Анна Леденцовская – Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (страница 17)
В красивой светлой столовой девушек усадили, представили довольно многочисленной семье барона, поинтересовались, как им спалось, а потом началось.
— Господин барон, прибыл его сиятельство граф Нейрандес, — запыхавшись, влетел в столовую светло-рыжий молодой человек, одетый в форменную одежду местной челяди. — И там драконы на горизонте. Вроде к нам летят, а еще там молодой баронет…
Договорить он не успел. Баронессу с криком «Ранек» тут же словно вихрем снесло со стула.
Графа барон Норхитр встречал без жены. Двуликий заметно нервничал, разрываясь на части. Ему явно хотелось узнать, что там с сыном, но следовало принимать важного гостя. А еще, как ему доложили, на лужайке поместья только что приземлились два боевых дракона эскадрильи. К барону пожаловал сам генерал-майор Фондерт.
Вишенкой, украсившей этот торт, стало прибытие Воронковых.
Малая столовая, которая и так с трудом вместила семейство с попаданками, оказалась переполнена народом.
И вот тут мейсса Сейфила оказалась незаменима.
Младшие Норхитры и две девчушки из попаданок моментально были отправлены в сад, где было велено устроить им что-то вроде пикника. Прибывшим мужчинам во главе с графом хозяин дома предложил оставить дам трапезничать, а самим расположиться в просторной библиотеке, где хватало удобной мебели и не имелось нежных дамских ушек, так что можно было не стесняться в выражениях, обсуждая сложившуюся ситуацию.
Выйти мьесты не успели. Дверь столовой распахнулась от резкого толчка, и вошел грязный, заляпанный кровью Ранек, отмахиваясь от причитающей матушки, слезно умоляющей его показаться целителю.
Дернув носом, парень мгновенно вычислил Касандру среди сидящих за длинным столом дам. В единственном зеленом глазу зажегся огонек отчаянной решимости, а потом баронет вдруг шагнул к отцу Каси.
— Мьест Воронков, я, Ранек, баронет Норхитр, прошу руки вашей приемной дочери Касандры Воронковой. Обещаю быть ей хорошим и верным мужем.
Затаив дыхание, замерли все. Слышно было только, как под потолком жужжит непонятно как попавшая сюда, миновав артефакты от насекомых, одинокая муха.
— Нет!
Возглас подскочившей со стула Каси слился с громко рыкнувшим то же самое мужским голосом.
Прислонившись к косяку, у открытой двери в столовую стоял бледный как мел полковник Хордингтон.
Глава 12
Ранек, побледневший не меньше полковника, сжимал кулаки, полностью игнорируя всех и ожидая ответа только от Касиного отца.
— Видите ли, баронет, — Наркир просверлил одноглазого лиса фирменным ледяным взглядом, — решение по поводу вашего предложения будет принимать только Касандра. Безусловно, я понимаю выгоду для нашей семьи, но неволить ради этого дочь не буду. К тому же я не очень верю, что вы вдруг воспылали к ней чувствами, а значит…
— Это вообще не имеет никакого значения!
Никто и никогда не осмеливался до сих пор так нагло перебивать мьеста Воронкова.
— Касандра Воронкова — курсант корпуса, и до окончания обучения речи о каких-то брачных обязательствах быть не может. А потом мамзель должна будет отслужить три года или выплатить компенсацию. — Таким злым Иерра Хордингтона мало кто видел. Мужчина еле стоял на ногах, но казалось, был готов надавать оплеух зарвавшемуся баронетику.
То, что он невольно услышал некоторое время назад, давало ему веский повод недолюбливать чернобурого Норхитра и сделать все возможное, чтобы добрая и отважная девушка не купилась на его фальшивое предложение. По крайней мере, именно так он объяснял себе желание вмешаться туда, куда посторонним мужчинам вроде как соваться не положено.
Впрочем, чернобурого наследника баронства и это не смутило.
— Я вполне могу и сейчас выплатить компенсацию. Касандра может отказаться от учебы. Или поучиться, будучи моей невестой, я подожду. — Ранек упрямо гнул свою линию под недоуменными взглядами отца и отчаянно заламывающей руки матери.
— Сынок, мисель Воронкова, конечно, прекрасная девушка из хорошей, достойной семьи, но, как верно сказал полковник, вы едва знакомы. К тому же, мне помнится, еще недавно ты хотел… — Сайленс Норхитр совершенно не понимал, какая муха вдруг укусила его обычно рассудительного и расчетливого отпрыска.
— Уже не хочу, отец, — резко прервал барона наследник.
— Но, Ранек, а как же… ты же… это же ничего не… — Баронесса просто не находила слов, пытаясь привести в чувство старшего сына, видно где-то повредившего разум.
— Мама, мы уже обсудили, и я больше не буду об этом говорить! Касандра, — решил он наконец поинтересоваться и мнением потенциальной супруги, — я могу подождать. Тем более помолвка еще не брак, у тебя будет время подумать и узнать меня лучше. Я… я даже куплю у гномов какого-нибудь дракона, и ты сможешь летать, если захочешь. Без всяких этих армейских штучек и приказов.
