Анна Солейн – Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (страница 49)
— Нет! Ты же…
Одновременно с этим Эми дернулась, как настороженный зверек, повернула голову в сторону леса и рванула туда.
— Эми!
— Ты пришел! Ты пришел, пришел! Спаси маму, пожалуйста!
Что⁈
У меня натурально отвисла челюсть, когда из леса показался лорд Мэлори, который вышагивал так, будто мы находились на приеме во дворце.
Разве что Гидеон с бумажным кульком слегка портил пафосную картину.
Когда Эми кинулась к лорду Мэлори, тот почему-то… подхватил ее на руки и успокаивающе что-то проговорил.
— Что здесь происходит? — тихо и угрожающе поинтересовался он.
Его голос как будто накрыл собой всю небольшую поляну целиком. Что происходит? Если бы я знала! Интресно, он слышал наш разговор с Черным? Вряд ли, слишком далеко стоял, слишком тихо Черный говорил. Разве что у драконов слух, как у летучей мыши.
Черный скривился, продолжая буравить меня взглядом. Встать он так и не удосужился
— А ты кто такой, чтобы тут вопросы задавать?
Он поднялся, медленно вальяжно обернулся, выставив вперед нож… и как-то вдруг уменьшился в размерах. Замер.
Лорд Мэлори наклонил голову, как будто ему было любопытно, хотя я уже знала это его выражение лица. Ничего хорошего ждать не приходилось.
— Полагаете, мне нужно представить себя? — с интересом спросил он.
Кожа пошла рябью, лицо неуловимо изменилось, приобретая драконьи, хищные черты. Воздух стал тяжелым, как камень, и у меня сжалось горло.
Остальные, кроме вцепившейся в шею лорда Мэлори Эми, втянули головы в плечи.
Гидеон сплюнул на траву… У него что, опять семечки? Где он их берет каждый раз?
— Л-лорд Мэлори! — благоговейно взвыл староста. — К-какая честь! П-позвольте я вас встречу! М-мы, право, и не ждали!
Лорд Мэлори выгнул бровь.
— Не ждали? Вы меня всегда должны ждать.
С чего бы?
— П-простите! К-какими судьбами? Я, к-как всегда, к вашим услугам! Л-лорд Мэлори!
— Собираюсь позаботиться о талантливом артефакторе, разумеется. На правах герцога этих земель.
Что⁈
Твою же мать, вот угораздило! Я имела весьма отдаленное представление о феодальной системе управления, но это, кажется, было логично: деревня входит в состав герцогства, а герцогством, соответственно, управляет герцог.
Вот этот вот. Твою мать.
— К-к-конечно! Какого артефактора? Доставим в сей же миг!
Гидеон поперхнулся семечками.
«А у вас их здесь много?» — услышала я его тихое ворчание.
— Вы не могли бы нас оставить, — сказал лорд Мэлори, и это прозвучало совсем не как вопрос. — Все. И распорядитесь приготовить для меня комнату на постоялом дворе.
— К-конечно! К-конечно!
Староста, кланяясь и что-то бормоча, поспешил прочь, за ним нерешительно направились мордовороты. Черный направился следом.
— Какая честь, лорд герцог! Если нужна будет какая помощь…
Он подкинул нож в руке, явно рисуясь. Эми испуганно вздрогнула и спрятала лицо в шее лорда Мэлори — тот положил ладонь ей на спину.
В этот же момент нож, дернувшись, рассыпался в воздухе и упал вниз горсткой пепла.
— Я учту.
Черному пришлось сойти с дороги, чтобы дать пройти лорду Мэлори. Он уважительно наклонил голову, а, когда он поднял взгляд, я увидела, что смотрит он почему-то на меня. Как-то… внимательно. Тяжело. Выжидающе. Спустя секунду он отвернулся и скрылся за деревьями.
Во что еще Элис впуталась?
— Элис, — поприветствовал лорд Мэлори. — Уверен, ты по мне соскучилась. У меня для тебя исключительно хорошие новости, дорогая моя.
Он расслабленно ухмыльнулся.
— Не могли бы вы отпустить мою дочь?
Он скосил взгляд на Эми.
— Кажется, ей так удобнее. Так я зайду? Признаться, я соскучился за время разлуки… Опять же — стоит обговорить детали будущей свадьбы…
Судя по тону, лорд Мэлори от души веселился. А вот у меня на душе скребли кошки от неясного предчувствия.
Я бросила еще один взгляд в спину Черного и ушедшего за ним вслед старосты.
Мне показалось, что я даже сейчас чувствую на себе тяжелый взгляд. Захотелось вымыться.
— Элис, — вмешался Гидеон, — нам очень неловко вас беспокоить, но у нас есть дело… И, мне кажется, что для вас это тоже важно. Не хотелось бы разговаривать на пороге. Вы не против?
Он, блеснув голубыми глазами, улыбнулся, и я от души посочувствовала всем тем девушкам, которые могут попасть под каток этого обаяния. У меня-то против такого был иммунитет — два неудачных брака за спиной, — а те, кто поглупее и понаивнее…
— Ты не против? — обратился лорд Мэлори к Эми, которая и не думала слезать с его рук.
Как-то даже обидно. Ко мне она относилась весьма настороженно, как я теперь поняла, из-за того, что я отличалась от Элис. Миру опасалась, а на лорде Мэлори — повисла, как на папе. Хотя… Нет, мои дети, пока были маленькими, так даже на отцах не висли.
Эми кивнула, спрятав голову на его плече, и лорд Мэлори довольно заявил:
— Отлично, вот ты и пригласила нас в гости…
Обогнув меня, он взялся за ручку двери и немного толкнул ее внутрь.
— Вы разрешите? — крикнул он в глубь дома.
Мы с лордом Мэлори оказались совсем рядом, он почти касался меня плечом и локтем. Я чувствовала исходящее от него тепло, ноздри щекотал исходящий от него запах: пепел и что-то горьковатое, похожее на перец или костер. От возмущения у меня пропал дар речи.
— Нет! — рявкнула Мира. — Если ты, Черный, хоть одной ногой влезешь в мой дом — я тебя спалю, имей в виду!
— Удачно, что это не Черный.
— Правда, мы с пустыми руками, — крикнул Гидеон.
— Тогда убирайтесь! — немедленно откликнулась Мира.
— Зато с деньгами, — зашел с козырей лорд Мэлори.
За дверью повисло молчание.