реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Шоу – Красная Нить Акайто (страница 22)

18

Боль в костяшках. Острая. Режущая.

Притупляет боль внутри. Ненадолго.

Бьет снова. Кожа лопается. Кровь на досках.

– Всё! – кричит он. Голос рвет горло. – Всё было ложью!

Еще удар. Доска раскалывается.

– Карьера? Забвение?

Разворачивается. Хватает камень с земли. Швыряет в окно сарая.

Стекло взрывается. Звон. Осколки падают.

– Нет! Они украли у нас ребенка!

Голос срывается. Хриплый. Надломленный.

– И сделали меня соучастником!

Крик рвет утреннюю тишину. Эхом отдается от стен.

В окнах дома напротив зажигается свет. Одно. Второе. Третье.

Тени за занавесками. Люди смотрят.

Ретта не замечает. Или плевать.

Падает на колени. Руки в крови. Трясутся.

Дышит тяжело. Рвано. Всхлипывает.

Сайори стоит в стороне. У края двора. Неподвижная.

Наблюдает за его мятежом. За его яростью. Отчаянием.

В глазах нет осуждения. Только усталое понимание.

Ждет. Молча.

– Снова убежишь? – продолжает она. Шаг ближе.

– Согласишься забыть?

Еще шаг.

– Скажешь: «Ладно, похоронили ребенка без меня, вычеркнули жену, давайте забудем и дальше строим ваш чертов район»?

Ретта оборачивается к ней резко. Встает. Шатаясь.

Глаза налиты кровью. Лицо искажено.

– А что МОЖНО сделать?

Голос надрывный. Отчаянный.

– Он призрак! Его, возможно, и в живых-то нет!

Саори останавливается. Два метра между ними.

– Значит, и нам тут делать нечего?

Смотрит прямо в глаза.

– Мятеж на краю пропасти – это не про ломку вещей.

Голос тверже. Холоднее.

– Это про выбор: прыгнуть или отступить.

Пауза. Тяжелая.

– Отступить – значит принять их правила. Согласиться, что наши жизни, наша любовь, наш ребенок – были ошибкой, подлежащей удалению.

Саори делает шаг ближе. Лицо в полуметре от его лица.

– Ты готов на это?

Ретта молчит. Дышит. Как загнанный зверь. Тяжело. Хрипло.

Руки сжаты в кулаки. Кровь капает с костяшек на землю.

Саори не отступает. Смотрит. Ждет.

– Хочешь знать, что можно сделать? – продолжает она.

Голос тише. Но четче.

– Можно перестать бегать.

Шаг в сторону. К колодцу. Смотрит на него.

– Можно найти тех, кто стер.

Оборачивается к Ретте.

– Не отца – он пешка. Тех, кто стоит за ним. Систему.

Пауза.

– Найти их архив. Их «комнату стирания».

Саори подходит ближе. Голос становится жестче.

– И посмотреть, куда они дели детей от «неудобных» пар.

Смотрит в глаза Ретте.

– Может, наш… не первый.

Молчание. Долгое. Тяжелое.

Ретта смотрит на свои руки. Окровавленные. Дрожащие.

Потом на Сайори.

Открывает рот. Ответить.

Воздух меняется.

Из мерцающей границы выходит фигура.

Не идет. Проявляется. Из воздуха. Постепенно.

Старик-дарума. Согнутый. Морщинистый. Лицо серьезное.

Останавливается между ними. Смотрит на обоих.