18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Солейн – После развода с драконом. Будешь моей в 45 (страница 83)

18

— Папа, я не могла ждать. Ты понимаешь, мама пропала, а она…

— Давай с начала, — едва справившись со страхом, приказал я и отвел Лорейн подальше от стражников, которые охраняли Оранжевую гостиную. — С чего ты взяла, что мама пропала. Тео?

— Да Лорейн наверняка снова подняла бурю в стакане, — закатил глаза Тео. — Уверен, мама просто ушла сплетничать с подружками в одну из гостиных. Лорейн, конечно, дурочка, но она…

— Еще раз назовешь меня дурочкой — я перекинусь во вторую ипостась и тебя сожгу пегасу в задницу! — пригрозила Лорейн. — Маму уже один раз похищали! И теперь…

— Маму похищали? — удивился Тео. — Когда?

Я сжал зубы.

Конечно, мы с Элли не рассказывали об этом детям. В нашей истории о том, как мама и папа полюбили друг друга, начисто отсутствовала страница с тем, что мама едва не погибла в процессе.

Элли решила, что им не нужно об этом знать. А я…

— Конечно, похищали! — выпалила Лорейн и полезла в сумку. — Вот!

Перед моими глазами оказалась пожелтевшая от времени газета, на первой полосе которой было мое собственное лицо образца двадцати трех лет. Рядом со мной, прячась от камер, стояла Элли.

Ее лицо и волосы были в крови, она жалась к моему боку и отворачивалась от камеры.

Вздрогнув, я потянулся к газете.

“Сын лорда Ферли разгромил полицейский участок и помог преступнице сбежать”.

Ну-ну. Я потом эту газетенку еще и за клевету привлек.

Кажется, в тот момент в моей двадцатилетней голове впервые появилось понимание того, что мне есть, кого защищать. Элли. Именно тогда гулянки остались в прошлом.

— Откуда у тебя это?

— Взяла в городском архиве.

— Ты украла газету из архива? — ахнул Тео.

— Это все, что тебя волнует? — огрызнулась Лорейн. — Смотри! Тут написано!

Она резким движением вырвала газету у меня из рук — с каких пор она вообще что-то делает резким движением и огрызается?! — сунула ее Тео под нос и ткнула пальцем в какое-то место на первой странице.

— Глава полицейского управления Корбейн Сноу по кличке Череп… — пробормотал Тео. — Ну и что? Лорейн, ты…

— Да что же ты такой тугой! Подержи!

Она дала в руки Тео газету и снова полезла в сумку.

— Не обижай брата! — только и успел сказать я. — И ты расскажешь наконец, что с мамой, или мы так и будем…

— Я и пытаюсь рассказать! А вы мне мешаете!

Я поднял брови, и тут Лорейн вытянула из своей огромной мешковатой торбы очередную газету.

— Ага! Вот оно.

Я без труда узнал этот выпуск. В нем сообщалось о том, что Корбейн отправился на каменоломни. Произошло это спустя два года, судебный процесс получился исключительно неповоротливым.

— Вот оно! — Лорейн сунула газету под нос Тео. — Я говорила!

— Что ты говорила?

— Боже, Тео! Как ты вообще до своего возраста дожил? Смотри, здесь написано, что по заявлению лорда Гидеона Ферли, то есть папы…

— Я понял, что папы.

— Хоть что-то ты понял! Что по заявлению папы на Корбейна завели уголовное дело, судили и арестовали за совокупность преступлений: взятки, мошенничество, похищение, контрабанда, пытки… Детали не разглашаются.

— И что?

— Пытки! — выпалила Лорейн, как будто это все объясняло. Поправив очки, она обернулась ко мне. — Корбейна осудили в том числе и за пытки.

Я почувствовал, как все внутри сжалось тугой пружиной.

— А это значит… — Лорейн снова зарылась в сумку и вытащила коричневый томик.

“Магия созидания и дар исцеления. История, мифы и факты”, — прочитал я на обложке.

— Лорейн… — начал я, но дочь меня перебила.

Когда она вообще научилась перебивать?!

— Мой дар созидания — от мамы?

