Анна Солейн – Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (страница 46)
Не успела я решить, как следует относится к этой мысли — может, радоваться? столько проблем решит? — как Аб приказал:
— Иви! Не спи на ходу. Куда его нести? Нужен матрас или кровать. На первом этаже, на второй не рискну нести: лестница.
Ох! Легко сказать!
Если с матрасами, покрывалами и постельным бельем для детей я кое-как разобралась, хоть и влетело мне это в такую копеечку, что вспоминать больно, то кровати пока оставались недостижимой мечтой.
Дело в том, что в доме была одна кровать — которая стояла у меня в комнате. Еще была тахта — на ней спала няня Урсула.
И, собственно, все.
Попытки разжиться кроватями для детей разбились о суровую реальность.
Дело в том, что в Брайтмуре, провинциальном и не слишком-то большом, была одна столярная мастерская. Заправлял ей мастер Финч, характер которого был таким желчным, что впору заподозрить в его заднице геморрой размером с арбуз. Иначе я не видела причин вести себя настолько мерзко.
Так вот, когда я пришла к нему в мастерскую, чтобы заказать кровати, встретил меня мистер Финч, гордый обладатель прически “озеро в лесу” и убийственного запаха изо рта, коротким: “Заказы не принимаем”.
“Но у меня есть деньги, — возмутилась я. — Мне нужно шесть детских кроватей, три взрослых…”
“Нет”.
Он едва не захлопнул передо мной дверь мастерской, откуда вкусно пахло свежей древесной стружкой, но я тоже научилась быть настойчивой.
“Мастер Финч, мне нужны кровати. И я хочу приобрести их у вас”.
“С бабами не работаю”.
“Но…”
“С приютским отребьем — тем более”.
После этого, грубо оттолкнув меня, он все-таки захлопнул дверь.
Сколько я ни билась потом, сколько ни просила помощи у Аба — мистер Финч и его подмастерья оставались непреклонными. “С приютским отребьем не работаем”, — вот и весь разговор.
Я бы давно сходила к мэру за помощью, если бы Аб не сказал мне, что торговцы и мастера в городе имеют законное право отказать кому угодно — и никто им не указ.
Ох, еще ведь и мэр… Взялся на мою голову, а я совсем о нем забыла из-за этого... дракона. Вот ведь не было печали!
— Иви! — окликнул Аб.
Я тряхнула головой.
— Тогда нам придется стащить кровать вниз!
— А…
— А больше ничего нет, Аб, мы же не на постоялом дворе! — развела я руками.
Аб открыл рот и возмутился:
— Язва!
Генерал Реннер застонал — и я поспешно вернула руку на его лоб. Аб выразительно поднял брови, когда генерал Реннер успокоенно выдохнул. Вот ведь, доктор! Ничто от него не скроется.
Общими усилиями было решено все-таки отнести генерала Реннера наверх.
В мою спальню, поскольку там стояла единственная в доме кровать.
Отлично.
Генерал Реннер в моей спальне.
Какой анекдот!
— Аб! — суетилась я, — осторожно! А если… А вдруг…
Я даже не могла себя заставить произнести вслух то, чего боялась.
— Не шебурши, — окоротил меня Аб. — Все с ним будет в порядке, драконы — знаешь, какие живучие? Из их крови даже лекарства делают, единственное, которое может исцелить все болезни.
Что? Об этом я слышала в первый раз.
— Вот у него спроси, — Аб кивнул на Юджина.
Что? Откуда Юджину знать о лекарстве?
Вскинув на Аба обиженный взгляд, Юджин тот едва не уронил генерала Реннера на лестницу.
— Осторожно! — тут же переключилась я на более насущные вопросы.
— Так, леди… — забормотал Юджин, стремительно заливаясь краской.
— Просто не опускай руки, — посоветовала я, бросив на него убийственный взгляд.
И почему это я так разнервничалась? Ну уронит он генерала, мне-то что? Я его вообще едва не убила.
Ох!
— Сейчас мы его подлатаем, — проговорил Аб, — раны промоем, перевяжем, кость на место вернем… А потом он очнется — мало ли. Вдруг и подбросит приюту пару монет в благодарность, у тебя же деньги не лишние? Вот и я так думаю. Может, все только к лучшему. Ну, кладем!
За разговорами я едва заметила, что мы уже оказались у моей кровати.
Слишком уж сильно меня занимал вопрос: что будет, когда генерал Реннер проснется?
И, может, правда стоило его убить?..
Глава 20
Как я смогу защитить детей, когда… когда он придет в себя?
Запястье, то самое, где красовалась метка, горело огнем уже так давно и так сильно, что я перестала обращать на это внимание.
Я бросила нерешительный взгляд на Аба.
Как-то неудобно говорить доктору, что я зря его позвала и вообще — может, прокрутим фарш назад?.. Оставим, где взяли, а там оно само как-нибудь...
— Кладем! — скомандовал Аб и, когда Юджин уже собрался разжимать руки, взвыл: — Да на кровать, не на пол!
Все-таки Юджин был моим союзником.
Дальше все завертелось быстро, как в калейдоскопе. Аб принялся доставать из саквояжа бинты, пузырьки с настойками и устрашающего вида металлические приспособления. Потребовал горячую воду, ветошь и что-нибудь алкогольное.
— Бражка у тебя есть? — нетерпеливо повторил он.
— Зачем? Чтобы раны обработать? Но…
— Раны я найду, чем обработать, это для храбрости.
Я посмотрела на бледное покрытое испариной лицо генерала Реннера.
— Но ведь он без сознания.
— Мне для храбрости! — рявкнул он.
— Аб! Дети же увидят!
— А ты не зови их сюда! — предложил Аб и закатил глаза. — Ну что? Что ты так на меня смотришь, я в жизни драконов не лечил. Вдруг что-то пойдет не так? Он же меня сожжет. Это же… и одежда на нем не простая — хотя разве на драконе может быть простая одежда? Ох…