Анна Лерой – Быть женой министра церемоний (страница 34)
— Миленькое? — уставился на меня Биште так, что я мигом захотела сбежать.
— Приятнее развлекаться, когда женщина не безобразная, ведь так? — гнул свое Захар.
От его слов я чуть зубами не заскрипела. Вот сволочь! Я едва смогла сдержать свой страх, не начать вырываться, дергать руками и ногами. Ведь Биште мог сделать с нами все, что угодно. Просто потому что его назначили главным. Но мне повезло, видимо, потеря предыдущего отряда не лучшим образом сказалась на его репутации, поэтому все мысли касательно меня нужно было отложить. Я буквально всей кожей чувствовала мужской взгляд, ленивое желание и легкое недовольство. В следующий миг меня отбросили в сторону.
— Выдвигаемся, — повторил Биште.
Я впервые была на территории Фрейзелии, сначала нас долго тащили повозками, менялись зелфоры, напряженнее становилась обстановка за окном. А потом транспорт закончился, мы навесили на плечи пожитки и двинулись через леса. Я вела отряд вперед, но куда именно не имела ни малейшего понятия, направление указывал Биште. Моей задачей было провести так, чтобы мы не столкнулись ни с кем.
На четвертый день я чувствовала себя снежным чудовищем: сапоги промокли, перед глазами мелькали белые мушки, и безумно болело горло. Я привыкла вести караван, но никогда не нужно было бежать по лесу так быстро. Все чаще и Лапка устраивался у меня за пазухой, усталый и замерзший.
На четвертый день мы остановились. Теперь нужно было только ждать. Место было абсолютно непримечательное. Правда, рядом где-то была дорога, я заметила занесенные снегом столбики, отмечающие путь. Скорее всего, где-то вдали имелся и город — теплый, большой, где так легко затеряться. Я прекрасно осознавала, что это мог быть мой шанс — сбежать, спрятаться, но Биште не сводил с меня пристального взгляда. Получить магический снаряд в спину желания у меня не было. А значит, нужно было всего лишь дождаться другой возможности, как бы ни горела я идеей сбежать.
— Едут! — выкрик, возможно, сохранил мне жизнь.
Сидеть в снегу в компании бойцов было невыносимо. Лапка, почувствовав мое настроение, то и дело рвался убежать куда-либо. И я бы не выдержала, сорвалась, но судьба решила иначе. По дороге мчалась вереница зелфоров.
Глава тридцать шестая
Вечер в снежном лесу навсегда остался в моей памяти. Он запомнился мне вспышками и грохотом, взрывами и волнами снега и земли, невнятными криками и запахом горелой ткани и плоти. Боевики не знали пощады, их так тренировали. Они напали сразу же, стоило зелфорам въехать в зону поражения. Вжикнули тяжёлые самострелы, разбрасывая взрывающиеся кристаллы. Целились в середину кортежа, но зелфоры неожиданно вильнули, когда снаряды уже почти вонзились в бок одного из них. Кто-то явно был готов к нападению.
Во все стороны летели комья снега, земля и деревянные щепки. Я прижала к груди Лапку и рухнула в снег, уж что, а участвовать в побоище я не собиралась. Зато мысли двинулись в сторону побега: сбежать, когда вокруг неразбериха у меня должно было получиться. Вот только выдержу ли я дорогу к городу? Как объясню свое появление?
Вердомме!
Но остаться с Биште было хуже решения сбежать. Что меня ждало в этом случае? Отношение ко мне и мое положение не изменится, останется только долг, который я кому-то и зачем-то отдаю. Собственных желаний и стремлений у меня так и не будет. А когда война закончится, вспомнят, что магнеры вполне могут передавать свой талант по наследству, не весь и не каждому ребенку, но с большой долей вероятности. И тогда меня заставят рожать.
О таком я слышала от старших магнер — тех, кому было больше семнадцати. Скорее всего, меня вынудят спать с кем-то из боевиков. Если Биште выживет, то это может быть и он.
Я передернула плечами от отвращения. Небесная дева, убереги! Нет, точно нужно бежать, пока появилась возможность. Лапка, учуяв мою уверенность, перебрался по плечи и впился в куртку когтями. Так мне удобнее будет передвигаться.
Я выскочила из-за камня и быстро обвела взглядом бой. Один зелфор с почти выгоревшей кабиной лежал на боку, второй врезался в дерево. Вокруг черно и дымно. Мелькали магические снаряды, визжали магвапены, разряжаясь энергетическими вспышками. Боевики старались бить издали, а охрана стремилась сократить расстояние. Мне было сложно разобраться, кто и с кем сражался, из-за снега, дыма и темных почти одинаковых одежд.
Среди тех, кто был в зелфорах, тоже были магнеры. Их было меньше, чем боевиков, может, один или двое, но действовали они более отчаянно. И теперь уводили один из зелфоров, тот, который пострадал меньше, в сторону, пытаясь вернуться на дорогу.
«Вот бы прицепиться к зелфору!» — мысль показалась мне очень своевременной. Увести машину я вряд ли бы смогла, хотя нам и объясняли, как водить, а вцепиться в багажник или крышу и проехать хоть сколько-то — у меня был шанс.
