Анна Ледова – Дело – в швах! И между строчек (страница 38)
— Что… Что здесь происходит? — ошеломлённо прошептал Дирк.
Хотя и так уже понял,
И посреди этих нескольких пожизненных и как минимум одного смертного приговора спиной к нему стояла тонкая фигурка, которая за грохотом вагонетки Дирка не услышала, зато его сразу заметили и взмывшие в воздух феечки, и вооружённые до зубов тролли…
Лихорадочно соображая, как не усугубить ситуацию, подвергнув мисс Тэм смертельной опасности своим внезапным появлением, Дирк зашарил глазами в поисках спасения для обоих. И снова упёрся взглядом в тюки в вагонетке.
Выпачканные в сланцевой пыли и глине, перетянутые грубой бечёвкой, едва прикрытые обрывками бумаги. Но узнаваемая расцветка, фактура, характерный блеск… Дирк демонстративно схватился за сердце.
— Вы с ума сошли! — громко ахнул он. — Какое бесчинство! Это… это же преступление!
Мисс Тэм резко обернулась, заметались феечки, глухо заворчали тролли, лязгнули мечи и ножи. Воздух сгустился, но Дирк этого как будто не заметил.
— Надругательство! Кощунство!! — распаляясь всё сильнее, уже в полный голос продолжил он. — Кто так перевозит дархемскую парчу? Вы… вы… Чудовища! Это просто какое-то глумление, жестокое издевательство над трудом сотен ткачей… Сложить да ещё перетянуть после верёвкой… Боги милосердные, за что вы так с моими глазами⁈ Эти заломы же потом не убрать никаким артефактом, не говоря уж о том, что морские испарения губят драгоценную нить! А виндейский набивной шёлк ручной выделки⁈ О да, вываляйте его посильнее в грязи, а после ещё высморкайтесь! Всё равно им после такого только полы и мыть! Вы… У меня просто слов нет!!! Да вы же собственными руками уничтожаете товар, не умея его правильно хранить! И хорошо бы потом нашёлся дурак, что даст хотя бы треть от его цены! Святотатство!
— О, слышь, а подробнее про хранение можешь? — вдруг заинтересовался один из соседей — Булочка, кажется. — У меня чот картоха гнить начала, вот прям плывёт, как покойничек на вторую неделю…
— Это ещё кто? — заметалась незнакомая феечка с зелёными волосами. — Нас накрыли? Амариллис, это ты за собой хвост привела⁈ Сделка отменяется! Грр’а-арх, Рру’урк, мочи их всех!..
— А ну всем стоять! — громогласно рявкнула мисс Тэм, когда всё внезапно пришло в движение, а Дирк заметил не только и мечи, но и пистолеты. — Успокоились, девчули. Это со мной. Лучший эксперт по текстилю, какого только можно найти на побережье. Не думали же вы, что мой заказчик позволит втюхать себе бракованный товар? Или надеялись, что я приму его без проверки?
Дирк смотрел на свою помощницу и не узнавал её. Тяжёлым пронзительным взглядом мисс Тэм будто держала на прицеле всех присутствующих, вот только из оружия у неё были лишь нахмуренные брови, уверенно вздёрнутый подбородок и поджатые губы.
Она сама осмотрела надорванный край припылённого тюка, многозначительно хмыкнула и наконец повернулась к Дирку, глядя прямо в его глаза.
— Благодарю, мистер Андер, что нашли время прийти, — сухо кивнула она. — Ваши замечания очень ценны и я обязательно их учту. Пожалуй, вы уже можете вернуться. Увидимся позже.
Дирк уже остыл и сейчас не видел перед собой ничего, кроме холодной голубизны. А когда сообразил, что пауза затянулась, так же коротко кивнул в ответ.
— Да. Увидимся. Мисс Куница… То есть мисс Тэм.
Развернулся и на деревянных ногах вышел из контрабандистского логова прочь.
— Андер?.. — донёсся до него на выходе уважительный писк. — Вот сразу не могла сказать, что у тебя
— «Мисс Тэм»?.. — рассеянно пробормотал Мясник. — Мисс Амариллис, а это кого он сейчас так?.. Тэм, Тэм… Что-то знакомое…
— «Мисс Куница»?.. Куница… Тэм… — задумчиво протянул Потрошила. И вдруг взревел в полный голос: — КУНИЦА!!.. Убью!..
— Джорджи, вот давай не сейчас, — раздражённо оборвала его мисс Тэм. — Я тебе всё компенсирую, а пока…
Но Дирк, увязая в мелкой гальке, уже брёл обратно к дому и больше ничего не слышал. Не хотел.
Оставляя грязные следы — мелкий тёплый дождь лишь усилил ночную духоту и не принёс облегчения, дышать было всё так же трудно — Дирк прошёл в мастерскую. Подкрутил фламболь, разбавивший темноту тусклым жёлтым светом. Посмотрел на спящий розовый пион в гамачке. Погасил свет.
