Анна Сил – Заклинательница. Тайна шкатулки (страница 7)
– Местный фаворит. Наездник графа Вердини. Выиграл пять последних забегов, – сообщил мне громким шепотом, подошедший со спины, щеголь. – Будьте с ним осторожны. Он играет грязно. Норовит не просто обогнать соперника, но непременно отправить быкам под копыта.
Я повернулся к молодому человеку и представился.
– Даниэль.
– Романо, – застенчиво потупившись, ответил мне собеседник.
– Что заставило вас впутаться в эту сомнительную авантюру, Романо? – поинтересовался я, разглядывая мужчину.
– Любовь! – с придыханием, ответил тот и по-юношески зарделся. – Хочу, чтобы она увидела мою победу и, наконец, заметила среди других поклонников.
– А если с вами что-нибудь случится? – не унимался я.
– Неважно. Я умру с ее именем на губах. И тогда она поймет …
Что именно поймет бессердечная возлюбленная моего нового знакомого мне не довелась узнать, потому что следующим на проверку пригласили меня. Я вошел в кабинет и в первое мгновение опешил. На меня смотрел никто иной, как недавний знакомый Беатрисы – профессор Валериан Хоук.
– Ну что ж, еще раз здравствуйте! – глядя на меня в упор, процедил мужчина.
Я ожидал чего угодно от этой проверки, но только не того, что последовало дальше.
– Какого демона вы делаете, дорогой мой Даниэль?! От вас требовалось всего лишь помочь Беатрисе найти шкатулку и доставить ее отцу или его светлости. Вместо этого вы затеяли весь этот фарс с участием в гонках, да еще и жену втянули! А что, если бы на моем месте оказался кто-то другой?! Вам бы обоим за использование магии ноги переломали!
Так вот где я слышал имя Хоук. Старинный приятель его светлости. Единственный ведьмак, сумевший заручиться связями и влиянием так высоко. Но и Беатриса хороша. Так умело водить меня за нос. А ведь я чуть не поверил, что между ней и герцогом Делавером действительно ничего не было.
Отпираться смысла не видел, так что прямо посмотрел на Хоука и пожал плечами. Ведьмак раздраженно скривил губы, порылся среди своих вещей и протянул мне непримечательный серый камень.
– Возьмите это.
Я повертел в руке артефакт, и он мгновенно начал нагреваться, настраиваясь на меня.
– Уверен, Беатриса сумела договориться с вашим быком и будет помогать во время гонки. Но произойти может всякое. В случае крайней необходимости сожмите камень, он защитит вас от любого воздействия.
– Спасибо, – в душе бушевала ярость, но я сумел выдавить признательную улыбку и поблагодарил ведьмака.
– Не думайте, что это подарок. Его светлость ждет от вас шкатулку.
– А если мы не сможем ее найти?
– Тогда вы не получите титул графа, а Беатрису придется убрать, ради общей безопасности. Не шутите с нами, Даниэль. В этой игре слишком высокие ставки, чтобы позволить вам заиграться.
Разговор с Хоуком остался далеко позади, а меня все продолжало трясти. Не известно от чего больше. От волнения перед гонкой или от злости на его светлость, отца и себя, загнавших меня в эту ситуацию чувством вины.
После осмотра, что бы там профессор ни делал с другими участниками, наездники попадали во внутренний двор. На небольшом пятачке толпились животные и, отделенные скромной изгородью, люди. Наездники по большей части старались не смотреть на быков, отворачиваясь к стене и нервно переговариваясь. Бизонам же наше присутствие было безразлично. Кроме одного.
Завидев меня, наш с Беатрисой вожак подошел к изгороди, подзывая меня взглядом. Он не проявлял агрессии, просто выжидал. Я подошел к нему вплотную, положил руку на огромную морду.
– Не волнуйся. Наша с тобой задача на сегодня – просто выжить.
Он поднял на меня свои огромные глаза и согласно кивнул, а у меня на душе полегчало, как после общения с давним другом.
Дальше события развивались стремительно. Под радостные возгласы толпы нас выгнали на середину площади и оставили там в ожидании главных действующих лиц этой гонки. Когда на поле по одному начали выбегать быки, зрители зашлись в едином оглушительном вопле. Каждый выкрикивал имя своего фаворита. Многие успели сделать ставки и преждевременно подсчитывали барыши. Двадцать потрясающе красивых животных в нетерпении били копытами землю. Не знаю, понимали ли они, что им предстоит, но однозначно чувствовали висящее в воздухе напряжение.
На башне прозвучал горн, с дороги убрали канат, и позади бизонов взвился кнут, заставляя животных двигаться. Они пытались разбежаться, но группа надсмотрщиков ударами возвращала разъяренных животных на трассу. Места на дороге не хватало, и быки толкали друг друга, злясь и бодаясь. К концу первого круга, когда наездникам предстояло оседлать своих бизонов, это уже было месиво из рогов и копыт.
