Анна Шибитова – Ты моё завтра (страница 5)
– Я здесь, – позади послышался голос брата.
Обернулся и увидел его, идущего рядом с Райаном. Оба были одеты в строгие костюмы и чёрные пальто.
– Не отходи от мамы и сестры, – предупредил я брата, стараясь говорить спокойно, но твёрдо.
Он молча кивнул и забрался в минивэн. Я повернулся к Райану.
– Поеду с тобой на кладбище, – сказал я, стараясь скрыть волнение за решительным тоном.
– Пошли, – коротко ответил он, и мы направились к его машине.
Подойдя к внушительному чёрному внедорожнику, сели внутрь. Колонна из сотни автомобилей медленно тронулась, следуя за автомобилем, в котором находился гроб моего отца, и влились в этот мрачный поток.
Погода внезапно испортилась, когда мы подъехали к кладбищу. Небо затянуло серыми тучами, и начал срываться мокрый снег, смешиваясь с холодным ветром.
Подошёл к свежевырытой могиле, возле которой стоял закрытый гроб. Рядом со мной стояли мои родные, напряжённо глядя на происходящее. Люди в чёрных костюмах опускали гроб в яму, и с каждым движением лопаты моё сердце сжималось от боли и ярости.
*****
Стоял у окна нашей виллы, после похорон. В воздухе витал запах дорогих духов и алкоголя. Официанты в чёрных смокингах бесшумно скользили между гостями, разнося подносы с закусками.
Внимательно прислушивался к приглушённым голосам, доносившимся из гостиной. Все собравшиеся здесь были не просто друзьями и родственниками – это были люди, которые имели свои интересы в бизнесе моего отца. Их разговоры крутились вокруг одного: кто станет новым главой компании и продолжит дело, начатое покойным. Я знал, что это не просто вопрос о преемственности, а борьба за власть и деньги.
Сегодня вечером адвокат нашей семьи, Ларри Гарсия, зачитает завещание. Это был момент истины, который мог изменить судьбы многих.
Внезапно чья-то тяжёлая рука опустилась на моё плечо, и я повернул голову. Передо мной стоял мой дядя, Лоренцо Виторио, младший брат моего отца. В его руке был стакан с янтарной жидкостью.
– Мы отомстим за твоего отца, – произнёс он. Я почувствовал запах алкоголя, исходящий от него.
– Я лично найду причастных к его убийству и уничтожу каждого, – ответил я, мой голос был твёрд.
Лоренцо прищурился, будто оценивая мою решимость. Он склонил голову, что-то обдумывая, и сделал глоток из своего стакана.
– Ты и твой брат продолжите обучение в академии? – спросил он.
Молча кивнул в ответ, не желая углубляться в детали.
– Тогда я присмотрю здесь за твоей мамой и сестрой, – сказал он.
– Спасибо, – коротко ответил я, не глядя ему в глаза и отошёл к маме, которая сидела на диване рядом с Грейс и Кьярой.
Осторожно присел рядом с матерью, чувствуя, как под моей рукой её плечо дрожит. Она подняла на меня взгляд, и я увидел, что её глаза всё ещё были красными от слёз.
– Мой caro, – прошептала мама, её голос дрожал от напряжения. – Ларри уже пришёл?
– Да, он в кабинете отца, ждёт нас, – мой голос звучал ровно. – Он сказал, что как только мы будем готовы, можем подняться к нему.
– Я хочу, чтобы этот долгий день наконец закончился, – произнесла она, поднимаясь с дивана. Её движения были резкими, как будто пыталась стряхнуть с себя тяжесть, которая давила на неё. – Пусть все уйдут. Я хочу услышать последнее слово моего мужа.
Молча кивнул и направился к Антонио Росси, который стоял возле входа с остальными охранниками. Антонио был человеком, которому можно было доверить что угодно, и сейчас его присутствие было особенно важно.
– Антонио, – сказал я тихо, – попроси всех покинуть особняк. Нам нужно поговорить с Ларри наедине.
Он кивнул, и его взгляд на мгновение задержался на матери, затем он повернулся к охранникам. Через несколько минут дом опустел, и только мои родные и семья Морелли остались в гостиной, где царила атмосфера, наполненная печалью и ожиданием.
Вернулся к матери, которая стояла возле диване, сжав руки в кулаки. Её взгляд был устремлён на лестницу, ведущую на второй этаж, где находился кабинет отца.
– Всё готово, – сказал я, подойдя к ней. – Ларри ждёт нас.
Мы поднялись по лестнице и вошли в кабинет отца. Ларри, высокий мужчина с тёмными волосами и ледяным взглядом, стоял у массивного дубового стола.
Помог маме присесть в кресло, стараясь не выдать дрожь в руках. Сам же отступил к окну, откуда открывался вид на сад, погружённый в тени. Грейс заняла место рядом с мамой, её глаза внимательно следили за каждым движением Ларри.
Кьяра и Натан встали рядом со мной, их лица были напряжёнными. Астрид и Лео присели на диван, обитый бархатом, а Габриэле и Лоренцо остановились у двери, их взгляды были устремлены на адвоката.
