Анна Романова – Агентство "Неловкая удача" (страница 9)
Финн сглотнул.
— Четыре дня?
— Да. Если он не получит кольцо до полнолуния, ему придётся ждать следующего. А следующее полнолуние — через двадцать восемь дней. Для человека, который ждал полторы тысячи лет, это, может, и не срок. Но он очень не любит ждать.
Лера допила чай и жестом подозвала тётю Нину. Попросила ещё один чайник.
— Теперь о Магическом Патруле, — продолжила она, когда чай был принесён и тётя Нина снова удалилась за прилавок. — Мы — организация, которая следит за магическими артефактами в мире людей. Нас не очень много, и мы не очень могущественны. Но у нас есть бюрократия. Много бюрократии.
— Бюрократия? — переспросил Финн. — В магической организации?
— Ты даже не представляешь, сколько отчётов я заполняю каждый день, — Лера закатила глаза. — «Отчёт о наблюдении за объектом», «Отчёт о магической активности в радиусе ста метров», «Отчёт о потенциальных угрозах», «Отчёт о потраченных канцелярских принадлежностях»... Это бесконечно. Но суть в том, что мой начальник, Аркадий Семёнович, хочет изъять кольцо. Поместить его в спецхран, в архив. Чтобы оно никому не угрожало.
— Это же хорошо?
— Это было бы хорошо, если бы кольцо можно было просто снять и запереть в сейфе. Но оно не снимается. А это значит, что для изъятия кольца им придётся... — она замялась, подбирая слова.
— Что?
— Ампутировать палец, — тихо сказала Лера. — Это стандартная процедура для таких случаев. Артефакт прилипает к носителю? Значит, его изымают вместе с носителем. Точнее, с частью носителя.
Финн почувствовал, как к горлу подкатывает тошнота.
— Вы режете людям пальцы?!
— Не я. Специальный отдел. И это происходит нечасто. Обычно мы успеваем изъять артефакт до того, как он прилипнет. Но в твоём случае... — она развела руками. — Ты уже прилип. И если Аркадий Семёнович узнает, что я с тобой разговариваю, а не докладываю в отдел изъятия, у меня будут большие проблемы.
— Почему же ты со мной разговариваешь?
Лера помолчала. Она смотрела в свою чашку, где медленно кружились чаинки, и, кажется, что-то взвешивала.
— Потому что я не хочу, чтобы тебе отрезали палец, — сказала она наконец. — Ты, конечно, неудачник. Но ты симпатичный неудачник. И у тебя хорошее чувство юмора. И ты не заслуживаешь остаться без пальца только потому, что купил не то кольцо на барахолке.
— Спасибо, — сказал Финн. — Наверное.
— К тому же, — Лера подняла глаза от чашки, — мне кажется, что кольцо выбрало тебя не просто так. Такие артефакты редко ошибаются в людях. Если оно к тебе прилипло — значит, ты ему зачем-то нужен. И я хочу понять, зачем.
В чайной повисла тишина. Мужчина в вязаной шапочке всхрапнул во сне и перевернулся на другой бок. За прилавком тётя Нина тихо перелистывала страницы своего романа. Бумажные звёзды шуршали под потолком.
Финн смотрел на кольцо. Камень внутри него медленно пульсировал зелёным — как сердце. Маленькое, медное, капризное сердце артефакта, который почему-то решил, что именно этот рыжий менеджер по продажам достоин его внимания.
— Что мне делать? — спросил он наконец.
— Пока ничего, — Лера допила чай и встала. — Живи своей жизнью. Ходи на работу. Продавай фены. Кольцо будет тебе помогать — так или иначе. А я буду приглядывать за тобой и попробую задержать расследование на несколько дней. Может, нам повезёт найти способ снять кольцо без ампутации.
— И без того, чтобы Мраков захватил мир?
— И без этого, — она улыбнулась. — У меня есть одна идея, но пока не готова ею делиться. Нужно проверить кое-что в архиве. Если я права, то мы сможем провести контр-ритуал. Что-то вроде обезвреживания артефакта. Но для этого нужно время.
— Сколько?
— До полнолуния — четыре дня. Успеем.
Лера надела куртку, бросила на стол купюру (тётя Нина тут же материализовалась рядом и унесла её с проворством, неожиданным для женщины её возраста) и направилась к выходу.
У двери она обернулась.
— Котов, — сказала она, — ещё кое-что. Кольцо реагирует на искренний позор. Не пытайся симулировать неловкость — оно чувствует фальшь. Но если будешь попадать в настоящие нелепые ситуации, оно будет работать. Это его природа. И помни: чем сильнее ты позоришься, тем больше удачи получаешь. Так что...
Она сделала паузу и улыбнулась.
— Продолжай в том же духе.
— Подожди, — сказал Финн, когда Лера уже взялась за ручку двери. — Ты сказала — четыре дня до полнолуния. А что будет, если мы не успеем?