Я много раз слышал об этом жестоком развлечении, но увиденное повергло меня в шок. Знал бы раньше, что творится на арене, ни за что не согласился бы даже смотреть. Сердце испуганно трепетало, а в жилах стыла кровь от необходимости лезть в эту мясорубку. Некоторые наездники испуганно пятились, под осуждающий свист толпы. Один наиболее нервный не выдержал напряжения и бросился к домам, но был моментально сбит припозднившимся бизоном. Его оттащили в центр, где он продолжал выть в ожидании лекарей.
Первым к своему быку ринулся Вульф. Он бежал навстречу животным по внутреннему кругу, подзывая бизона красной тряпкой и свистом. Движения мужчины были грациозны и точны. Я невольно им залюбовался, хоть сам мужчина вызывал у меня антипатию. Его примеру последовали остальные. Кому-то удавалось оседлать животное, другие падали и отползали. Наконец, и я решился предпринять заход.
В отличие от соперников мне не пришлось подзывать своего быка. Завидев меня, вожак сам подался в центр и подстроился под мой темп. Я легко взлетел к нему на спину и крепко вцепился в холку.
Когда быки зашли на четвертый круг, мы уверенно держались середины. Колонна растянулась на полтрассы. Бизоны, кто остался без седоков, постепенно снизили скорость, продолжая бежать по инерции, и только те, кого подгоняла твердая рука наездника, вырывались вперед. Из двадцати человек осталось семеро.
Возглавлял гонку Вульф. За ним, дыша в спину, следовала парочка бравых парней, дальше мы с вожаком и все остальные.
Я уже успел расслабиться и поверить, что судьба в этот раз была ко мне благосклонна, но тут мимо меня пронесся Романо. Мальчишка использовал запрещенную магию. Она серебрилась вдоль его сапог, заставляя животное бежать быстрее. Бык выпучил глаза и стремительно нагонял лидера гонки.
Заметив это, Вульф приготовил парню ловушку, развернув своего быка так, чтобы выбить незадачливого соперника из седла. Еще немного и Романо свалился бы под копыта несущегося на всех парах стада. Повинуясь внезапному порыву, я пустил вожака вперед и подстраховал мальчишку. Тот вылетел в центр поля, но остался жив.
Маневр дался мне нелегко. Лицо Вульфа на мгновение оказалось непозволительно близко. Последовал мощный удар в бок. Я потерял равновесие и полетел под копыта животным.
Глава 6
Беатриса
Первыми на арену вышли наездники. Я отыскала глазами Даниэля. Его светлые волосы выделялись на фоне темных голов остальных участников. Он стоял немного в стороне и выглядел взволнованным. Мне хотелось его поддержать, хотя бы помахать рукой, но он все равно бы не заметил. В этот момент на поле начали появляться быки, и публика возликовала. Многие повскакивали с мест, размахивали флагами и пели. Другие кричали и свистели. Я была изумлена такой реакцией и вопросительно посмотрела на Аврору.
– Бизоны для южан – не просто животные. Это символ нашей свободы, – гордо пояснила девушка.
Посчитав, что всеобщее воодушевление только на пользу, я сосредоточилась на бизонах. Дотягивалась сознанием до каждого выходящего на арену быка, стремясь сразу установить связь. Кто-то с легкостью уступал. Другие воинственно сопротивлялись. И только наш вожак отозвался сам, разыскав среди многотысячной толпы. Он хотел знать, должны ли мы победить любой ценой.
Как бы ни была заманчива перспектива получить приз и одним махом решить все проблемы, – я отрицательно покачала головой. Рисковать жизнью Даниэля я была не готова.
Еще раз отыскала вампира среди наездников и тяжело вздохнула. Пусть Даниэль меня обманул, и наш брак никогда не станет настоящим, он все равно был мне дорог. Вдруг вспомнились зеленые глаза в обрамлении черных ресниц, веселая улыбка и манящие губы.
Распорядители дали старт гонкам, и я, отогнав непрошеные мысли, снова сосредоточилась на бизонах. Быки неслись по полю, выбивая комья грязи из-под копыт.
– Самый опасный для наездников момент, – прошептала Аврора, подаваясь вперед.
Сердце в груди болезненно сжалось. Как вообще можно запрыгнуть на быка, стиснутого в стаде?! Вперед бросился крупный темноволосый мужчина. Его бизон был одним из тех, кто не захотел мне подчиниться. Я с волнением наблюдала, как наездник подозвал своего быка и легко на него запрыгнул.
Дальше дело пошло быстрее. Некоторые пробовали и падали, но большинство даже не сумело подозвать нужное животное. Когда вперед вырвался Даниэль, я перестала дышать, панически взывая к вожаку. Тот уже давно был наготове и плавно свернул навстречу вампиру.
Дальше все пошло своим чередом. Стадо растянулось по полю, позволяя оставшимся всадникам соревноваться между собой. Возглавлял гонку темноволосый смельчак. Даниэль держался середины, аккуратно уклоняясь от столкновений с остальными участниками. Я расслабилась и осмотрелась.