реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Марциновская – Сквозь миры: Похищенная (страница 7)

18

Но не всем при дворе нравилось, что Роберт остался главным целителем. Мало кто верил, что он действительно верен новой власти. И конечно, были завистники, желающие занять его место. Они клеветали на Роберта, сообщали, что он нарушал магические законы путешествий во времени, что вмешивался в жизнь существ из других миров, что встречался в этих мирах с противниками новой власти.

Их клевета была не способна навредить целителю, ведь Роберт безукоризненно выполнял свою службу. Он исцелил немало придворных, Хранителей Времени и даже дочь Харинта I. Правитель нуждался в нем и не хотел верить слухам.

Но однажды Роберт лечил советника и близкого друга императора Харинта I, и что-то пошло не так. Целитель подобрал идеальное сочетание трав, создал нужное заклинание. Но оно сработало не так, как должно было. Советнику, как и ожидалось, стало лучше, но на следующий день он умер во сне, прямо в своей постели. Роберт не понимал, почему.

Тогда-то сплетни и сыграли свою недобрую роль. Целителя объявили предателем, специально убившим советника. Роберта ждал суд и казнь. Но старый друг Алекса был не промах и поэтому сумел скрыться. Чтобы его не смогли найти даже с помощью Хранителей Времени, он сотворил невиданное доселе заклинание, которое лишило его всех магических способностей.

Роберт изобрёл это заклинание ещё в молодости и принял решение ни с кем не делиться им. Он решил, что оно принесет больше вреда, чем пользы. Ведь вернуть силы обратно невозможно.

Перед тем, как лишить себя сил, Роберт нашел в людском мире умирающего мужчину и в день его смерти обратился в него. Теперь хранителям времени никак не отследить его: другая внешность и отсутствие магического следа.

О том, кем именно стал Роберт, как он выглядит и где находится, было известно только Алексу. Он уже не раз бывал у него, чтобы получить рецепты и заклинания, способные помочь Колину. Всё их общение происходило по переписке, послания передавались посредством тайника в кирпичной стене развалин. В том самом городке, где Алекс встретил Кэти.

Путешествия Алекса на этом не заканчивались. Зелья и чары лишь поддерживали жизнь Колина, но не исцеляли его. Возможно, ему могла помочь магия Роберта – целителя, который мог излечить практически любую болезнь.

Но Алекс не мог вернуться в прошлое, и обратится за помощью к Роберту, еще не потерявшему свои силы. Маги времени могли выбрать и переместиться почти в любое время, но только лишь в других мирах. Эта сила была бесполезной в их собственном мире. Так же и путешествие по своей собственной временной ветке – было невозможно, временной парадокс вызванный встречей самим с собой, магам времени не грозил. Прыгнуть в определенное время, в практически в любом из известных миров – пожалуйста. А вернуться и исправить совершенную там ошибку, это уже за гранью возможностей.

Силы мага времен, конечно давали ему преимущество: он мог прочесть в Альманахе о всех известных целителях из других магических миров, и отправиться во времена их жизни, чтобы просить о помощи. А зная практически все о них, ему проще было убедить целителей помочь. Только вот, пока что, эта зада чала была не по силам, не одному из тех целителей, которых Алексу удалось отыскать.

Алекс верил, что есть способ спасти брата. Роберт не мог быть единственным целителем на все миры и на все времена. Где-то есть целитель, способный помочь, Алексу лишь осталось его найти… только бы хватило времени.

Проснувшись утром, Кэти поняла, что вчерашний день не был сном. На шкафу висело новое платье – светло-голубого цвета. Кэти оделась и спустилась в гостиную.

Внизу уже завтракали Маргарет, Алекс и… Колин. Он сидел в кресле и подносил ложку ко рту очень медленно, но ел сам.

Кэти поприветствовала всех и вопросительно посмотрела на Алекса.

– Доброе утро, Кэти, сегодня по-настоящему доброе.

– Алекс очень рад тому, что впервые за этот год я вышел завтракать вместе со всеми, – сказал Колин. Он выглядел гораздо лучше, чем вчера, – и это дает ему повод надеяться, что я не отброшу коньки на этой неделе.

Алекс недовольно посмотрел на брата.

– Шучу, шучу, – заулыбался Колин, не желая сердить Алекса.

– Я тоже рада, что тебе лучше, Колин, – сказала Кэти и села на диван рядом с Алексом.

Завтрак на этот раз был ей знаком.

– Яичница? – спросила она.

– Да, дорогая, – ответила Маргарет, – коросторосы несут очень вкусные яйца.

– Кто? – удивилась Кэти.

– О-о-о, ты никогда их не видела? – весело спросил Колин. – Они иногда забредают в «Мраковый лес» за нашим забором. Жаль, я сейчас так редко гуляю, а то мы бы поискали их вместе.

– Обязательно поищем! – Кэти постаралась вложить в свои слова как можно больше уверенности. – Ты скоро поправишься, и поищем.

Колин грустно улыбнулся. А Алекс смотрел на Кэти так, словно она сказала что-то необычное.

