Анна Осокина – Шпионка против генерала, или Главный королевский секрет (страница 38)
Я отрицательно покачала головой, ведь теперь знала, что такое семья, что такое любовь отца, что значит забота любимого мужчины. Рокен сорвался среди ночи, не жалея покалеченной ноги, и помчался за мной на виверне через весь остров.
— Генерал, — обратилась я официально. — Я хочу сделать заявление. Эта женщина отправила меня шпионить во дворец, а также за тем, чтобы я украла самый могущественный артефакт в королевстве.
Рокен смотрел на меня, расширив глаза.
— И ты его… — его голос сорвался.
— Нет! Я ни за что не позволила бы этому случиться! — горячо воскликнула. — Поверь мне. Я…
Во взгляде жениха сквозило недоверие.
— Что? — спросил он, сжав челюсти.
— Я люблю тебя всем сердцем! Ты сам видел то, что показал камень. Он не врет.
Взгляд мужчины смягчился. Он вздохнул и шагнул навстречу ко мне, раскрыв объятия. Я кинулась к нему на грудь, прижавшись к жесткой ткани мундира щекой.
— И я люблю тебя, моя принцесса, так люблю… — шепнул он мне на ухо. — Почему ты сразу обо всем не рассказала?
— Я боялась, что ты… — голос сорвался.
— Что я что?..
— Что разочаруешься во мне, что разлюбишь…
— Глупая, — выдохнул он, пошевелив мои волосы теплым дыханием. — Никогда, слышишь?! — он еще сильнее сжал меня в объятиях, я едва могла дышать.
Услышала тихие шаги, и жених резко выставил руку вперед, шепнув заклинание. Обернулась в ту сторону. Моя опекунша застыла на полушаге, не в состоянии даже говорить.
— Кажется, госпожа иль Грасс пыталась сбежать, — улыбнулся Рокен. — Придется оставить ее в таком положении, пока сюда не приедет королевская гвардия, чтобы арестовать ее. Думаю, его величество захочет побеседовать с этой женщиной.
— А как же я?.. — испуганно посмотрела на Рокена. — Думаешь, он простит меня?..
— Агнес, — Рокен поцеловал меня в лоб. — Твой отец — мудрый человек. Насколько я понял из того, что успел услышать, ты была ребенком, которого с самого детства воспитывали с нечестными целями, но ты выбрала справедливость. За что он должен тебя прощать, милая? — объяснил Рокен мягко.
И от этих слов у меня будто булыжник с души упал.
— Ты правда так думаешь? — заглянула в глаза будущему мужу.
— Чистейшая правда, моя принцесса. Полетели домой.
— А как же Иветта? — бросила я быстрый взгляд в сторону застывшей опекунши.
— Запечатаю ее комнату, она постоит тут, пока за ней не прибудет королевская гвардия.
— А если сбежит?
— От меня еще никто не сбегал, — шепнул он мне на ухо, и от этого по телу побежали мурашки. Не знала точно, говорил ли он в тот момент о преступниках или обо мне, но это было и неважно. Я точно больше не собиралась никуда от него бежать.
— А как же тот Соркен? — лукаво улыбнулась я. — Он-то сбежал.
— Ну, если бы ты сама не сорвалась посреди ночи, то узнала бы, что накануне вечером его все же поймали.
— Правда? И что теперь ему грозит? — серьезно посмотрела на генерала.
— Это будет решать его величество, но наказание в любом случае будет суровое. — Он подверг опасности жизни двух королевских особ.
— Я понимаю, — вздохнула. — Но мне почему-то жаль тех людей на острове. Иногда отцу стоило бы быть более снисходительным.
— Вот сама ему об этом и скажешь, — улыбнулся Рокен и приблизил свои губы к моим. — Что-то подсказывает мне, что он выполнит любое твое желание.
Я прильнула к нему, наслаждаясь теплом и мягкостью любимых губ, но первая отстранилась.
— Полетели домой… — согласилась я.
Дом! У меня теперь есть настоящий дом и настоящая любящая семья!
***
Перед уходом созвала домочадцев и рассказала им обо всем, что произошло. Мне было жаль нареченных сестер, и я собиралась забрать их во дворец. Девочки испуганно смотрели на генерала, но когда я закончила речь, их взгляды потеплели.
