реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Платунова – Фантастика 2025-148 (страница 142)

18

— Ты получишь все, что захочешь, — тихо сказал он. — Только не закрывайся от меня.

— Я смогу гулять одна? — с подозрением уточнила я, изо всех сил стараясь не обращать внимания на горячую ладонь.

— Не совсем… — помедлив, признался он. — В сопровождении телохранителя. Я подыскиваю самого достойного.

«И самого, очевидно, мерзкого!»

— Это только ради твоей защиты, — повторил Фрейн.

— А мне что-то грозит в стенах дворца? — Я изогнула бровь, невольно копируя Тайлера.

— В столице… неспокойно, — бросил Фрейн, но продолжать не стал, видимо, решив, что это лишняя информация для моих ушей.

На полную свободу надеяться не стоит, придется поломать голову над тем, как обвести телохранителя вокруг пальца.

Фрейн сжал мою ладонь, прежде чем отпустить, и подняться на ноги.

— Я сделаю для тебя все, Алейдис. Надеюсь, что и ты пойдешь мне навстречу в моих просьбах.

Глава 49

Наутро, сразу после завтрака, когда слуга отодвинул стул, помогая мне встать, Фрейн сказал:

— Не торопись, Алейдис. У меня для тебя сюрприз.

— Сюрприз? — вскинулась я.

Почему глупое сердце тут же разогналось и помчалось галопом? Почему я немедленно подумала о Тайлере? Видимо, из-за того, что с утра до ночи думала о нем. Мои мысли были полны то оптимизма, то самого темного отчаяния.

— Да. Я держу свое слово. Твой телохранитель ждет за дверью, сейчас я его тебе представлю.

Надеюсь, на моем лице не слишком сильно отразилось разочарование. По крайней мере, это шаг вперед: с телохранителем я смогу передвигаться по дворцу самостоятельно. Не знаю, сколько времени пройдет до тех пор, пока я попаду в архивы, но едва ли вояка станет стоять за моим плечом, пока я изучаю древние книги и документы. Бумаги не опасны, они не кинутся на меня с ножом, не отрастят зубы, а значит нет никакой необходимости ежеминутно маячить за моей спиной.

Фрейн выглянул в коридор и кивнул кому-то. Порог малого зала переступил мужчина в черной форме гвардейца. Высокий, широкоплечий, военная выправка, седина на висках — да, юнцом он не был. Он застыл навытяжку, сцепив руки в замок за спиной. На меня он не смотрел, только на Фрейна: ждал указаний.

Я никогда не видела этого человека, но в первую секунду мне показалось, что я смотрю на отца. И я тут же разозлилась на себя за ошибку. Как я могла даже на мгновение допустить сравнение цепного пса императора с самым дорогим сердцу человеком. Меня ввела в заблуждение прямая спина, серебро в темных волосах, карие глаза. Просто похожий типаж! А я, пожалуйста, уже готова доверять незнакомцу!

Я стиснула губы, вздернула подбородок и облила гвардейского капитана холодным презрением. Не напомни он мне так остро отца, я бы, возможно, не захотела возненавидеть его с первого взгляда.

— Капитан Дарен Вейр, — представил его Фрейн, поглядывая на меня с легким недоумением. — Отныне твоя тень. Поверь, ты и не заметишь его присутствия.

Капитан Вейр молча склонил голову, соглашаясь. На меня он по-прежнему не глядел.

— Надеюсь, что в моей спальне или будуаре я все же смогу его разглядеть, — язвительно произнесла я. — И тем более не хотелось бы обнаружить столь внушительную тень в ванной комнате.

Фрейн расхохотался, будто я придумала невесть какую остроумную шутку, мне же было вовсе не до смеха.

— Не волнуйся, капитан Вейр не зайдет в твои покои, но будет сопровождать тебя на прогулке и на занятия к леди Астерис. Ведь я не всегда смогу быть рядом.

— И он начнет сопровождать… — Голос невольно дрогнул, потому что про себя я сказала: «шпионить». — Сопровождать меня прямо сейчас?

— Да. Отныне он твой острый клинок. Или стик, если тебе это ближе.

Фрейн улыбнулся, невероятно довольный собой, а Дарен Вейр впервые повернул голову и посмотрел прямо на меня. В его глазах, на его лице не отражалось ни-че-го, ни единой эмоции. Действительно, вышколенный пес на поводке. Будет делать, что ему скажут. Станет охранять, пока велено, или перегрызет глотку, если император прикажет.

— А капитан Вейр умеет говорить? — Мое презрение вылилось в злую иронию. — Или тень не разговаривает? Не ест, не спит, какищущие. Всегда удивлялась этим людям. Наверное, и они из числа императорских гвардейцев!

— Нет,ищущиене… — начал было Фрейн, но оборвал сам себя. — Ты узнаешь все позже, Алейдис. А капитан Вейр может быть вполне разговорчив. Не правда ли, Дарен?

— Да, — хриплым раскатистым баритоном односложно ответил капитан, тем самым сразу опровергнув слова Фрейна о его разговорчивости.