— От… Стоп. — Я шагнул к ней и прищурился. — У тебя дар созидания? Почему ты не сказала?

Чтоб его! Теперь мне и из-за Лорейн переживать? Я надеялся, магия Элли никому из детей не передалась, но, похоже, ошибся.

— Полгода. Я никому не говорила, — фыркнула Лорейн. — Еще чего не хватало. Я и так всю жизнь была странной, только какого-то невнятного дара мне не хватало. Но сейчас не об этом. Я прочитала… — Лорейн зашелестела страницами, на пол спланировал конфетный фантик, который она использовала как закладку. — Я прочитала, что про “Случай Пруэтта”.

— Случай Пруэтта? — заглянул из-за ее плеча в книгу Тео.

— Да, когда изучала, что за сила мне досталось. И сейчас вспомнила. Когда… Но об этом потом. Пруэтт — ученый, который исследовал способность магического дара к интерперсональному переносу. Он провел эксперимент…

— Стой, я про него слышал! — вклинился Тео. — Это тот псих, который людей пытал? Его же повесили, да? Конченый придурок.

— Очень важно, Тео, спасибо за уточнение, — язвительно (язвительно?!) проговорила Лорейн. — У этого Пруэтта получилось выяснить, что можно передать магический дар и даже драконью ипостась от одного человека к другому, если…

— Если предварительно извлечь из тела носителя дар созидания и сформировать из него среду, — чувствуя подкатившую к горлу тошноту, продолжил я.

— Да! — выпалила Лорейн. — Выходит, я права? Маму в первый раз… Это ее похитили? Из-за этого? Верно? О ее похищении речь? Этот… этот Корбейн как-то связан с Пруэттом? Я посчитала, что они вполне могли быть знакомы, но Корбейн в тот раз вышел сухим из воды.

Несколько секунд я сверлил Лорейн взглядом, а затем почувствовал, как с плеч как будто падает огромный камень.

— Ты… подумала, что мама в опасности, потому что у нее дар созидания и когда-то ее уже похищали? Лорейн, ты должна понимать, что это ничего не значит. С тех пор прошло много лет.

— Нет! — взвизгнула она так громко, что у меня в ушах зазвенело. — И не нужно указывать мне, что я должна и не должна понимать! Дело не в этом. Я услышала разговор.

— Разговор? — поднял я брови.

— На приеме у Уайетов. Там я услышала, как двое мужчин на улице обсуждают, что какая-то “она” долго пряталась и наконец объявилась. И теперь от них не уйдет.

Лорейн уставилась на меня огромными из-за увеличивающих стекол очков глазами. На секунду мне показалось, что ей снова тринадцать, настолько сильно она стала вдруг похожа на ершистого подростка.

— И ты решила, что речь идет о маме и о том, что ей что-то угрожает? — фыркнул Тео. — Лорейн, даже такая дурочка, как ты, не может из такой ерунды сделать вывод о том, что…

— Единственная дурочка здесь ты, Тео! — рявкнула Лорейн, обернувшись к нему. — И я не собираюсь больше притворяться, что это не так, просто потому, что я женщина, а тебе повезло родиться мужчиной!

— Что ты…

— Включи голову, Тео! Хоть раз в жизни! Как, по-твоему, часто на приемах появляется кто-то новый?

— Нечасто, но…

— А на приеме у Уайетов была, кроме мамы, какая-то женщина, которая пропала на несколько лет, а потом вдруг снова вышла в свет?

— Я не был на том приеме, но…

— А я была! Только мама могла подойти под это описание! В тот момент я насторожилась, но не придала этому значения. Подумала, что… что ошибаюсь. Как всегда. — Ее голос сел, но она упрямо продолжила: — А потом я вспомнила, что они говорили еще о том, что нужно сообщить какому-то Черепу, начала копать, и... и все сошлось! Я думала, что это не может быть тот же Череп, но эта кличка казалась мне знакомой. Я спросила у Энтони — и оказалась права. Это один из комиссаров, нужно срочно...

— И ты решила, что все сходится? — поднял брови Тео. — Боже, Лорейн…