей “Темница для начальников королевской стражи, которые не умеют вовремя заткнуться, — прямо налево” здесь не было.
— А как спуститься вниз? — невинно спросила я Перса, которого попросила устроить мне “экскурсию”.
— На первый этаж? — он нахмурился. — Мы только что прошли мимо лестницы.
— Я имела в виду — совсем вниз. Может, на кухню. Или в подвалы.
— Даже не думай, — оборвал Перс и косо посмотрел на меня. Его серые волосы поблескивали, как леска, в свете дворцовых огней. В серой, как будто запыленной одежде, в неизменном плаще, он был похож на моль или на усталого с дороги путника.
— Не понимаю, о чем ты, — пожала я плечами и невозмутимо зашагала дальше.
— Нет, понимаешь, — Перс развернул меня к себе, дернув за плечо. Его черные глаза метали молнии, тонкие губы исказились.
— Не надо так со мной, — тихо попросила я, и пальцы Перса разжались.
— Простите, леди, — отвесил он издевательский поклон. — Чего прикажете?
— Перс, — произнесла я, ошарашенная его реакцией.
Он казался мне хорошим, хоть и слишком… как же подобрать правильное слово? Больше всего он был похож на некоторых стражей закона в моем мире. Таких, которые всю жизнь посвящают Службе с большой буквы. И ничего кроме этого не видят.
Но как же я устала от того, что здесь всем и каждому надо доказывать, что я не пустое место! Что я не хочу, чтобы мной помыкали, чтобы меня трогали без спроса, как вещь, или грубо со мной разговаривали. Все-таки мой мир меня в известной степени избаловал.
— Ты человек! — ответил он. — Не забывай об этом.
Этот ответ был как удар под дых.
Смешно, но этого я не ожидала. Расслабилась, Катя? Человек. И почему я думала, что раз Перс дружен с Сорином, то он на моей стороне? Неужели я стала настолько наивной, что поверила в то, что дракон может относится ко мне как к равной?
Должно быть, эти размышления отразились на моем лице, потому что Перс дернул уголком губы и поморщился.
— Я не имел в виду это. — Оглянувшись, он толкнул меня к стене и заговорил, тихо, приблизив губы к моему уху. — Ты человек, Кэтэлина! Ты помнишь, как король обошелся с факиром? Думаешь, тот случай был единственным?
Сердце заколотилось. Из-за прилива адреналина все вокруг стало таким ярким и четким, я увидела все, даже самый крошечный розовый цветок на обоях, даже скол на позолоте висящего за спиной Перса канделябра.
— Я нужна королю, — возразила я непослушными губами. — Мой ребенок нужен. Ариан не причинит мне вреда.
Перс покачал головой — я почувствовала это по тому, как выбившиеся из его прически волоски пощекотали мне щеку.
— Знаешь, что он сделал с вирой, которая однажды не доносила его наследника? — Пальцы его сжались на моем плече. — Он… — Перс оборвал сам себя и отошел на шаг. — Тебе лучше не знать. Будь осторожна. Твоя голова в пасти химеры, Кэтэлина, и завтра ты окажешься там целиком. Пускай тебе поможет Огненный.
— Ты… что ты имеешь в виду? — зашипела я и подалась вслед за Персом. — Ты думаешь, что король может причинить мне вред после помолвки? Откуда ты это взял? Ты думаешь, что в смерти принцессы Игрид…
— Я сказал то, что хотел, — громко произнес Перс. — Как ты себя чувствуешь? Не желаешь прогуляться по саду? Повитуха говорит, свежий воздух полезен.
Да, так действительно говорила человеческая повитуха. Правда, уточняла при этом, что работать в поле лучше не надо. Можно вывести повитуху из деревни, но нельзя вывести деревню из повитухи, как говорится.
Ладно. Стоит решать проблемы по мере их поступления. Намного больше короля меня пугало мрачное предостережение Аллегры и собственные видения, где моего ребенка выхватывают из рук. Что за кошка верхом на драконе? Откуда внезапная слабость? И как мне защитить своего малыша?
Нужно найти способ добраться до графини де Авен. Она смогла ведовством и плетением проклятых кукол свести в могилу муженька. Может, сможет помочь и мне.
А вот королю о том, что я плохо себя чувствую, знать не обязательно.
И, будь все проклято, почему я никак не могу добраться до Сорина! Мы в одном замке, а кажется, как будто на расстоянии целой вселенной.
Я надеялась, что Перс расскажет мне что-то важное, пока мы прогуливаемся по дорожкам, но тот упрямо молчал в ответ на все мои вопросы. Да что ж такое-то!
В последнее время меня не покидало ощущение, что я бьюсь в закрытые двери: куда бы я ни сунулась, всюду меня ждал разнообразный облом.
Так ничего и не добившись, я решила возвращаться в свои покои. Открыв позолоченную дверь с резной ручкой, я ахнула.
Потому что вся выделенная мне комната утопала в цветах.
Вазы стояли на полу и на столах, на каминной полке, у кровати и на подоконниках. В этом мире цветы отличались от знакомых мне: некоторые были похожи на готовые взорваться ослепительно белые звезды, другие напоминали всполохи оранжевого пламени, третьи — полупрозрачные клубки дыма, воздушные и пахнущие свежестью. Алых и розовых цветов, которые назывались “Поцелуй невесты”, было больше всего. Они пахли сладко, но ненавязчиво — и слава богу, потому что обострившееся во время беременности обоняние стало настоящей проблемой.
— Это еще что такое? — пробормотала я, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Доставили по приказу его величества, — пропела служанка. Новенькая, ее я раньше не видела. — И еще вот это.
Она указала на стол, где стояла довольно крупная деревянная шкатулка. Чувствуя непонятный трепет, я приблизилась, коснулась гладкой от темного лака поверхности кончиками пальцев и откинула крышку.