Вот тут Кася не на шутку задумалась. Замужество как таковое она до сих пор не рассматривала. Ей хотелось исполнить мечту, летать. Но собственный дракон в случае брака с Норхитром…
— Да что тебе от нее надо? И не пой тут про чувства неземные, темнишь. — Неожиданно перед глазами Касандры, закрыв ее от баронета, появилась широкая спина Алины. — Ишь ты! Дракона он купит. Купилку сначала отрасти! Жених. Пока правду не скажешь, и близко к нашей спасительнице не подпущу. И без тебя она летать будет. Пошли, девочки, нам еще есть что обсудить. Ну их, этих мужчин. То спасай, то замуж…
Она сцапала Касандру за руку и двинулась к двери, умудрившись одним взглядом убрать с дороги попытавшегося что-то сказать сестре Кайра. Черноволосый жилистый парень только и смог, что поспешно шагнуть назад, пока его не сбили с ног аппетитными формами.
— Верно, барышни! — Поддержка пришла откуда не ждали. — Грук, голубчик, проводи девушек в музыкальный салон. А ты!
Величественная и строгая мейсса Сейфила фыркнула на племянничка так, что парень, до того бывший словно не в себе, закрыл рот, проглотив что-то явно нелестное в ответ на претензию рыжей Акулы.
— Стыдись! И это называется наследник баронства… Мозгов как у щенка! При всех малознакомой мисель так сделать предложение. Ни одна девушка в здравом уме, если она не влюблена до беспамятства, никогда не ответит согласием такому невеже. Грязный, без кольца и даже без захудалой ромашки! К лекарю! Живо! И вас, полковник, это тоже касается. Что за нарушение постельного режима? Вас не для того спасали, чтобы вы тут…
— Иерр! — Сопровождаемый слугой, в столовой показался генерал-майор. — Что я слышу? Ты расстраиваешь прелестную мейссу и нарушаешь предписания целителя?
Что было дальше и как объяснялся с начальством полковник, Кася не знала. Она и Фондерта-то, входящего в покинутую ими столовую, видела, лишь мельком оглянувшись в коридоре.
Алина как буксир тянула ее за собой, сзади шуршали юбками остальные попаданки, а идущая рядом Иитеа пыталась разузнать, что связывало нашу летунью и лисьего баронета.
— Но ведь как-то ты должна была ему понравиться? — пыталась понять сиреневокожая леми-эр. — Что ты для него такого сделала?
Они шли по светлой, залитой солнцем из огромных окон галерее. Только на стенах вместо портретов в тяжелых рамах висели потрясающие композиции из живых растений. Словно растущие сами по себе миниатюрные пейзажи. Кое-где были даже ручейки с водопадиками и крошечные домики, как будто там кто-то жил.
Рассмотреть эту прелесть очень хотелось, но совершенно не получалось.
— Да просто башкой этот лис ударился неоднократно! И о землю, и о дракона, и о дирижабль. А еще там на этих штуковинах в небе, наверное, кто-то ему тоже настучал. Вот он и свихнулся, решив, что стоит жениться срочно, пока не помер. Ну и выбрал меня как первую встречную, — недовольно буркнула Касандра на расспросы Иитеа и выдернула наконец руку из пальцев Алины, остановившись у одной из картин. — Да куда мы несемся как на пожар? Вы посмотрите, какая красота! Даже ручеек журчит как настоящий. — Касе нестерпимо хотелось сунуть палец в прозрачную, как слезинка, воду, чтобы понять, чудится ей или действительно струйка течет из ниоткуда в никуда на этом потрясающе реалистичном объемном пейзаже.
— Он и есть настоящий, как и остальное. Это шулаву, кусочек уменьшенного мира. Среди предков баронов Норхитров был один оригинал, взявший в жены попаданку. Девушка имела редкую магию — способность воспроизводить в уменьшенном размере живые кусочки когда-то увиденных мест и помещать их в рамы. Разумеется, без разумных существ, хотя, говорят, тут раньше даже жили миниатюрные феи, такие вредные стрекозиные малютки, но потом ушли. В детстве я мечтала, чтобы они вернулись, думала, с ними можно будет играть…
Остановившаяся за спиной Каси мейсса Сейфила ностальгически вздохнула.
— В зимнем саду есть еще большая композиция с морским берегом и скалами. Как-нибудь я покажу, если вам интересно. Да и вообще, если кто захочет, могу провести экскурсию по особняку.
Седовласая дама пригладила складки воротничка. Только сейчас, при солнечном свете, Касандра разглядела, какое там тончайшее кружево. Приколотая под воротом брошь была точно не со стекляшками, а скромное по фасону коричневое платье, кажется, и вовсе было из эльфийского шелка. Непонятно, как она утром могла принять эту мадам за обычную прислугу.
— А вы, мейсса Норхитр, как считаете? Почему ваш племянник сделал Касе предложение? — Почему-то задумчивой Иитеа было интересно докопаться до мотивов Ранека.