Лера остановилась. Её рука замерла на дверной ручке. Бумажные звёзды под потолком качнулись сильнее, хотя сквозняка в чайной не было.
— Если мы не успеем, — медленно произнесла она, не оборачиваясь, — у Мракова будет выбор: ждать следующего полнолуния или попробовать провести ритуал без кольца. Ждать он не захочет. Он слишком долго ждал. А ритуал без кольца... это плохая идея. Очень плохая.
— Почему?
— Потому что без кольца ритуал нестабилен. Вместо контролируемого переписывания реальности получится хаос. Магический выброс. Примерно как если ты попытаешься починить микроволновку молотком — она не заработает, но взорваться может.
— Мраков понимает это?
— Мраков — некромант с полуторатысячелетним стажем. Он понимает риски лучше нас. Но он также понимает, что другого шанса может не быть. Кольцо у тебя, Патруль дышит в спину, его бывшая жена требует алименты за последние триста лет... В общем, он в отчаянном положении. А отчаянные некроманты — это худшее, что может случиться с городом.
Она наконец обернулась. Её серые глаза с зеленоватым отливом смотрели серьёзно и немного устало — как у человека, который знает больше, чем говорит, и это знание не приносит ему радости.
— Поэтому у нас четыре дня, Котов. Четыре дня, чтобы найти способ снять кольцо или нейтрализовать его. Четыре дня, чтобы опередить Мракова и обмануть Патруль. А теперь — мне правда пора. В архиве комендантский час, и если я опоздаю, Аркадий Семёнович начнёт задавать вопросы. А он не любит, когда стажёры гуляют по ночам.
— Комендантский час? В архиве?
— У нас много странных правил, — Лера усмехнулась. — Например, нельзя пить кофе в отделе пророчеств — портит кармические поля. И нельзя кормить паука после полуночи. Он от этого растёт.
— Паук? Тот самый, размером с таксу?
— Теперь он размером с лабрадора. Но это не моя вина. Его кто-то кормит по ночам. Спокойной ночи, Котов.
И она вышла, звякнув колокольчиком над дверью.
Финн остался сидеть на диване. Перед ним стояли две пустые чашки, остывший чайник и тарелка с надкушенной сушкой. За окном окончательно стемнело. Мужчина в вязаной шапочке проснулся, крякнул, сложил газету и, шаркая, направился к выходу. Проходя мимо Финна, он вдруг остановился.
— Хорошая девушка, — сказал он скрипучим голосом. — Только врут они все.
— Что? — Финн поднял голову.
— Девушки эти. С фиолетовыми волосами. Врут, говорю. Но это ничего. Главное — чтобы чай был горячий. А у них, — он кивнул в сторону прилавка, где сидела тётя Нина, — чай хороший. Потому и хожу.
И он вышел, оставив Финна в полном недоумении.
— Тёть Нин, — позвал он. — Кто это вообще такой?
— Это? — тётя Нина выглянула из-за прилавка. — А, это Егорыч. Он тут каждый вечер сидит. Говорит, что в прошлой жизни был прорицателем, а в этой — на пенсии. Иногда он предсказывает погоду. Чаще ошибается, но пару раз угадал. Я его не гоню — он безобидный.
— Прорицателем?
— Ну да. Говорит, раньше в каком-то Магическом Совете работал, а потом его уволили за то, что он насоветовал королю жениться на лошади. Или это была не лошадь, а герцогиня, похожая на лошадь? Я уже не помню. Ты не обращай внимания.
Финн потёр глаза. Всё больше и больше людей в его окружении оказывались связанными с миром магии. Может, вся Болотная Заводь была тайным магическим анклавом? Может, и дядя Толя-сантехник — на самом деле замаскированный волшебник?
Он допил остатки чая, расплатился (тётя Нина снова напомнила про долг за прошлый раз, и он снова пообещал отдать с зарплаты) и вышел на улицу.
У дверей чайной его ждал сюрприз. На скамейке, укрывшись от ветра за большим кленом, сидел Костя. В одной руке он держал термосумку «Яндекс.Еды», в другой — остывающий чебурек.
— Ты чего здесь? — Финн остановился. — Мы же договаривались, что ты приедешь через час? Три часа назад?
— Я приехал через час, — Костя прожевал чебурек. — Зашёл в чайную, увидел тебя с этой... фиолетовой. Вы так увлечённо разговаривали, что я решил не мешать.
— И ты три часа сидел на улице?
— Я заходил погреться два раза. Один раз взял чай. Один раз — ещё чебурек. Тётя Нина сказала, что ты на свидании, и чтобы я не портил момент.
— Это было не свидание! — возмутился Финн.
— Ага, конечно. Ты и девушка. Вечер. Чайная. Интимный полумрак. Гирлянды из звёздочек. Она смеётся, ты краснеешь. Очень «не свидание».
— Она из Магического Патруля! Она следит за мной!