Анна Ледова – Дело – в швах! И между строчек (страница 32)
— Одно удовольствие с вами дело иметь, мисс Амариллис, — раскраснелся офицер, отложив ручку и помахав бланком, чтобы просушить чернила. Но убирать его в папку всё не торопился. — Так ежли с чайком не сложилось… Может, тогда… Погоды, знаете, такие замечательные стоят, а закаты у нас на море такие красивые — особенно на террасе одного ресторанчика… Так я вот и подумал… Скажите, мисс Амариллис, а вечерком вы свободны?
— Нет! — возмущённо воскликнул Дирк. — Совершенно занята!
— Но… — робко подняла пальчик мисс Тэм. — Мэтр Андер, сегодня вы, кажется, обещали отпустить меня пораньше.
— Мисс Тэм, а подвенечное платье мисс Жюли само себя сошьёт⁈ Или, может, три фунта жемчуга сами на нитки нанижутся? Нанизятся… На нитки на… Тьфу! А, может, вы даже предложите ей отложить свадьбу? Нет, нет, сегодня — это решительно невозможно. И завтра тоже. И в ближайший месяц. Раз уж я решил оказать вам честь… и с этого дня лично начну обучать вас швейному делу. Для моей помощницы вы потрясающе некомпетентны в этом вопросе. А вам, мистер Сандерс, кажется, уже пора. Всего хорошего. Мисс Тэм, проводите офицера до дверей.
Как только оба покинули гостиную, Дирк смог разжать кулаки.
Нет, даже самым ловким зверькам не стоит лишний раз крутить хвостом перед цепными псами. Тем более перед охотничьими, специально натасканными на таких мелких хищников. Мисс Тэм, что, сама не понимает опасности? А если из Ансьенвилля на неё ориентировку пришлют? Кто знает, чем там Куница в столице отличилась, запрыгнув в вагон в последний момент, когда гнались за ней не только резко обеспамятевшие бандиты, но и доблестная «охранка», ворвавшаяся на платформу, когда поезд уже отошёл. А вот Дирк видел.
Дирк, конечно, никогда не станет покрывать преступницу. Пусть папенька тоже далеко не всегда честно вёл дела — честным в торговле вообще делать нечего, Дирк, досконально изучив Кодекс Благочестия, сам пришёл к убеждению, что закон превыше всего. А аристократия и вовсе его оплот и гарант. А теперь и Дирк тоже. И в этом вопросе нужно быть крайне щепетильным.
Но обучить, подарить новую профессию — это ему под силу. Решение пришло само, когда этот рыжий детина вздумал пригласить мисс Тэм на прогулку. Ну уж нет, какие прогулки, когда она даже не знает, с какой стороны подойти к Элизабет!
Дирк ведь в Бриаре тоже не навсегда. Когда-нибудь он триумфально вернётся в столицу. И возможно… Возможно! Даже возьмёт мисс Тэм с собой. Ему понадобится целый штат швей, и будет куда лучше, если хотя бы одну он взрастит самолично.
Мисс Тэм вернулась в гостиную и тихо опустилась в кресло напротив. Что выражал её взгляд, донельзя серьёзный и непривычный, Дирк не сумел понять. А потому начал первый.
— Вы очень смелая и отчаянная девушка, мисс Тэм. Простите, что, как только на пороге появилась полиция, я изначально подумал о вас плохое.
Та только молча кивнула.
— Да ещё мисс Петра со своими глупостями… Кажется, она слегка ревнива. Глупо, правда? Учитывая, что вчерашнее было недоразумением, а всех живущих в этом доме связывают исключительно рабочие отношения. Разумеется, ни о каком трупе мисс Кавендиш не могло быть и речи — это довольно жестокая и несмешная шутка. Возможно, у их маленького народца это в порядке вещей.
Мисс Тэм пожала плечами.
— И вы вчера оказали мне большую услугу, открыв глаза на некоторые вещи. Я вам благодарен. До того, как нас прервали, я хотел спросить у вас ещё кое-что… А именно: каким образом к вам попало это письмо? Но теперь не стану. Не хочу этого знать. — Дирк пристально посмотрел на помощницу. — Однако скажу вам другое. Возможно, под давлением не самых простых жизненных обстоятельств вам и приходилось вести… эм-мм… некую сомнительную деятельность ранее. А в силу невысокого происхождения и, возможно, из-за отсутствия должного воспитания, ваши моральные принципы… чуть более гибкие, чем следовало бы иметь приличной мисс. Но вам нужно изменить жизнь и забыть о прошлом… Каким бы оно ни было. Моя репутация, что бы обо мне ни говорили злые языки, безупречна. И моё окружение должно соответствовать. Я могу и готов дать вам все возможности. Поделиться знаниями и навыками. Но я не потерплю и тени неблагонадёжности в своём доме.
Мисс Тэм всё так же молчала, глядя на него ясным взглядом. Разговор дался Дирку сложнее, чем он представлял, но это нужно было сделать. Обозначить границы. Пока сам не нарушил их, уже готовый многое простить своей газели. Слишком многое.
— И если уж вам так не терпелось посмотреть на закат, или там даже посидеть в ресторане, — пробурчал Дирк, теряя уверенность, — то могли бы просто сказать мне. Я составлю вам компанию.
