реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Осокина – Шпионка против генерала, или Главный королевский секрет (страница 38)

18

Я отрицательно покачала головой, ведь теперь знала, что такое семья, что такое любовь отца, что значит забота любимого мужчины. Рокен сорвался среди ночи, не жалея покалеченной ноги, и помчался за мной на виверне через весь остров.

— Генерал, — обратилась я официально. — Я хочу сделать заявление. Эта женщина отправила меня шпионить во дворец, а также за тем, чтобы я украла самый могущественный артефакт в королевстве.

Рокен смотрел на меня, расширив глаза.

— И ты его… — его голос сорвался.

— Нет! Я ни за что не позволила бы этому случиться! — горячо воскликнула. — Поверь мне. Я…

Во взгляде жениха сквозило недоверие.

— Что? — спросил он, сжав челюсти.

— Я люблю тебя всем сердцем! Ты сам видел то, что показал камень. Он не врет.

Взгляд мужчины смягчился. Он вздохнул и шагнул навстречу ко мне, раскрыв объятия. Я кинулась к нему на грудь, прижавшись к жесткой ткани мундира щекой.

— И я люблю тебя, моя принцесса, так люблю… — шепнул он мне на ухо. — Почему ты сразу обо всем не рассказала?

— Я боялась, что ты… — голос сорвался.

— Что я что?..

— Что разочаруешься во мне, что разлюбишь…

— Глупая, — выдохнул он, пошевелив мои волосы теплым дыханием. — Никогда, слышишь?! — он еще сильнее сжал меня в объятиях, я едва могла дышать.

Услышала тихие шаги, и жених резко выставил руку вперед, шепнув заклинание. Обернулась в ту сторону. Моя опекунша застыла на полушаге, не в состоянии даже говорить.

— Кажется, госпожа иль Грасс пыталась сбежать, — улыбнулся Рокен. — Придется оставить ее в таком положении, пока сюда не приедет королевская гвардия, чтобы арестовать ее. Думаю, его величество захочет побеседовать с этой женщиной.

— А как же я?.. — испуганно посмотрела на Рокена. — Думаешь, он простит меня?..

— Агнес, — Рокен поцеловал меня в лоб. — Твой отец — мудрый человек. Насколько я понял из того, что успел услышать, ты была ребенком, которого с самого детства воспитывали с нечестными целями, но ты выбрала справедливость. За что он должен тебя прощать, милая? — объяснил Рокен мягко.

И от этих слов у меня будто булыжник с души упал.

— Ты правда так думаешь? — заглянула в глаза будущему мужу.

— Чистейшая правда, моя принцесса. Полетели домой.

— А как же Иветта? — бросила я быстрый взгляд в сторону застывшей опекунши.

— Запечатаю ее комнату, она постоит тут, пока за ней не прибудет королевская гвардия.

— А если сбежит?

— От меня еще никто не сбегал, — шепнул он мне на ухо, и от этого по телу побежали мурашки. Не знала точно, говорил ли он в тот момент о преступниках или обо мне, но это было и неважно. Я точно больше не собиралась никуда от него бежать.

— А как же тот Соркен? — лукаво улыбнулась я. — Он-то сбежал.

— Ну, если бы ты сама не сорвалась посреди ночи, то узнала бы, что накануне вечером его все же поймали.

— Правда? И что теперь ему грозит? — серьезно посмотрела на генерала.

— Это будет решать его величество, но наказание в любом случае будет суровое. — Он подверг опасности жизни двух королевских особ.

— Я понимаю, — вздохнула. — Но мне почему-то жаль тех людей на острове. Иногда отцу стоило бы быть более снисходительным.

— Вот сама ему об этом и скажешь, — улыбнулся Рокен и приблизил свои губы к моим. — Что-то подсказывает мне, что он выполнит любое твое желание.

Я прильнула к нему, наслаждаясь теплом и мягкостью любимых губ, но первая отстранилась.

— Полетели домой… — согласилась я.

Дом! У меня теперь есть настоящий дом и настоящая любящая семья!

***

Перед уходом созвала домочадцев и рассказала им обо всем, что произошло. Мне было жаль нареченных сестер, и я собиралась забрать их во дворец. Девочки испуганно смотрели на генерала, но когда я закончила речь, их взгляды потеплели.

