реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Рэй – Факультет магической механики. Адептка по призванию (СИ) (страница 50)

18

– Здесь, боюсь, я соглашусь со студентами. К сожалению, это судно не налетало положенных учебных часов. Поэтому в гонке с дарданцами примут участие «Черный вихрь» и «Красная фурия». Это мое последнее слово!

Кажется, все были удовлетворены подобным решением, и зал радостно загудел. Все, кроме адептки Уэлч, Фрайберга и расстроенного Ликанова. Марина Новак тоже подошла к друзьям в знак поддержки. А Марвел бросила полный отчаяния взгляд на декана Моргана.

– Я бы не торопился, Магнус, – вкрадчиво произнес Рай Морган, а в зале вновь наступила тишина. В тихом голосе декана чувствовалась сила: она привлекала и подавляла. – Согласен с тем, что мы не можем допустить к гонкам с дарданцами новый дирижабль, не прошедший должной проверки. Но почему бы нам не использовать «Заплатку», как корабль сопровождения?

– Точно! Заодно и опробуем в полете! Там же уникальный скоростной режим! – Фредерик Эштон тоже решил поддержать студентов. – А Глеб заменит Манкина.

– Корабль сопровождения? – переспросил представитель императора, выйдя из тени.

– Я думал использовать для этих целей экипаж «Акулы», – пояснил ему декан Морган. – Мы предполагали встретить дирижабли гостей и сопроводить на материк. А также контролировать ход соревнования с воздуха, а не только из рубки, следя за передвижением экипажей на карте. Но если на «Заплатке» уникальное оборудование, то самое время его испытать.

– Считаю, безопаснее привлечь «Акулу». Это уже проверенное судно, – предложил ректор Стерлинг.

– Так мы и «Акулу» задействуем. Она будет наблюдать за материком и академией, – пояснил Фредерик Эштон, – а «Заплатка» – сопровождать гонку. Давайте дадим ребятам шанс! Пусть хоть так поучаствуют.

– Я одобряю идею с сопровождением дирижаблей гостей. – Представитель императора, а по слухам глава тайной службы внес свое веское слово, и ректор нехотя кивнул.

Дюршак пытался возразить, но студенты вновь загудели, а декан Морган обратился к радостным Марвел, Фрайбергу и Ликанову:

– Надеюсь, я не пожалею об этом.

Ликанов и Эрик тут же уверили декана в обратном и предложили пройти в цех механиков для более близкого знакомства с «Заплаткой». Тем временем Онория Стерлинг объявила об окончании собрания, преподаватели и студенты стали расходиться по аудиториям.

Краем глаза адептка Уэлч заметила, что красноволосый лер Вольпе бочком подбирается к мужчине с бабочкой. Марвел тоже приблизилась, чтобы лучше расслышать библиотекаря. Тот что-то попытался сказать мужчине, но собеседник буркнул:

– Ладно, вечером загляну и возьму почитать какую-нибудь книжонку.

Дюршак снисходительно фыркнул, увидев потуги старого библиотекаря поделиться сплетнями с главой разведки, от которых сам начальник полиции лишь отмахивался. Марвел же заметила, как сильно расстроился лер Вольпе, но утешать библиотекаря не было времени. Она поторопилась вслед за Фрайбергом и Ликановым: те уже взяли декана Моргана под руки и уводили за собой в цех мехадов.

Солнечные лучи – редкое явление для Айсбери, северного региона Белавии. Но сегодня они пробивались сквозь стеклянную крышу ангара, отражаясь на железной обшивке корпуса дирижабля. «Заплатка» сияла начищенными боками в ожидании дорогих гостей. В размерах это воздушное судно уступало и «Чайке», и «Вихрю», да и построено было по классике: в сигаровидной оболочке находились баллонеты с водородом, а квадратная мотогондола с окнами-иллюминаторами была подвешена к ферме. В соединенных жесткими распорками отдельных гондолах располагались моторы. Неказистая на первый взгляд «Заплатка» при ближайшем рассмотрении была сделана добротно и с умом.

Для лера Моргана это явно не первое знакомство с дирижаблем, и его решение, озвученное на общем собрании, не было спонтанным. Но сейчас команда «Заплатки» нервничала, понимая, что они не могут подвести поручившегося за них декана.

– Говорите, дирижабль может приземлиться без гайдропов на землю? – уточнил Райнер Морган.

Ликанов открыл боковой люк, услужливо пропуская декана мехмагов в кабину:

– Да, я встроил в основание артефакты. Но такое приземление возможно пока только возле причальной башни академии или пристыковка к нижней арке.

Декан Морган осматривал приборную доску, а члены экипажа затаили дыхание, ловя каждое слово наставника. Разумеется, все понимали, что полет «Заплатки» в качестве корабля сопровождения не то же самое, что участие в гонках. Но это лучше, чем оставаться на земле, когда сокурсники в это время поднимаются в небо. Да и Эрику нужно взбодриться. Похоже, предательство Манкина сильно на него повлияло.

– Это что такое? Очередной навигационный прибор? – нахмурился декан, указав на плоскую панель, внешне напоминающую большой фолиант, только вместо обложки – зеркальная поверхность.

