Анна Минаева – Главное правило артефактора (СИ) (страница 23)
— А вы понимаете, что я хочу вам помочь отыскать то, что вы ищете? Да еще и позаботиться о том, чтобы об этом больше никто не узнал? — в тон отозвался мужчина.
Вот тут у меня все аргументы и закончились. Был шанс того, что происходящее большая и страшная ловушка. Потому я не спешила ни в чем сознаваться, но все же прошла к дивану и села на край.
— Я пока не понимаю, о чем вы говорите, — повторила я, поднимая глаза на колдуна, который остался стоять. — Но с радостью выслушаю вас. Надеюсь, вы в своем уме, лорд Фоский. Потому как боюсь, что в Старом городе мы не сможем найти лекаря душ.
— Могу вас уверить, что с головой у меня все в полном порядке, — заверил Киллиан. — И да, я, действительно, прошу у вас прощения, Сиара Бурвайская. За то, что вел себя недостойным образом, позволял себе слова и действия, которые недопустимы. Ваша личная жизнь и слухи, которые вокруг нее ходят, меня не должны интересовать.
— Вы запели соловьем, лорд Фоский. С чего бы это? — с подозрением протянула я.
Мне все больше не нравился этот разговор. И все больше я подозревала о ловушке, в которую меня так ловко пытаются загнать. Но на каком моменте собираются поймать? За что ухватиться? Даже если он захочет обыскать мой дом в поисках божественных артефактов, не сможет ничего доказать. Попросту не попадет в подвал.
— С того, что я проверял вас, Сиара, — признался мужчина, наклонив голову вбок. — Но могу ли я начать с самого начала?
— Будьте так добры…
Киллиан кивнул, прошел к дивану и занял место с другой стороны, оставляя между нами так называемое расстояние приличия.
— Дело в том, Сиара, что я не лгал, когда говорил, что у меня есть заказ для умелого артефактора, коих в этих местах отыскать и днем с огнем невозможно. Для меня стало удачей то, что сюда сослали лучшего артефактора Тирского королевства…
— Если вы хотите узнать секрет боевых артефактов, которые я создавала для родины, то смею огорчить и вас и вашего отца, лорд Фоский, — перебила я мужчину, вглядываясь в его лицо и пытаясь отыскать хотя бы намек на ложь.
Если поймаю хотя бы тень, то смогу выставить его за дверь в ту же самую секунду. А потом… потом нужно будет избавиться от лампы и статуэтки. И вести игру куда как аккуратнее.
— Можете об этом не переживать, Сиара, — попытался меня успокоить наместник. — Меня не интересуют ваши разработки. Моего отца — возможно. Но, как видите, я выбрал себе земли, лежащие вдали от столицы княжества. Думаю, это показывает мое отношение к политике княжества Артея.
— Вы ходите кругами.
— Верно, мы отвлеклись, — согласился Киллиан, а я все никак не могла понять, где он уже успел солгать. И солгал ли вообще? — Так вот, когда я узнал, что вы некоторое время будете находиться тут, решил разузнать о вас побольше. И единственной проблемой стало то, что вы ведьма, Сиара. А дела с ведьмами, как вы знаете, ведут…
— Или дураки, или самоубийцы, — закончила я за лорда Фоского известную народную мудрость. — Полностью согласна с этим утверждением.
— Но мало кто знает, что так говорят из-за вспыльчивого характера ведьм. И я извиняюсь за то, что проверял вас своим недостойным поведением. Сейчас я уверен в том, что с вами можно иметь дело, Сиара. Тогда же я беспокоился, что вы слишком вспыльчивы и не сможете сохранить холодность разума. Я ошибался. И еще раз прошу меня простить за это.
— Вы оставили о себе не самое приятное впечатление за эти дни, господин наместник.
— Не стану с вами даже спорить. — Улыбнулся Киллиан, будто его только что не обидело мое заявление. — Но я надеюсь, что вы сможете если не простить меня, то закрыть глаза на случившееся. Потому что у меня для вас есть действительно важное дело. И думаю, что вас оно тоже сможет заинтересовать куда как больше, чем создание простейших амулетов за три медяка.
— Внимательно вас слушаю. — Прищурилась я, даже немного расслабляясь. Насколько я могла судить — все сказанное тут было правдой.
— Отлично. — Вздохнул наместник, будто ему самому было сложно перейти к сути разговора. — Мне известно, что вы занялись поиском божественных артефактов. Не знаю ваших мотивов, но думаю, что они могут совпасть с моими. Я уверен в том, что вы сможете провести исследования и выявить, что именно связывает эти реликвии между собой. Какую тайну они скрывают. Открывшиеся секреты вы сможете применить в своем ремесле. А я готов обещать вам защиту от законов княжества, дабы помочь вам в поисках и работе над этими артефактами.
— Исследование божественных артефактов? — Я нахмурилась, представляя масштаб этой работы. — Зачем это вам?
Я пока слабо улавливала суть между всем, что Киллиан только что сказал.