— Так что собирайте вещи, а я пришлю за вами экипаж, все-таки принцессе полагаются фрейлины, — улыбнулась я, хитро глянув на будущего мужа, тот серьезно кивнул, подтверждая мои слова. — Госпожа Марсе, — я обратила взор на гувернантку, которая стояла, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Вы тоже собирайтесь, отныне в ваших услугах мы больше не нуждаемся.

У женщины был такой взгляд, будто я дала ей пощечину, а для меня эта фраза стоила очень многого. Сколько боли она принесла мне за годы нахождения в этом доме, особенно в первое время! И для меня стало величайшим удовольствием дать ей от ворот поворот.

Она уже развернулась, чтобы уходить, но я ее окликнула:

— И да, Гринхильда!

Та обернулась, мне показалось, что во взгляде читалась надежда. Уж не думала ли эта садистка, что я заберу ее с собой во дворец?

— Я позабочусь о том, чтобы вас не приняли на работу ни в одном приличном доме.

Произнесла это с улыбкой. Женщина побледнела и попятилась.

— Какая ты грозная! — на ухо сказал мне Рокен с усмешкой в голосе.

— Поговори мне еще, — проворчала себе под нос, но это вызвало у будущего мужа лишь смех.

— Я на твоем месте ее тоже сдал бы гвардии, — посоветовал Рокен.

Вздохнула и покачала головой.

— Она много зла нам с девочками причинила, но все же не причастна к делам Иветты, так что в этом ее обвинить нельзя.

Через час, пообедав перед полетом, мы отправились обратно во дворец. Я немного волновалась перед разговором с отцом, но Рокен все время успокаивал меня, вселяя уверенность в то, что все будет хорошо.

— Ты не против, если мы залетим в одно село? — спросил жених, когда мы поднялись в воздух. — Говорят, что на соседнем острове, совсем недалеко отсюда, живет седельных дел мастер, который может изготовить какое угодно седло для виверны. К нему едут со всей страны. Мне про него лекарь рассказал.

Меня уколола совесть.

— Не нужно было тебе лететь за мной! В прошлый раз это закончилось тем, что ты лишился чувств.

— Я боялся, что тебе грозит опасность, моя принцесса. И я всегда буду лететь за тобой, куда бы ты ни двинулась. Но… — он поцеловал меня в висок, крепко прижимая к себе. — Для этого нужно усовершенствовать конструкцию седла. Я немного снял нагрузку с ноги, но если тот мастер настолько искусен, то обязательно что-то придумает, чтобы я снова мог нормально летать!

И столько в его тоне было восторга и надежды, что я не могла не согласиться. Я готова была лететь за этим мастером хоть на край света.

— Но как ты вообще узнал, куда я поехала? — наконец сообразила задать логичный вопрос.

— Когда король не обнаружил тебя в своей спальне, он подумал, что ты пошла к себе в комнату, послал служанку, чтобы та убедилась в том, что с тобой все в порядке. А когда тебя не нашли и там, поднялся шум. Обыскали весь дворец.

— Вот черт… — вздохнула я.

— Привыкай, принцесса не может просто так исчезнуть, — захохотал Рокен. — Пришлось взять волосы с одного из твоих гребней и отнести их королевским магам, те создали заклинание поиска, и вот я кинулся за тобой на виверне, чтобы было быстрее. Мы же не знали, грозит ли тебе опасность, боялись, что тебя кто-то похитил.

— Прости… Я хотела высказать ей все и вернуться к обеду обратно во дворец.

— Прощаю, но больше никогда так не делай, — генерал еще крепче прижал меня к себе.

Мы стали снижаться. Я уже немного привыкла к полетам, хотя вряд ли села бы на виверну самостоятельно, несмотря на то, что как член королевской семьи теперь имела право летать даже одна. Нет, об этом подумаю как-нибудь позже.

— Вот это место, — сказал Рокен, когда мы приземлились. Он с трудом отстегнулся от дракона, слез, сжимая челюсти. Мне было очень совестно, что ему приходится испытывать такую боль из-за меня.

Мужчина помог мне спуститься, и мы, оставив дракона, пошли к калитке в изгороди, которая окружала поселение. К нам со всех сторон слеталась ребятня лет от трех до двенадцати.

— Добрый день, — поздоровался Рокен. — А где у вас тут живет седельных дел мастер?

Дети загомонили и побежали по улице, крича нам, чтобы шли за ними.