— Так что собирайте вещи, а я пришлю за вами экипаж, все-таки принцессе полагаются фрейлины, — улыбнулась я, хитро глянув на будущего мужа, тот серьезно кивнул, подтверждая мои слова. — Госпожа Марсе, — я обратила взор на гувернантку, которая стояла, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Вы тоже собирайтесь, отныне в ваших услугах мы больше не нуждаемся.
У женщины был такой взгляд, будто я дала ей пощечину, а для меня эта фраза стоила очень многого. Сколько боли она принесла мне за годы нахождения в этом доме, особенно в первое время! И для меня стало величайшим удовольствием дать ей от ворот поворот.
Она уже развернулась, чтобы уходить, но я ее окликнула:
— И да, Гринхильда!
Та обернулась, мне показалось, что во взгляде читалась надежда. Уж не думала ли эта садистка, что я заберу ее с собой во дворец?
— Я позабочусь о том, чтобы вас не приняли на работу ни в одном приличном доме.
Произнесла это с улыбкой. Женщина побледнела и попятилась.
— Какая ты грозная! — на ухо сказал мне Рокен с усмешкой в голосе.
— Поговори мне еще, — проворчала себе под нос, но это вызвало у будущего мужа лишь смех.
— Я на твоем месте ее тоже сдал бы гвардии, — посоветовал Рокен.
Вздохнула и покачала головой.
— Она много зла нам с девочками причинила, но все же не причастна к делам Иветты, так что в этом ее обвинить нельзя.
Через час, пообедав перед полетом, мы отправились обратно во дворец. Я немного волновалась перед разговором с отцом, но Рокен все время успокаивал меня, вселяя уверенность в то, что все будет хорошо.
— Ты не против, если мы залетим в одно село? — спросил жених, когда мы поднялись в воздух. — Говорят, что на соседнем острове, совсем недалеко отсюда, живет седельных дел мастер, который может изготовить какое угодно седло для виверны. К нему едут со всей страны. Мне про него лекарь рассказал.
Меня уколола совесть.
— Не нужно было тебе лететь за мной! В прошлый раз это закончилось тем, что ты лишился чувств.
— Я боялся, что тебе грозит опасность, моя принцесса. И я всегда буду лететь за тобой, куда бы ты ни двинулась. Но… — он поцеловал меня в висок, крепко прижимая к себе. — Для этого нужно усовершенствовать конструкцию седла. Я немного снял нагрузку с ноги, но если тот мастер настолько искусен, то обязательно что-то придумает, чтобы я снова мог нормально летать!
И столько в его тоне было восторга и надежды, что я не могла не согласиться. Я готова была лететь за этим мастером хоть на край света.
— Но как ты вообще узнал, куда я поехала? — наконец сообразила задать логичный вопрос.
— Когда король не обнаружил тебя в своей спальне, он подумал, что ты пошла к себе в комнату, послал служанку, чтобы та убедилась в том, что с тобой все в порядке. А когда тебя не нашли и там, поднялся шум. Обыскали весь дворец.
— Вот черт… — вздохнула я.
— Привыкай, принцесса не может просто так исчезнуть, — захохотал Рокен. — Пришлось взять волосы с одного из твоих гребней и отнести их королевским магам, те создали заклинание поиска, и вот я кинулся за тобой на виверне, чтобы было быстрее. Мы же не знали, грозит ли тебе опасность, боялись, что тебя кто-то похитил.
— Прости… Я хотела высказать ей все и вернуться к обеду обратно во дворец.
— Прощаю, но больше никогда так не делай, — генерал еще крепче прижал меня к себе.
Мы стали снижаться. Я уже немного привыкла к полетам, хотя вряд ли села бы на виверну самостоятельно, несмотря на то, что как член королевской семьи теперь имела право летать даже одна. Нет, об этом подумаю как-нибудь позже.
— Вот это место, — сказал Рокен, когда мы приземлились. Он с трудом отстегнулся от дракона, слез, сжимая челюсти. Мне было очень совестно, что ему приходится испытывать такую боль из-за меня.
Мужчина помог мне спуститься, и мы, оставив дракона, пошли к калитке в изгороди, которая окружала поселение. К нам со всех сторон слеталась ребятня лет от трех до двенадцати.
— Добрый день, — поздоровался Рокен. — А где у вас тут живет седельных дел мастер?
Дети загомонили и побежали по улице, крича нам, чтобы шли за ними.