– Он самый! – радостно подтвердил Фрайберг и покосился на адептку Уэлч.

– Мы хотели доказать, что наша Марвел не оплошала, и прибор действующий, – пояснил Ликанов.

Студентка удивилась: ведь с ней ничего не обсуждали.

– Мы с Глебом создали его по схемам Марвел и кое-что улучшили. Артефакт, правда, не шибко сильный, в нем только моя энергия. Но работает исправно, – пояснял Фрайберг, активируя механизм.

– Улучшили они, – фыркнул декан, а, заметив огоньки на зеркальной поверхности, выгнул бровь: – Смотрю, уже и маячки успели приладить на «Фурию», «Вихрь» и «Акулу»?

– Да это еще с прошлого раза остались, мы только настройки поменяли, – поторопился ответить Фрайберг.

– А это что? – Декан Морган указал на мигающие кнопки и светящиеся рычаги в правой части приборной доски.

– Здесь встроенный артефакт связи, а то прошлый я разби… сломался он, – торопливо сообщил Эрик, указывая на один из рычагов.

– А вот здесь механизм запуска пристыковочных артефактов, – добавил магистр, указывая на другой.

– Там ускоритель.

– Тут подсветка корпуса и сигнальные огни…

– А еще здесь есть реверсивный пропеллер…

– И автоматическое открытие люка из гондолы управления в верхнюю часть оболочки…

Фрайберг с Ликановым, перебивая друг друга, с гордостью показывали декану Моргану устройство дирижабля, а Марвел затаилась, ожидая окончательного вердикта.

– Ну что ж, если все так, как вы говорите…. – протянул декан.

– Все так и есть, лер Морган, не сомневайтесь! – закивали сообщники.

– Тогда готовьтесь к полету, через два часа выдвигаемся встречать дарданцев, – заключил декан и направился к выходу.

– И я тоже? – робко спросила Марвел.

– Лира Уэлч, куда же без вас, – вздохнул лер Морган. – Если, конечно, капитан Фрайберг не назначит другого второго пилота или механика.

– Конечно, нет! – возразил Эрик. – Мы с Марвел и Глебом – отличная команда!

– А вы полетите? – зачем-то поинтересовалась адептка, следуя за деканом.

– И я полечу. Буду вас контролировать, – подтвердил мужчина, задержавшись возле лестницы-трапа и оборачиваясь к студентке.

– Спасибо, лер Морган. За все! – Марвел улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой.

– Пожалуйста, – кивнул декан, а затем склонился к адептке и прошептал: – И для тебя я Райнер. Рай. – Повысив голос, лер Морган строго спросил: – Вам все ясно, адептка Уэлч?

– Все ясно, – смутилась Марвел, подумав о том, что Рай перед ней предстал, как полный искушениями ад.

– Тогда идите к команде и готовьтесь к полету, – приказал лер Морган, покидая кабину «Заплатки».

Как только декан отошел чуть дальше, Марвел, Ликанов и Фрайберг одновременно закричали «Ура!». Адептка Уэлч от радости, забыв про приличия, повисла на шее Ликанова, а тот лишь довольно хмыкал.

А уже через два часа «Заплатка» покидала ангар через крышу. Механики по просьбе магистра разобрали стеклянный купол в этой части цеха и отвязали тросы. Марвел с Эриком заняли места у штурвалов, Ликанов прошел в хвостовой отсек, а декан Морган сел в одно из кресел, с интересом изучая академический пейзаж за окном.

– Фуф, теперь главное не опозориться, – пробормотал Эрик.

– Угу, хорошо бы побыстрее разобраться с механизмами «Заплатки» и не оконфузиться, – согласилась Марвел и услышала за спиной сдавленный смешок декана.

Маленький разноцветный дирижабль под управлением опытного капитана и не слишком опытного пилота поднялся в небо и ненадолго завис над зданием академии. Многочисленные студенты высыпали в парк, провожая взглядами «Заплатку». Рядом парила важная серебристо-переливчатая «Акула», охраняя небо над островом, позади виднелся материк, а где-то там, впереди, маячил остров чаек. Точнее, остров «Чайки», как его теперь называли студенты. К нему-то и направилась «Заплатка»: именно с той стороны должны прилететь гости. Ликанов в это время осуществлял контроль за работой силовых установок. Хоть формально он был механиком, но фактически исполнял и роль инженера, и второго пилота. Ведь адептка Уэлч не слишком хорошо знала устройство и приборы на «Заплатке», поэтому впитывала каждое слово магистра.

Навигационный прибор мигал разноцветными огоньками, радуя глаз, а переговорное устройство вспыхнуло и «прокашлялось» голосом Фредерика Эштона:

– «Заплатка», как слышите? Как проходит полет?

– Отлично! – ответил капитан.

– Держитесь курса, сообщите о встрече гостей, – дал указания декан мехадов и отключил связь.

«Заплатка» парила над океаном и неспешно летела к острову. А когда вдалеке появились две точки – золотая и серебристая – судно остановилось.