Ларри обвёл нас всех взглядом, затем он медленно ввёл код на своём кейсе, и внутри что-то щёлкнуло. Он достал из него конверт, закрытый фамильной печатью, в котором находилось завещание отца.
– Всё своё имущество, включая счета в банках, Лаззаро Виторио, оставил своей жене, Альбе Виторио, – начал Ларри, его голос звучал холодно и отстранённо. – А также своим детям: Дрэго, Натану и Кьяре Виторио.
Он сделал паузу, позволяя словам повиснуть в воздухе, словно взвешивая их на невидимых весах.
– Дрэго и Натан должны продолжить обучение в академии Святого Микеля, – продолжил он, его взгляд скользнул по каждому из нас, задерживаясь на мгновение. – Компанию по добыче драгоценных металлов и изготовлению ювелирных изделий, а также все остальные фирмы возглавит Дрэго. Но есть одно условие.
Ларри сделал паузу, позволяя нам осознать услышанное.
– Дрэго должен жениться на Астрид Морелли до своих двадцати пяти лет, – закончил он, его голос стал жёстким. – Пока этого не произойдёт, компанией и её дочерними предприятиями будет управлять Лоренцо Виторио.
Последние слова адвоката эхом отозвались в комнате, словно выстрел в тишине. Я замерла, как вкопанная, не в силах оторвать взгляд от его лица. Мои глаза расширились от шока, а пальцы судорожно сжимали ткань платья.
Медленно перевела взгляд на Дрэго, но его лицо было непроницаемым. Я не могла понять, знал ли он об этом условии в завещании. Затем перевела взгляд на свою мать. Она сидела неподвижно, с рукой, прижатой к сердцу. Её лицо было бледным.
И только мой отец оставался спокойным. Он стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на адвоката с холодным, оценивающим взглядом. В его глазах не было ни тени удивления, ни страха. Я поняла, что он знал об этом пункте.
Резко вскочила с дивана, все взгляды обратились ко мне, но я не обращала на них внимания. Направилась к двери, чувствуя, как адреналин пульсирует в венах. Мне хотелось убежать, вырваться из этой комнаты, из этого дома, который внезапно превратился в ловушку.
К моему удивлению, отец спокойно отошёл от двери, пропуская меня. Я задержала на нём свой взгляд, полный недоумения и злости, и вышла из кабинета. Быстрым шагом направилась по коридору к комнате, в которой ночевала в этом доме.
Захлопнув за собой дверь, я рухнула на кровать и схватила подушку, прижимая её к лицу. Не смогла сдержать крик, который рвался из глубины моей души. Как могла какая-то бумажка, всего лишь клочок бумаги, решить мою судьбу?
В дверь тихо постучали. Ручка медленно повернулась, и дверь начала открываться, издавая приглушённый скрип. Я резко подняла голову. В комнату вошла моя мама, её глаза были полны тревоги и настороженности.
– Ты знала? – спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. Слёзы, которые только что вытерла с лица, снова предательски потекли по щекам.
Мама остановилась у двери, её лицо побледнело.
– Нет, милая, – она присела на край кровати.
Бросилась к ней в объятия, и слёзы хлынули с новой силой. Мама гладила меня по волосам, пытаясь успокоить, но её руки дрожали.
Внезапно услышала тихий скрип открывающейся двери. Обернувшись, я увидела, как в комнату вошёл папа. Его лицо было напряжённым, глаза метались, словно он боялся встретиться с моим взглядом.
– Она же ещё совсем ребёнок, – резко бросила мама, не оборачиваясь. – Ей только тринадцать лет. Как ты можешь так спокойно здесь стоять?
– Никто не обязывает их жениться сегодня, – спокойно ответил отец, остановившись в центре комнаты, глядя на нас.
Мама решительно поднялась с кровати и повернулась к нему.
– Как ты мог вообще допустить такое? – громко спросила она. – Что если этот брак сделает её несчастной?
– Ты же вышла за меня так же, – холодно напомнил отец.
– Это совсем другое, – возразила она. – Мы знали друг друга с детства.
– Так и Дрэго приезжал к нам каждое лето и на праздники, – ответил папа.
– Так это ты всё подстроил? – уточнила мама. – И давно вы с Лаззаро это задумали?
Отец молчал, его взгляд был тяжёлым и тёмным. Мама сделала шаг вперёд, её лицо исказила ярость.
– Ты хоть понимаешь, что ты наделал? – крикнула она. – Ты разрушаешь её жизнь!
В комнате повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием родителей. Я сидела на кровати, не зная, что делать. Страх и непонимание смешивались в моей голове.
– Я делаю то, что считаю правильным, – наконец ответил отец. – И ты должна это понять. Я так решил! Она выйдет замуж за Дрэго и точка! – громко сказал он, его слова эхом разнеслись по комнате. Затем он резко развернулся и вышел, хлопнув дверью так, что стены задрожали.
Мама повернулась ко мне и покачала головой, её глаза наполнились слезами.