За завтраком Кэти, Колин и Маргарет продолжали непринуждённо болтать, будто бы они делали так каждое утро. Кэти совсем не чувствовала себя чужой среди них. А вот Алекс выглядел уставшим и почти ничего не говорил.

После завтрака она помогла Колину дойти до его комнаты. Хотя сегодня он выглядел гораздо лучше, силы быстро покидали его. Помогла ему лечь в постель. Как только его голова коснулась подушки, он уснул.

Кэти возвращалась в гостиную и услышала голос Маргарет.

– Господин Алекс, что это может значить? Колин снова выходит и снова может есть. Это те заклинания поддержания жизни?

– Нет, то, что дал нам Роберт, не действует и вполовину так эффективно, тут что-то другое.

Кэти вошла в гостиную, и они замолкли. Ей еще больше захотелось куда-нибудь сбежать…

Несмотря на это, девушка решилась задать вопрос, который было неуместно задавать при Колине.

– Чем болен твой брат?

– Это магический недуг, – немного помедлив ответил Алекс. – Он путешествовал в один из миров вместе со мной, и мы заглянули туда, куда заглядывать не следовало. Если коротко, Колин взял в руки артефакт, защищённый заклятием.

– Но ведь ты маг, почему заклятие нельзя снять?

– Я пытался, но эта болезнь никому не известна, и моя магия не способна справится с ней.

– А вернуться в прошлое и отговорить самого себя и Колина путешествовать в этот мир?

– Магия времени не безгранична. Маг не может путешествовать по своей временной ветке. Это создавало бы множество временных дыр…

– То есть у тебя есть способность путешествовать во времени, но она абсолютно бесполезна тогда, когда действительно нужна, – заключила Кэти.

– В конкретной ситуации она и правда бесполезна, – беспристрастно ответил Алекс на её выпад и вышел из гостиной.

Кэти стало немного не по себе, не стоило говорить этого Алексу. Понятно, что он желает помочь брату гораздо сильнее, чем Кэти, и его не радует бессилие.

Маргарет, слушавшая их разговор, поспешила заняться своими делами. А Кэти наконец-то была предоставлена сама себе. Она находила волшебный сад чрезвычайно занимательным местом и снова отправилась туда.

Сегодня сад был невероятно похож на земной. Неужели и правда – из её родного мира? Она шла по нему, стараясь понять, отличается ли он от знакомого ей. Деревья какие-то тропические… Кэти никогда не была в тропиках, поэтому не могла точно определить, земные ли это растения. В ботанике она не была сильна.

Кэти увидела малинник, прямо посреди сада. Вот это да! Значит, сад и правда родной. Она не удержалась и сорвала одну ягодку. «Как вкусно… Мои любимые…» – подумала Кэти.

И поняла, что сегодня совершенно не выспалась. Девушка прилегла на согретую солнцем траву. Засыпая, Кэти была уверена, что слышит голос дедушки Дэвида, где-то совсем неподалёку…

Глава 6. Странный сон и тайный преследователь

Кэти почувствовала запах бабушкиных вафель. Открыла глаза и тут же подскочила от радости. Она была дома! ДОМА-А-А! Она прямо в пижаме сбежала по лестнице и заключила в объятия дорогую бабулечку Мэри....

– Кэти, детка, у тебя все хорошо?

– Бабушка Мэри, прости меня, я не могла вернуться. Я хотела, очень хотела, прости, что меня так долго не было.

– Что ты, милая, – удивлённо смотрела на неё Мэри, – мы не сердимся на тебя. Но, пожалуйста, не пей так много в следующий раз.

– Что? – удивилась Кэти.

– Деточка, вчера ты точно перебрала эля. Тебя привел наш соседский мальчик, Джо. Вы оба еле на ногах стояли. Мне никогда не нравился его старший брат, но он на него не похож, всегда такой вежливый, и учится прилежно…

Кэти слушала её, не веря своим ушам. Перед глазами снова стояли неприятные приставания Джо, цепкие руки Фрэнка. Удар, снова удар, кровь… и незнакомец.

– Кэти, Кэти! Ты плачешь? – трясла её за плечо Мэри.

– Плачу? Нет, – ответила Кэти, но почувствовала, как слезинка течёт по щеке.

Она вытерла слезу и снова обняла бабушку Мэри, а потом и вошедшего в столовую дедушку Дэвида.

– Я так рада видеть вас, – сказала Кэти и поднялась в свою комнату, чтобы переодеться к завтраку.

Одежда, в которой она ушла гулять с Анжелой, кучей валялась у кровати. Кэти стала припоминать: она возвращается домой с Джо, по пути он уговаривает её зайти в паб, где они встречают знакомых Кэти девчонок, Лиззи и Хоуп. В их компании они пьют ещё немного… или много. Домой Кэти вернулась в середине ночи. Дверь открыл дедушка, ей было так стыдно, что она напилась. Так быстро, насколько это было возможно в её состоянии, она поднялась в свою комнату. Скинула одежду и натянула пижаму.