18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Снегова – Невидимый муж (страница 26)

18

- Я так боюсь – вдруг я и правда проклята… вдруг меня не зря дразнили в детстве, что я как снежный демон из старых страшных сказок, приношу одни беды?

Замолчала и стала ждать. Мне так хотелось, чтобы Бьёрн развенчал мои страхи! Чтобы сказал, что я всё себе придумала.

Но он смотрел задумчиво и очень сумрачно.

- Не хочу тебя пугать, Фиолин. Но вряд ли это просто так. Я многое знаю о магии и повидал достаточно всего на свете, чтобы знать, что такие совпадения редко бывают случайными.

Мне стало жутко. Я потупилась.

- Теперь ты от меня откажешься?

Бьёрн вздохнул.

А потом уселся на торчащий из снега чёрный валун и утащил меня к себе на колени.

– Отвечу тебе честно. В ответ на твою честность.

У меня замерло сердце.

- Я… и правда путешествую не просто так. Есть причина. Непростая ситуация, о которой я не хочу говорить. Возможно, когда-нибудь. И… если и правда вокруг тебя какая-то аура разрушения и болезней… мне сейчас это крайне, крайне не вовремя.

Он замолчал, сосредоточенно о чём-то размышляя. Его взгляд рассеянно скользил по моему лицу. Но я знала, что мыслями он сейчас не со мной.

Я вся сжалась. На всякий случай приготовилась выслушать любое его решение.

Бьёрн поднял руку, осторожно убрал волосы с моего лица, заправил за ухо выбившиеся из косы прядки.

- Но ты не бойся. Я тебя один на один с бедой не оставлю. Сказал – забираю с собой, значит, забираю!

Меня оглушило волной эмоций, которые раздирали на части изнутри, отчаянно требовали выхода, но я не знала, как это сделать. Не знала даже, как подобрать слова.

Бьёрн кинул опасливый взгляд на моё лицо и поспешно добавил:

- Только давай чтоб без слёз мне!

Я горячо закивала.

А потом кинулась ему на шею и обняла так, что наверное, едва не задушила.

Он сжал руки на моей талии. Медленно огладил спину.

- Только имей в виду. Там, куда я иду, может быть опасно. Там скорее всего будет опасно. Я должен предупредить. И возможно, брать тебя с собой в такой ситуации было верхом безответственности с моей стороны. Но… честно говоря, я решил, что хуже, чем в Долине, тебе в любом случае уже нигде не будет. А от других опасностей я постараюсь тебя защитить. Ну что, бедовая моя, по-прежнему хочешь со мной?

- Куда угодно, – глухо пробормотала ему в волосы.

Он оторвал меня от себя. В синих глазах были грусть и нежность.

– Тогда поехали.

Мы встали на ноги. Я от смущения почему-то не знала, куда деть глаза.

Бьёрн бросил странный взгляд на камень, который я по-прежнему сжимала в руке.

- А вот это давай-ка я у тебя возьму и сам понесу? Вдруг в нём причина?

Я испугалась и спрятала камушек за спину.

- Не-не-нет! Если он и правда причина всего, ни за что тебе не отдам! Не дай бог проклятие на тебя перейдёт!

- Какая заботливая у меня жена… - проворчал Бьёрн, а потом незаметно потянулся рукой мне за спину и вытащил камень из замерзающих пальцев.

Я только рот успела открыть от возмущения.

- Да не бойся ты! Отдам, когда разберёмся, что это. Возможно, там, куда я иду, и тебе смогут помочь. А пока… пусть временно у меня побудет. За сохранность не беспокойся. Я всё равно в ближайшее время от тебя никуда не денусь, забыла? – подмигнул он и подсадил меня в седло.

Я бросила тоскливый взгляд на груду чёрных валунов, когда она стала удаляться.

Прощай!..

Без камня на шее были очень непривычные ощущения.

Я чувствовала себя так, будто волосы обрезала. Или какой-то части тела не хватало.

И в то же время… непривычная лёгкость во всём организме.

Мерная тряска Клыка меня убаюкала, и я уснула на плече у Бьёрна, который смотрел зорким взглядом на бескрайние снежные равнины впереди и напряжённо о чём-то размышлял.

***

Проснулась под вечер с ужасно тяжёлой головой, поняла, что с удовольствием проспала бы ещё сутки.

- Где мы? – спросила Бьёрна, зевнув.

- Скоро приедем туда, где можно будет переночевать, если я правильно оценил расстояние.

Я огляделась. Дневной свет постепенно угасал. Клык быстрой рысью передвигался по заледеневшему руслу какой-то реки. По правую и левую руку от нас поднимались плавно припорошенные снегом берега, тут и там из сугробов торчали голые ветви красного кустарника или свисали унылые сучья плакучих ив, на которых торчали остатки сухой листвы.

Вдруг я поняла, что скучаю без камня.

Как-то грустно стало.

- Можешь… отдать обратно?

Бьёрн вопросительно поднял бровь, и я пояснила:

- Мне самой ведь ни разу не причинил вреда мой камушек. Так какая разница, где именно он с нами едет. Отдашь?

Поколебавшись, Бьёрн вытащил его из седельной сумки и вложил в мою протянутую ладонь. Проворчал недовольно:

– Это твоё, как я могу не отдать? Но мне по-прежнему очень сильно не нравится вся эта ситуация.

***

Когда совсем стемнело, русло реки влилось в какую-то реку крупнее, куда Клык не пошёл. Быстрыми прыжками выбрался на крутой берег… и я с огромным удивлением увидела стоящее на берегу массивное двухэтажное здание под двускатной крышей, из окон которого лил яркий свет. Слышались весёлые голоса людей, доносились отзвуки музыки… из трубы вился дымок, тянуло невероятно вкусными запахами.

- Что это? - Волнуясь, спросила я.

Бьёрн улыбнулся.

- Ну наконец-то! Значит, я правильно сориентировался. Скоро сможем отдохнуть в человеческих условиях.

– Ты бывал уже тут? – спросила я, пока он спешивался и помогал слезть мне.

- Я – нет. Но дядя мой в молодости путешествовал в этих местах и начертил мне карту. Сказал, что здесь должна быть таверна на перекрестке путей. Рад, что он не ошибся.

Когда мы подошли ближе, я увидела вывеску, написанную на общем языке, на котором говорили и в Долине.

«Тощий поросёнок».

Вывеску сжимал в копытцах аккуратно выпиленный из суковатой доски улыбающийся свин с задорно поднятым пятачком, по упитанным бокам которого, правда, нельзя было сказать, чтоб он был таким уж тощим.

Бьёрн распряг Клыка и тихо отдал ему приказ поохотиться до утра.