— Конечно, мэтр Андер, — мягко улыбнулась мисс Тэм.
И этим одиночным «конечно», вместо привычного двойного, словно провела невидимую черту.
Дирк лишь надеялся, что позади себя. А не между ними. Дирку ведь только почудилась лёгкая грусть в этой улыбке?
✂
— Прямой смёточный шов. Длина стежка — одна восьмая дюйма. Отступ от края — две восьмых. Ширина подгиба — три. Вот семь разных типов тканей. Выполните безупречно — и на сегодня можете быть свободны. Наверняка ещё успеете полюбоваться закатом с тем потрёпанным мундиром с зауженными рукавами и подкладками на плечах, — насмешливо и свысока сказал Андер. — Вот и посмотрим, насколько хорошо с этим «Проще простого!» справятся ваши ловкие пальчики.
Слово с делом у мистера-модистера не расходилось, и, загоревшись новой идеей, после визита офицера он немедленно потащил Ами в мастерскую — учить. А ехидную тираду выдал в ответ на её возмущение, что уж такую элементарную вещь, как простой шов, разве что безрукий не сможет сделать, и начинать обучение с того, как вдевать нитку в иглу, ей — как и любой девице — попросту обидно.
Это могло бы показаться издёвкой, если бы Андер попросил подвернуть и сметать край вдоль всей длины рулона. Даже семи рулонов. Но нет, он дал ей образцы — аккуратно нарезанные квадраты размером с носовой платок. Ами мысленно фыркнула. Полчаса. Не более пяти минут на каждый лоскут.
А пока руки заняты, есть время поразмыслить и понять, где Куница допустила ошибку, раз ей пришлось выслушивать душеспасительные нотации.
Во-первых, не стоило недооценивать Андера. Одна только его способность влёт понимать по одёжке, что человек на самом деле из себя представляет, а также встроенные счёты в голове, ещё раньше должны были вынудить Тэм вести себя осторожнее.
Во-вторых, не нужно было вмешиваться в его отношения с этой столичной фифой.
В-третьих, раз уж вмешалась, могла бы наутро промолчать и о письме, и о «капельках». Ну, пострадал бы модистер некоторое время после того злосчастного поцелуя. Ну, избегал бы Куницу пару-тройку недель. Ну, перестал бы на время кричать по двадцать раз на день «Мисс Тэм!». Кунице-то только на руку.
Нет же, и тут Куница дрогнула. Если уж он после знакомства с мэром три дня не выходил из спальни, то каким потрясением для него было внезапно наброситься на помощницу с поцелуями и тут же позорно упасть в обморок. А невыносимого вида молча страдающего модистера ей и в прошлый раз хватило.
А своим вмешательством она лишь подтвердила, что для бывшей камеристки мисс Тэм чересчур ловка и убедительна. Андер-то тоже не дурак — понял, что эта белокурая кукла, намертво вцепившаяся в баронета, так просто по доброй воле уехать не могла.
Ну, хотя бы Кунице достало мозгов обрезать письмецо, прежде чем отдать его Андеру. Вот о том, что в доме Кавендиш он шил из контрабандных тканей, чувствительному и законопослушному баронету точно знать не стоит.
В общем, все рассуждения вели к одному выводу: всегда такая осторожная и расчётливая Куница расслабилась, размякла и позволила эмоциям вмешаться в её идеально выстроенные планы. И едва не разрушить их.
Легенда и так уже трещала по швам. Ещё один такой промах — и новую в Бриаре она уже не успеет выстроить. За три недели-то до очередного подземного каравана! Ну уж нет, Куница твёрдо намерена сорвать этим летом крупный куш, и никакие модистеры с такими жадными горячими губами ей в этом не помешают. И Андер для нее никто. Всего лишь тоже часть легенды.
А ведь сколько подготовки ещё предстоит… Одна только тщательно спланированная операция, чтобы втереться в доверие к местной полиции, столько времени заняла! А этот бесчувственный тиран и собственник Андер перечеркнул всё одним махом.
Тэм в сердцах проткнула иглой очередную тряпочку, но не рассчитала и вонзила остриё себе в палец.
Она полторы недели выслеживала заезжего щипача, подмечая, где и как он обычно орудует, чтобы именно позавчера рассчитать всё в точности и сдать сбитого одним умелым ударом ворюгу в лапы подоспевших легавых. А уж в участке она бы сегодня выяснила, кто отвечает за те или иные районы, да как часто там совершается обход, да сколько в целом в бриарской полиции человек, да как сделать так, чтобы лишнего они не увидели и не услышали. А ещё больше смогла бы вызнать вечером у того же Сандерса. А вместо этого…
Четыре самые послушные и плотные тряпочки — Тэм опознала шерсть, лён, бязь и сатин — она уже худо-бедно подрубила и теперь принялась за скользкий шилькет. Тот елозил в руках, не желая подгибаться на нужную ширину, а только как ему вздумается. Игла оставляла в нежной ткани дыры, а стежки затребованной длины собирались в мелкую гусеницу, пока Тэм не сообразила взять шёлковую нить вместо хлопковой и иглу потоньше. А сам лоскут шилькета наколола булавками на сукно, чтобы перестал капризничать.