Впрочем, я и не собиралась вести светские беседы с оружием. Я кивнула принцу и отправилась в покои, высоко подняв голову. Дарен Вейр двигался на полшага позади и, как обещал Фрейн, был абсолютно бесшумен. Я боролась с искушением оглянуться, чтобы удостовериться, что капитан не растворился в воздухе, как призрак.

У двери ожидал слуга в белой ливрее, расшитой золотом. Он поклонился и протянул мне узкий конверт с восковой печатью с гербом императора. Разволновавшись, я тут же сломала ее и вынула плотный прямоугольник бумаги. Строчки прыгали перед глазами, так что короткую записку, состоящую из нескольких слов, удалось прочитать не с первой попытки.

«Алейдис Дейрон приглашена на ужин в кругу семьи. Его величество Аврелиан V ждет ее присутствия».

Я готовилась к этому дню, но теперь, когда он наступил, струсила. Честное слово, легче сто раз выйти на битву с бестией, чем один раз прийти на встречу с императором. «Ужин в кругу семьи» — как мило. Что же, у аспидов или злющих горных ос тоже, наверное, бывают семьи.

Я застыла, вцепившись в дверную ручку, выравнивая дыхание. Голова кружилась. Твердая рука подхватила меня под локоть, поддерживая.

— Позвольте проводить вас в спальню и усадить в кресло, — раздался бесстрастный голос.

Пес. Я начисто забыла о его присутствии. Я выпрямилась, вырвала локоть и процедила сквозь зубы:

— Благодарю, я справлюсь. Оставайтесь снаружи!

Капитан Вейр помог, сам того не желая: от злости я взбодрилась. И когда обнаружила в будуаре подготовленное к вечернему выходу платье, надетое на манекен, — то самое платье, фасон которого я придумала, а Эллинор Сивель воплотила в жизнь удивительно точно, — я ощутила лишь собранность. Я провела пальцами по гладкой поверхности темного атласа, по стойке воротника и кивнула: я воин, а это мой мундир.

Глава 50

Зал, куда слуга в белоснежной ливрее проводил меня, не был тем изысканным уютным помещением, где я привыкла завтракать в компании Фрейна. Это был один из больших парадных залов дворца, предназначенный для официальных трапез и важных встреч, и, хотя сейчас за длинным столом соберется всего несколько человек, атмосфера императорского величия давила мне на плечи, пусть я и старалась держать спину прямо.

Потолки взмывали ввысь и где-то там, наверху, роспись и лепнина терялись в приглушенном свете магических светильников. Стены от пола до потолка украшали вышитые золотом гобелены с изображениями славных битв прошлого. В центре зала стоял массивный стол из черного дерева, инкрустированный, как и изголовье моей кровати, полудрагоценными камнями. Он был уставлен яствами, лежащими на золотых блюдах; золотая же тарелка и кубок, заполненный вином, ожидали меня. Меня замутило от роскоши.

За столом сидели двое людей, хотя приборы поставили еще для двоих. Остальное пространство казалось вымершим.

Пока я шла через весь зал к столу, невольно чеканя шаг, и эхо моих шагов гулко отражалось от стен, в голове роились десятки мыслей. Почему нас так мало? Где старший брат Фрейна и его мать?

Человек в алом одеянии, с заколкой-фибулой в виде льва, скрепляющей мантию на шее, со строгим гладко выбритым лицом и светлыми волосами, уложенными длинными локонами, очевидно, и был сам император Аврелиан. Его величество кинул на меня лишь мимолетный взгляд, но я не сомневалась, что он успел увидеть все, что его интересует: мой молчаливый бунт в виде платья-мундира, мой шрам на плече и полоски на руках, мои волосы.

— Тебе всегда нравились редкие вещицы, дорогой сын, — сказал он Фрейну, который встал, приветствуя меня.

Я едва не сбилась с шага, но почувствовала за спиной приближение «тени» и скорее пошла вперед. Не хватало еще, чтобы он в меня врезался.

Слуга отделился от стены, чтобы помочь мне сесть, однако капитан Вейр отослал его прочь одним взмахом руки, сам отодвинул стул и встал за моей спиной — невидимый и неслышимый.

Я молча посмотрела на пустующее место: кого мы еще ждем? Долго теряться в догадках не пришлось, потому что дверь в противоположном конце зала распахнулась и стремительно вошел князь Лэггер в расстегнутом дорожном сюртуке, с щетиной на запавших щеках.

— Прошу прощения за опоздание, — громко сказал он, будоража голосом и быстрой походкой величественную тишину зала. — Пришлось делать крюк: тракт от Щитовых ворот замело.

Он уселся напротив меня, небрежно оправив одежду, одним махом осушил кубок с вином и устало откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Интересно, что сказала бы леди Астерис по поводу соблюдения правил этикета?

Я стиснула салфетку, укрывшую колени. Он здесь. Я смотрела на ненавистное лицо в надежде, что смогу прочитать вести по опущенным уголкам губ, по сдвинутым бровям и новым морщинам у глаз. Князь явно не в духе. Значит ли это, что он не нашел Веелу?