Анна Порохня – Колдовской вереск (страница 39)
В зале воцарилась тишина. Голоса затихли, музыканты перестали наигрывать заунывную мелодию и даже слуги замерли с подносами в руках.
Я переступила порог, слыша в ушах стук своего сердца. От волнения к горлу подступала тошнота, и я глубоко вдохнула, чтобы избавиться от неприятного ощущения.
- Подойдите ближе, леди Макнотен, - услышала я высокий голос с властными нотками. – Я хочу посмотреть на вас.
На ватных ногах я двинулась к столу, за которым сидели одни мужчины. Здесь были Торнтон, Кайден, Рэналф, еще куча каких-то незнакомцев и, конечно же, король. Он сидел во главе стола, держа в руке кубок с вином, и всем своим видом выражал заинтересованность моей персоной.
Его величество не отличался ни статью, ни красотой. Это был худощавый мужчина примерно сорока лет с узким лицом и тонкими губами. Длинный нос короля почти доставал до верхней губы, а темные редкие волосы лежали на плечах неопрятными прядями.
Я опустилась перед ним в книксене, но тут же услышала его недовольный приказ:
- Поднимитесь, леди!
Выпрямившись, я непроизвольно взглянула на графа, сидящего по правую руку от Его Величества, и заметила, что он наблюдает за мной, нахмурив брови.
- Вы прелестны, дитя мое, - произнес король после долгого созерцания меня. – Нежная, словно цветок.
- Благодарю вас, Ваше Величество, - ответила я, стараясь не смотреть не него. Кто знает, как тут у них принято?
- Скажите мне, милая, вы бы хотели выйти замуж? – вдруг спросил он, и я все-таки вскинула на него глаза.
- Нет! – это вышло до неприличия быстро, что вызвало возмущенный ропот среди мужчин.
- Разве замужество не главная цель для девицы? – Яков нахмурился. – Рождение детей, забота о супруге? Вы странно реагируете на обычные вещи, леди. Может, вы больны и вам не позволяет здоровье вступить в узы брака? Но я не вижу в вас изъянов или болезненных проявлений…
- Нет, я не больна, - скрепя сердце, ответила я, не зная, как можно было аргументировать свое странное нежелание бежать замуж.
- Тогда что же мешает вам? – король явно собирался и дальше мучить меня вопросами.
- Отсутствие приданого, - я набралась смелости, понимая, что мямлить бесполезно. – Кому нужна жена без гроша в кармане? Если только старику с полными сундуками золота.
- Разве Кайден Мак-Колкахун стар, беден, болен? – Яков стукнул кубком по столу. – Вы отказали ему. Ведь так?
Мой взгляд метнулся к мужчинам. Торнтон и Рэналф уставились на Кайдена, а тот сидел с каменным лицом.
Что мне нужно было сказать? Как ответить на этот вопрос? Вот черт, черт!
- Я жду, леди Арабелла, - с легким раздражением произнес король.
- У меня нет к нему чувств… - ляпнула я первое, что пришло в голову. Сразу после этого раздался взрыв хохота. Даже король рассмеялся, демонстрируя длинные зубы, похожие на зубы лошади.
- Господь свидетель, вы говорите странные вещи, леди Макнотен! – Яков перестал смеяться, и в его взгляде мелькнуло нечто, похожее на насмешку. – Вы должны избавляться от девичьих мечтаний, пока они не испортили вам жизнь. А теперь о важном. У меня нет манеры, пересматривать принятые мною решения, но кое-что добавить я могу. Итак… У вас остается тот год, который вы выпросили, чтобы рассчитаться с долгами, но по истечению этого времени, леди, вы должны сочетаться браком с графом Мак-Колкахун. Так я распорядился вначале. Но теперь, когда появились новые обстоятельства, я хочу немного изменить свое решение. Граф не желает этого брака, а вот его кузен до сих пор не прочь отправиться с вами под венец…
- Прошу прощения, Ваше Величество, но почему же только кузен? Я тоже хочу жениться на леди Арабелле. Она украсит мой дом.
Все головы повернулись к Рэналфу Ларнаху, а брови короля поползли вверх.
- Удивительные дела творятся здесь! – воскликнул Яков, махнув слуге, чтобы тот наполнил его бокал. – Вот так бедная бесприданница! Что ж… за этой историей я буду следить лично!
Я стояла ни жива ни мертва, шокированная происходящим. Этого я уж точно не ожидала!
- Слушайте мое решение! – громко сказал король, обводя всех смеющимся взглядом. – Девица должна выбрать сама себе мужа из вас троих. Если леди Макнотен не рассчитается с долгами, то ровно через год в этот же день она должна сочетаться браком и уехать в дом супруга. Но если она каким-то удивительным образом выплатит долг, то замок перейдет ее семье навсегда.
У меня даже от сердца отлегло. Было видно, что король смеется надо мной, ведь никому даже в голову не могло прийти, что какая-то девица без гроша в кармане сможет выплатить огромный долг. Торнтон, Кайден и Рэналф переглянулись, прожигая друг друга взглядами.
