Анна Шаенская – Жемчужная невеста (страница 29)
К путешественникам по Межмирью в империи относились по-разному, но я всегда восхищалась магами из отряда Вандоры. Однако были и те, кто их боялся и даже осуждал, считая, что подобные «прыжки» по Паутине могут повредить и без того хрупкую завесу, и тогда наш мир заполонят чудовища.
Да и к самим Хранителям отношение было неоднозначным. Слухи о них ходили странные, и особенно их любила распространять Тереза. По какой-то причине стражей границ она недолюбливала и не упускала возможности плюнуть им в спину ядом. Словно боялась, что я могу заинтересоваться драконами-защитниками и заранее клеветала.
Однажды я спросила Суареса, что из этого правда, и по красноречивому шипению и закатанным глазам поняла – всё до последнего слова бред. Но находились и те, кто верил наветам, поэтому я прекрасно понимала Саифа.
Хранитель, путешественник по Межмирью, избранник таинственных Прях... у моего дракона было слишком много тайн, и он не захотел с ходу пугать меня ими. Да и если говорить начистоту, правильно сделал.
Нет, я бы не сбежала со свидания, узнай правду. Но и лёгкой, наполненной нежностью и жаркими поцелуями ночи, у нас бы не получилось. Всё же, деловые разговоры лучше вести в более приземлённой обстановке, а не на вершине зачарованной башни, в окружении звёзд и облаков.
В двери неожиданно постучали. Шустро закинув книгу Суареса в кольцо-хранилище, я подхватила любовный роман и принялась заинтересованно шуршать страничками. Пару глав пролистала заранее и, если кто попытается подловить меня, смогу легко поддержать разговор.
– Ваше Высочество, Его Величество просили напомнить, что до выезда осталось четверть часа, – услышала голос Дарины.
– Помню, спасибо! – отозвалась, заглянув в комнату и жестом приказав кошечке впустить служанку. – Мои вещи готовы?
– Всё, что прислала леди Люсьена, уже упаковали и погрузили, – кивнула горничная.
– Оставшиеся два чемодана я телепортирую к карете через пять минут, – мяукнул дух, – предупредите слуг.
Отдав ещё несколько указаний и попросив передать отцу, что я хорошо себя чувствую и скоро спущусь, я отпустила Дарину.
Благодаря Суаресу и внезапно поддержавшей нас Айролен, всё шло по плану. Темнейший даже успел до выезда отправить владыке проклятое колечко и письмо с пояснениями. Ответа пока не поступило, но Ортега заверил, что Саиф всё получил и напишет, когда будут первые результаты.
Оставалось только дождаться Гортензия и без приключений добраться до столицы.
ГЛАВА 15: Тьма золотых сердец
Карета мчала по изящным, похожим на эльфийское кружево улочкам Тайлена, гипнотизируя мелькающими за окном картинками и постепенно погружая нас в душный омут столичной суеты.
Яркие краски и всполохи магических огней, богато одетые горожане и приезжие, готовые спустить всё состояние в ближайшем казино или дорогущих магазинах. Город золотого солнца поражал своей роскошью, предлагая услуги и товары на любой вкус.
Полёт мечты здесь ограничивался лишь толщиной кошелька и фантазией заказчика, поэтому за глаза Тайлен величали городом продажных надежд. И, пожалуй, это название подходило ему куда больше.
Красивый до дрожи, завораживающий и врезающийся в память с первого взгляда. Но в то же время жестокий и хищный, готовый перемолоть в пыль глупцов, купившихся на его лживое очарование.
Я ненавидела Тайлен... Задыхалась в его золотых шелках и сладких обещаниях, поэтому и сбегала отсюда при первой возможности. Но ради новой встречи с Саифом готова была потерпеть.
– Леди Балтимер, я слышала, Алория заказала свадебное платье у мадам де Корелли, – произнесла, едва мы проехали мимо самого дорогого ателье столицы, – почему не у леди Тайфер?
О подготовке к свадьбе сына кобра могла щебетать часами, а мне нужно было чем-то занять затянувшуюся паузу.
– Вы так внимательны, Ваше Высочество! – змеюшка растроганно охнула и всплеснула белоснежными ручками, наполняя карету мелодичным перезвоном браслетов и шелестом шелков. – Да, мы с матушкой Алории намеревались заказать наряд у леди Тайфер и уже предварительно обсудили фасоны, но Лори в последний момент передумала! Сказала, что не видит себя в этих платьях...
– Моя племянница поступила верно, – к разговору неожиданно присоединился отец. В этот раз он решил нарушить этикет и поехал в одном экипаже со мной и целителями, а фрейлин, за исключением Терезы, пересадил в другую карету.
Пожалуй, это единственное объяснение тому, что поездка прошла спокойно. В присутствии императора леди-кобра сложила капюшон и прикидывалась безобидным ужиком.