Прошёл на кухню. Открыл дверцу холодильного шкафа. Взглянул на слоёные трубочки с кремом, что Гренадина напекла после ужина по его просьбе. Хотел наутро отблагодарить ими мисс Тэм за сверхурочную работу. Закрыл.
Зажёг неяркий свет в гостиной. Сбросил пиджак, сел в кресло, закинул ногу на ногу. И следующие полчаса созерцал загубленные домашние туфли из светло-серой замши, застыв в одной позе, пока входная дверь деликатно не отворилась, а в проёме комнаты не возникла неверная тень.
— Сядьте.
Тень послушно перетекла в кресло напротив.
— Мэтр Андер…
— Помолчите. Я буду говорить, а вы выслушаете всё до последнего слова. После у вас будет возможность высказаться. А пока прошу меня не перебивать. Это понятно?
Дирк смотрел в сторону, не на неё. Но боковым зрением отметил, как та медленно кивнула.
— Хорошо. Тогда вот что я вам скажу.
Он помолчал ещё немного и продолжил тем же ровным тоном.
— Моё происхождение и семейная принадлежность, как я понимаю, для вас давно уже не секрет. Да, я не потомственный аристократ. Я родился торговцем в пятом поколении. Вероятно, в душе вас очень веселили недостатки моего воспитания, всё же вы девушка проницательная и как никто другой знаете толк в масках, а я играю роль баронета всего восемь лет. Однако вы были деликатны, за что я вам благодарен.
Тень в кресле не шелохнулась. Дирк же смотрел на другую — ту, что отбрасывала на стене акация в лунном свете.
— Я треть жизни потратил на то, чтобы соответствовать тому, кем
Дирк снова замолк, не отрывая взгляда от стены.
— Когда вы впервые появились в моей жизни, я на многое закрыл глаза. На несоответствие вашего образа поведению. На нестыковки в вашей наспех выдуманной легенде. Даже на подделанные рекомендации от несуществующей графини Вилларю. Видите ли, специфика моей работы в модном доме Кавендиш заключалась в том, чтобы знать всех наших высокородных клиенток. Не говоря уж о том, что я сдавал экзамен собственному отцу на знание благородных фамилий страны.
Да, Дирк тоже был деликатен. До поры.
— Один раз я уже сказал вам, что не потерплю преступницу в своём доме, — тихо продолжил он. — Будь я к вам равнодушен, я мог бы сейчас сказать: «Убирайтесь», и был бы в своём праве. Потому что не должен топтаться по собственной чести. Но… я слаб, мисс Тэм. Слишком слаб рядом с вами.
Признание далось так легко. Ни волнения, ни гнева он больше не испытывал. Только глухую тянущую боль.
— А потому снова поддамся вам. И попрошу сделать выбор. Я не могу приказывать вам, мисс Тэм. Не имею права. А потому всего лишь прошу — как человек, который… Которому не всё равно. Оставьте эту вашу жизнь в прошлом. Сейчас. Прямо с этой секунды. Не знаю, насколько глубоко вы увязли в этом, но если вам нужна защита — я дам её вам. Одно ваше слово — и мы уедем немедленно. Куда захотите. Я закрою вас и телом, и своим именем. Но я больше не могу смотреть, как вы рискуете свободой, жизнью… да всем. Я не выдержу этого, мисс Тэм. Просто не выдержу. В противном случае…
Голос Дирка на мгновение дрогнул. Но он продолжил — тихо и уверенно:
— В противном случае я буду вынужден отказать вам в рабочем месте. И попросить вас навсегда покинуть мой дом. Эту ночь вы ещё сможете провести здесь: я не настолько жесток, чтобы выкидывать девушку на улицу с вещами посреди ночи. Я жду вашего ответа прямо сейчас, мисс Тэм.
И только сейчас Дирк перевёл на неё взгляд. Прежде чем она скажет хоть слово, Дирк заранее всё прочтёт в её глазах. Так будет легче услышать ответ, который станет лишь подтверждением увиденному.
Мисс Тэм молчала. Сидела в кресле, будто провинившаяся ученица — на самом краешке, с ровной спиной, сложив ладони на коленях, с опущенной головой. Не отрывая глаз от пола. С совершенно непроницаемым лицом.
В груди кольнуло.
— Мисс Тэм, — тихо позвал он.
Раскаяние, радость, страх — да что угодно… Не то чтобы Дирк и впрямь ждал, что та в слезах бросится ему на шею, но любая реакция, любая!.. А не полное её отсутствие.
— Мисс Тэм, — Дирк повысил голос.
Она же продолжала молчать, замерев каменным изваянием, не поднимая головы.