- Ваше слово закон для меня, Ваше Величество, - промурлыкала я, изо всех сил стараясь не улыбаться. А что это так вытянулось лицо у графа? По-моему он должен радоваться. Или я чего-то не понимаю?
Глава 44
Глава 44
- Думаю, в честь такого события стоит выпить вина, - Яков посмотрел на тетушек, стоящих за моей спиной. – Прошу вас, присаживайтесь за стол. Расскажите мне о замке Гэлбрейт.
Маири и Эдана направились к столу, а я обратила внимание, что ювелир пропал. Его как корова языком слизала. Вот аферист! А если кто-то вспомнит о нем?!
- Ваше Величество, мне бы хотелось поговорить с леди Арабеллой наедине, - раздался голос графа, и я чуть не застонала. Чего тебе надо от меня? Опять куча возмущений да горка нервных высказываний.
- Конечно, идите, милорд. Только не уводите далеко нашу прелестную гостью, - король веселился вовсю. – Здесь есть еще претенденты на ее сердце.
Торнтон поднялся со своего места и направился ко мне под пристальными взглядами остальных «женихов».
- Прошу вас, леди, - он указал мне на дверь, притаившуюся между камином и окном. – Давайте выйдем в сад.
Он пошел вперед, а я засеменила за ним, не в состоянии подстроиться под его широкий шаг.
Замковый сад был довольно неплохим. За ним точно ухаживали, и здесь не наблюдалось сорняков, запустения или густых зарослей. Розовые кусты, зеленые стены хвойных, еще какие-то цветы на аккуратных клумбах… Но если честно, мне сейчас было не до садовых пейзажей.
Граф резко развернулся, и я налетела на него, больно ударившись подбородком о пуговицу жакета.
- Вам приносит удовольствие, когда я впечатываюсь в вас?! – рявкнула я, хватаясь за лицо. – Постоянно одно и то же!
- Дайте, я посмотрю, - Торнтон грубо убрал мою руку от подбородка. – Всего лишь небольшая царапина, от которой вскоре не останется и следа!
Его пальцы прикасались к моей коже осторожно, почти с нежностью, и мне стоило больших усилий, чтобы не растаять.
- Вы позвали меня сюда, чтобы покалечить или у вас есть ко мне разговор? – язвительно поинтересовалась я. – Опять станете ругать меня за решение короля?
Торнтон отдернул руку, прожигая меня гневным взглядом. Смотри, смотри… хоть ослепни!
- Вы думаете, что будете весь этот год бегать по моим землям, вертя хвостом перед тремя мужчинами, а потом устроите соревнования между нами?
- Я весь год буду бегать по своим пока еще землям, - в тон ему ответила я. – Старательно избегая трех мужчин, которые решили заполучить меня в качестве трофея!
- О нет… не стоит причислять меня к их числу, - процедил он. – Я ничего не собираюсь делать. Только вам все равно придется выбирать, леди Арабелла.
- Да почему же? – я удивленно вскинула брови. – Если я расплачусь с долгами, мне не придется заниматься такой глупостью, как выбирать между тремя аристократами, которые мнят себя пупами мира!
- Господи… да что у вас за язык?! – рявкнул он, темнея от гнева. – Глупая мечтательница! Вы никогда не рассчитаетесь со мной!
- Не будьте так уверены, - спокойно ответила я, задрав подбородок. – Год только начался.
- Вы хотите продать колье, разобрав его по камешку? – прошипел Торнтон. – Только учтите, «Колдовской вереск» принадлежит моей семье, и я предупрежу всех, кто может ссудить золото, чтобы они не смели брать у вас ни единого рубина!
Я мысленно сделала ха-ха три раза, вспомнив, что среди украденных мною камешков рубинов было очень мало, и почти ласково сказала:
- Бог с вами, милорд. Я отдам вам «Колдовской вереск» совершенно безвозмездно.
Он застыл, глядя на меня так, будто у меня на голове выросла грядка мухоморов.
- Вы отдадите мне колье? – наконец спросил он, и это прозвучало несколько зловеще. – Без всяких требований?
- Мне от вас ничего не нужно, - я пожала плечами. – Забирайте его и успокойтесь уже.
- Я все время смотрю на вас и думаю, что не так? – Торнтон подозрительно прищурился. – Вы ведете себя очень странно для девицы, говорите странные вещи… Кто вы, леди Арабелла?
- Ваша головная боль, - я вздохнула с напускной горечью. – Вы ведь именно так и думаете, правда?
- Какое интересное выражение… - он приподнял бровь. – Моя головная боль… Но как это точно! В этом я с вами полностью согласен, Белла…
Мое имя он произнес с каким-то странным придыханием, проигнорировав обращение «леди». Мне даже показалось, что его взгляд стал мягче.
- Белла… - снова повторил он, наклоняясь ко мне. – Белла…
- Да… - прошептала я, загипнотизированная его зелеными глазами, потемневшими от страсти.
Наши губы встретились, и тут раздался голос Кайдена Мак-Колкахуна:
- Я бы не советовал тебе целовать леди Макнотен, пока она не сделала свой выбор.