– Если мне не изменяет память, леди Корелли участвовала в создании церемониальных нарядов для светлых целителей, – продолжил отец, – она, как никто другой понимает, что Алория даже в день свадьбы остаётся жрицей Пресветлой, и платье должно соответствовать её статусу.
На холёное личико Терезы набежала тень. На моду Алваро было плевать, но он ясно дал понять, что не позволит после замужества запереть Лори в особняке.
Моя троюродная сестра обладала невероятно мощным Даром и со временем могла занять место Айролен, возглавив орден Пресветлой и получив кресло в Совете. У отца были на неё большие планы, я слышала, он хотел усовершенствовать систему обучения лекарей и обсуждал с Лаурой и Ортегой возможность создания смешанных школ для тёмных и светлых целителей.
Сама Лори об этом пока не знала, но я не сомневалась, она придёт в восторг от подобных перспектив. Зато кобра любила повторять, что настоящая аристократка должна заниматься исключительно семьёй и не раз намекала, что после свадьбы Алории лучше уволиться.
Поначалу я не понимала её мотивов. В своё время сама леди Балтимер нарушила светские правила, став первой женщиной дипломатом в истории Лиркады и достигнув на этом поприще небывалых высот. От неё я совсем не ожидала приверженности старым традициям, но теперь происходящее представлялось в другом свете.
Если Балтимеры и впрямь задумали сменить правящую династию, Алория нужна им лишь как мать наследника, и чем скорее родит, тем лучше. А значит, о работе в госпитале и речи быть не может.
Светлые целители лечили пациентов за счёт собственных магических резервов и жизненной энергии. Эта методика была очень рисковой, ведь спасая тяжёлых пациентов, жрица могла погибнуть или лишиться Искры. Но даже при благоприятном исходе такие заклинания почти досуха выжимали целителей.
Многие жрицы долго не могли зачать из-за постоянного магического истощения, либо осознанно откладывали беременность и роды, чтобы невольно не навредить малышу, «выпив» его резерв во время работы.
А Балтимерам нужен был не простой наследник, а очень сильный и наделённый огненным Даром. В противном случае, малыш не сможет претендовать на престол по праву Силы.
– Вы совершенно правы, Ваше Величество, – кобра быстро взяла себя в руки, скрыв недовольство за маской добродушия, – леди Корелли обещала создать свадебный наряд, максимально подходящий именно светлой жрице.
– Рад это слышать, – сухо отозвался отец, давая понять, что разговор окончен.
Кобра кисло улыбнулась, а я мысленно отметила, что неплохо бы встретиться с сестрой и осторожно намекнуть на планы отца. Сказать обо всём напрямую не могла, официально меня в эту тайну не посвящали, я случайно услышала обрывки разговора. Но всё же, пусть Лори знает, что император благоволит ей и поддержит в случае, если Балтимер попробует настоять на увольнении.
Заходить дальше и поднимать тему предательства я пока не собиралась. Доказательств не было, а Лори далека от политики и влюблена в Брана, мои слова может неверно истолковать.
– Подъезжаем, Ваше Величество! – из-за перегородки неожиданно послышался голос кучера. Увлёкшись разговором, я и не заметила, как добрались до резиденции.
ГЛАВА 15.1
За окном в последний раз промелькнули пёстрые вывески. Дворец располагался в самом центре квартала Мастеров, и многочисленные магические лавки закручивались вокруг него по часовой стрелке спиралевидным кольцом.
С высоты птичьего полёта Тайлен напоминал громадный водоворот, затягивающий жителей в свою золотую бездну. Мне никогда не нравилось такое расположение улиц, ведь добираясь до нужного магазина или соседнего квартала, приходилось нарезать пару десятков кругов, после чего накатывал приступ головокружения. Во время отдыха в Ойере я успела отвыкнуть от столичных «лабиринтов» и сейчас чувствовала себя не очень хорошо.
– Дом, милый дом! – проворковала Тереза. В отличие от меня, она обожала столицу и расцветала на глазах. – Нет ничего лучше, чем снова увидеть его после долгой разлуки, не так ли, Ваше Высочество?
– Разумеется, – скупо улыбнулась, борясь с внезапно нахлынувшей дурнотой. Кажется, меня укачало...
– Мари, с тобой всё хорошо? – заметив мой потерянный вид, отец отложил бумаги.
– Д-да..., – сделав глубокий вдох, потянулась к бутылочке с водой, – просто голова кружится.
– Может, позвать целителей? – уточнил Алваро.
Для поездки выбрали экипаж на два купе. В одном ехали мы с отцом и коброй, во втором Айролен с Суаресом. При необходимости лекари могли за секунду перебраться к нам и оказать помощь, но пока я не видела смысла их тревожить. Магия вела себя спокойно, а тошнота должна пройти, едва выберусь из кареты и ступлю на твёрдую землю.