— Потому что я сам обладаю одной такой вещицей, — произнес мужчина и указал на большой золотой медальон в форме солнца, который висел у того на шее. — Он оказался у меня совершенно случайно. В детстве я проезжал Старый город со своим приемным отцом. Отбился от отряда и отыскал древнее кладбище на юге отсюда. Меня будто что-то влекло вперед. Не помню, как и где я отыскал этот кулон. Меня нашел один из солдат, когда я уже примерял на себя “побрякушку”.
— И вас за это не казнили? — Вскинула я брови. — Или князь пожалел своего бастарда? Сомневаюсь, что никто не понял, что именно вы нашли.
Ох, насколько же грубо сейчас прозвучали мои слова. Но Киллиан даже виду не подал, что я сказала что-то за рамки вон выходящее.
— Князь до сих пор не знает о том случае. Мой приемный отец и его люди скрыли эту историю от ушей нашего правителя.
— Так… И зачем вы мне это рассказываете, лорд Фоский? Еще одна проверка? Хотите понять, доложу ли я князю о том инциденте?
— А вы станете? — Криво усмехнулся мужчина, бросив на меня лукавый взгляд.
— Не будем исключать такую возможность, все же я ведьма, — отозвалась я колкостью и тут же прикусила язык.
— Тогда будем гореть на кострах рука об руку, — беззлобно отозвался мужчина.
— От вас не стоит ждать благородства? — Вскинула я брови.
— О, я думаю, что и без моих доносов, на вас смогут найти что-то за то, что вы заставили князя убить одного из своих сыновей.
Я только поджала губы и покивала, показывая, что прекрасно понимаю, о чем он говорит.
— Но вернемся к проблеме, — в голос колдуна вновь вернулась серьезность. — Этот кулон божественный артефакт. Как мне удалось разузнать позднее, на том кладбище, по легендам, хранились мощи бога звезд — Телая. Я хочу, чтобы вы, Сиара, помогли мне разобраться в том, что же скрывает в себе этот кулон. И как мне от него избавиться.
— Эм… просто снимите его. — Непонимающе покачала я головой.
А на губах Киллиана появилась настолько раздражающая улыбка, будто бы я только что глупость ляпнула.
— После той поездки мое здоровье серьезно пошатнулось. Я болел много и часто, — произнес мужчина, глядя прямо мне в глаза. — Но стоило прикоснуться к этому артефакту, как любая болезнь отступала. Когда мне исполнилось двадцать, лекари поставили мне смертельный диагноз. Болезнь должна была убить меня за год. Как видите, ей это не удается уже восемь лет. Все дело в этом артефакте, он делает меня здоровым. Стоит снять его, как симптомы возвращаются. И у меня есть подозрения, что это никакая не болезнь, а проклятие, которое я получил, отыскав кулон. До того случая я отличался сильным здоровьем.
— Хотите сказать, лорд Фоский, что кулон хотел вас убить, но если вы носите его — спасает? — Вскинула я брови, с опаской поглядывая на золотое солнце, охваченное кольцом.
— Именно так. И взамен того, что я помогу вам в вашем деле, я прошу разобраться с артефактом, который сейчас на мне. Дело в том, что ни один лекарь не нашел на мне проклятия. Но я уверен, что все это связано. И разобраться в этом сможет только талантливый артефактор, у которого будет доступ к другим божественным предметам.
— Могу я взглянуть на ваш кулон? — Поинтересовалась я.
Страх и волнение отступили на второй план, уступив место профессиональному любопытству. В нашей области действительно существовали артефакты, способные накладывать проклятия. Думаю, нет смысла говорить, что они были под запретом? Но и эти запреты иногда приходилось нарушать.
— Я понимаю, что своим предложением, подталкивая вас не только к нарушению законов княжества, — при этих словах мужчина усмехнулся, будто проглотил слова: “хотя вы их и так уже нарушили”, — но и к нарушению законов вашей профессии, Сиара Бурвайская. Но думаю, что мое предложение вам придется по душе.
— Придется, — согласилась я, протягивая руки к кулону. — Но я должна убедить в том, что вы не лжете.
— Конечно.
Киллиан поднял руки, подцепил застежки пальцами и передал мне артефакт. Я даже глазам не поверила, но в следующее мгновение колдун моментально побледнел и покачнулся от слабости.
— У вас минут пять, — с легкой хрипотцой проговорил лорд Фоский.
— Да вас убить, оказывается, ой как просто, — не удержалась я. И тут же приступила к поверхностному изучению вещицы, которую сейчас держала в руках.
Стоило снять с нее скрывающие чары, как под дых тут же ударило магическим всплеском. Золотое солнце фонило так сильно, что вырвавшаяся волна могла сбить с ног.
С аурой не было времени разбираться. К огромному сожалению, на это ушло бы намного больше времени, чем дал мне наместник князя. Зато любые проклятия оставляли следы на предметах, а не на аурах. И вот это можно было проверить прямо сейчас. Но либо я только что наткнулась на особенность божественного предмета, либо никакого проклятия тут и в помине не было.