А в следующий миг взорвался еще один зелфор, причем так сильно, что меня почти сбило с ног. В ушах зазвенело. Едко запахло гарью с легкой тошнотворной ноткой горящей плоти, которая перебивала даже запах холода. Кажется, вместе с машиной горели и люди. Еще несколько вспышек в отдалении, сияние магического снаряда — и чья-то кровь плеснулась по сугробам.
Из дыма внезапно появился Биште — скорее даже вывалился, оборванный, всклоченный, прижимающий руку к окровавленному боку. Я взвизгнула и попыталась спрятаться, но тот дернул меня на себя и прорычал в лицо:
— Выполни свой долг, сучка! — его сумасшедшие глаза и искаженное в ярости лицо потом долго еще преследовали меня в кошмарах.
Он толкнул меня в сторону зелфора — одного из тех двух, которые пострадали меньше всего. В руки впихнул магвапен, чужой, скользкий от крови. Мой палец тут же лег на рукоятку. Казалось, я могла выстрелить в Биште, но страх перед ним было не так просто преодолеть.
— Пошла, не выполнишь — достану вот этими руками и удавлю! — заорал он, а сам метнулся обратно в дым, продолжать бой. Он отошел не так и далеко, всего-то пять шагов, как его пробило снарядами. Грудная клетка как будто взорвалась. Биште швырнуло на землю. И что дальше было, я уже не видела.
Я бежала, не чувствуя ног: и потому что Биште так сказал, и потому что именно к зелфору я и хотела попасть. Пути обратно нет. Вот сейчас, если я все правильно рассчитаю, если смогу зацепить чужие эмоции, смогу заставить мне поверить, то моя жизнь изменится!
— Мне — водитель, тебе — пассажиры! — я рухнула в сугроб, не заметила, как сбоку появился Захар. Он сбил меня с ног. Его лицо светилось восторгом, волосы и одежда обгорели, но пальцы скребли по боку и то и дело касались рукояти ножа. Казалось, он не мог уже дождаться, так хотел вцепиться в чье-то горло. — Ты хоть пользоваться умеешь?
Он с усмешкой дернул меня за запястья, поднимая на ноги, и кивком указал на магвапен.
— Я не особо меткая, но, знаешь ли, в салоне зелфора и не нужно меткости, — огрызнулась я.
— Пойдем, охота на королевскую девку началась!
— На кого? — удивилась я.
— Что, Биште тебе не сказал? Помер, а не сказал? Ловим почти что королеву! Четыре группы выдвинулись на ее поимку. Правда, этот кортеж маловат, так что нам, скорее всего, достался двойник, — оскалился он.
— Какой двойник? — не поняла я. Мне бы никто и не ответил, для чего мы здесь, боевикам могли и запретить, но сейчас-то уже было можно.
— Будешь хорошей девочкой, все расскажу. А пока задание. Давай! Это решающий момент. И мы выиграем эту войну! Поняла! Подогнем их под себя! Возьмем свое…
В голове у меня все смешалось. Какой король? Какие двойники?
А Захар зашелся каким-то странным лающим смехом и вдруг потянул меня на себя и больно впился губами в мои губы, укусил, почти вгрызся. Я взвыла, попыталась ткнуть стволом магвапена ему под ребра, но он держал запястья крепко, и угроза не подействовала. Чужой язык толкнулся в мой рот. Меня затошнило от отвращения.
В следующий миг Захар заорал и отпустил меня. На его лице вспухали кровью длинные глубокие царапины, явно оставленные кошачьими когтями. Кровь заливала Захару глаза и стекала по шее.
— Ах ты, скотина рыжая! Да я тебя!..
— Не трогай кота! И к харсу пошел! — заорала я и толкнула со всей дури Захара в грудь. Наставила на него магвапен. — Еще раз подойдешь, я тебе сердце выжгу!
— Как скажешь, красавица, — безумно усмехнулся он, развернулся и рванул к зелфору. Даже кровь с лица не стал утирать.
Я резко выдохнула, мысленно позвала Лапку и на мгновение прижала кота к груди. Ничего, я со всем разберусь. Как-нибудь. Мне хотя бы зелфор достать, харс с остальными — пассажирами, их охраной и собственно боевиками. Биште помер, остальные пусть катятся, куда хотят. Только бы от Захара отделаться, только бы уйти.
У меня сердце чуть не стало, когда я увидела, как Захар почти попал снарядом в кабину водителя. Мне нужен был этот зелфор!
Дверь тут же вылетела из пазов. На Захара кинулся водитель, и тот был даже рад схватке. Сумасшедший!
— Давай, Даннике! Уничтожь эту падаль! — хохотал он и, как назло, не поворачивался ко мне спиной. Так бы у меня был шанс, но, к сожалению, я бы не попала сейчас. Поэтому пришлось подскочить к двери зелфора, дернуть ее на себя, вырвать занавески, ворваться и наставить магвапен на тех, кто был внутри. Запоздало я поняла, что сейчас сама же подставилась, и меня легко подстрелят. Но я уже сунулась в салон. И так и замерла.