18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Кондакова – Государственный Алхимик (страница 56)

18

Моя ладонь всё равно осталась на поясе — верить на слово этим летающим стервятникам я не собирался.

— И какого «юрли» вы тут ищете? — спросил я.

Чэйко оглянулся и посмотрел на свой небольшой отряд. Те кивнули, как по команде, будто соглашаясь с его невысказанным предложением.

Он опять повернулся ко мне.

— Это маленький дракон.

Я вскинул брови.

— Кто?.. Какой ещё дракон?

— Мы называть так всех шаньлинцев-мужчин. Они сами любят называть себя «дракон», а их женщин мы называть «цветок сливы».

— Значит, вам нужен «маленький дракон»? То есть мальчик? Ребёнок? — уточнил я.

Речь явно шла о Ван Бо, никаких сомнений. Потому что маленьких драконов с характером занозы в заднице тут больше не имелось.

— А что он вам сделал?

Чэйко снова повернулся к своим, и они опять кивнули все разом, как по команде. Он кивнул им в ответ. Затем медленно подошёл ближе ко мне и моему рысарю, понизил голос и ответил тихо, зато веско:

— Он сделал так, чтобы наша стая отправилась жечь твою усадьбу.

Глава 26

Я уставился на кочевника, не веря ни единому его слову.

Это звучало очень уж неправдоподобно.

Ван Бо сделал так, чтобы стая Аравика-Орла напала на деревню и усадьбу. Серьёзно? Ну и как этот мелкий пацан такое устроил? Науськал их, что ли?

— Он работать на колдунов из Зоны Морока, — вдруг выдал Чэйко. — А мы с ними воевать. Он их агент.

Я чуть не закашлялся.

Это звучало ещё бредовее!

Правда, я придержал эмоции. Во-первых, Чэйко не знал, что я знаком с «маленьким драконом». А, во-вторых, мне действительно было интересно, что же Ван Бо натворил такого, что его ищет стая.

— А с чего вы взяли, что он вообще связан с колдунами? — нахмурился я.

И опять Чэйко повернулся к группе Ночных Наблюдателей.

Те кивнули.

— Он помог колдунам украсть нашу жрицу Хатхо, — поведал мне Чэйко вполне серьёзно.

Я нахмурился ещё больше. Чем дальше длился разговор, тем страннее становились его детали.

— Погоди, давай сначала, — пробормотал я и всё-таки спешился, чтобы было удобнее разговаривать. — Что там у вас случилось? Расскажи по порядку.

Кочевник не стал медлить, но начал издалека, прям сильно издалека:

— Наша стая давно жить в договоре с шаньлинцами у подножия Хребта Шэн. Мы не нападать на них. Они не нападать на нас. Чтобы скрепить договор, их главный дракон пригласить Аравика-Орла на совместный пир. Туда Орёл доставить нашу жрицу Хатхо, которую мы скрывать от посторонних под разными масками. Там она снять маску в знак уважения и познакомиться с семьёй главного дракона.

— Значит, тот маленький дракон, которого вы ищете — это сын того главного дракона? — спросил я.

Чэйко мотнул головой, заметно психанув.

— Нет! Ты не дослушать! Ты торопиться, как полевой кроль!.. Итак. У того главного дракона был личный лекарь. Это он и есть.

— Кто — лекарь? — не понял я. — Этот маленький дракон, что ли?

Кочевник закатил глаза.

— Ты очень глупый, Илайя, хоть и Дар-ри най. Я же сказать, что маленький дракон, который мы искать — это лекарь главного дракона. Он видеть лицо нашей жрицы Хатхо во время пира. Но мы не придать этому значения. Очень жаль.

Серая физиономия Чэйко потемнела — от гнева к ней прилила кровь.

— А потом случиться атака, — продолжил он. — На наш Хребет напасть колдуны. Они явиться на женскую половину Хребта и начать искать среди крылатых дев нашу Хатхо. А с собой они притащить этого маленького дракона. Он и указать на нашу Хатхо. Колдуны сразу же забрать жрицу с собой, а потом заставлять нас делать то, что им надо.

Я опять решил уточнить, потому что каждая деталь имела огромное значение.

— Так, погоди. Давай ещё раз. Тот мальчик помог колдунам узнать в лицо вашу жрицу Хатхо, верно? А потом колдуны её похитили и теперь шантажируют вашу стаю. Получается, что это они заставили вас напасть на усадьбу — так? И вы напали. Но тогда вам удалось сжечь только ворота, а дальше вы пройти не смогли, верно? Но чтобы скрыть цель нападения, вы подожгли ещё и лавку с мельницей, а потом устроили мародёрство для отвода глаз. Так?

Чэйко кивнул.

— Всё так, Илайя.

Я внимательно посмотрел ему в глаза.

— Тогда ещё вопрос. А второй раз на деревню и усадьбу вы напали тоже по требованию колдунов?

— Нет, — не стал юлить Чэйко. — Это был ответ моего отца на твой дерзкий послание. Колдуны тут не при чём. Но ты доказать Аравику-Орлу, что ты Дар-ри най. Он зауважать тебя. Мой отец решить больше не выполнять волю колдунов. Он решить забрать нашу Хатхо у колдунов. Но сначала он хотеть найти маленького дракона, потому что тот знать, как устроена крепость колдунов.

— Ясно. — Я потёр лоб и задумался.

Ну и дела.

Если Чэйко не соврал, то всё вставало на свои места.

Стали ясны причины нападения кочевников на усадьбу, как и причины того, что мальчишка-шаньлинец прячется тут один, среди ядовитых полей. Тут его сложно найти. А ведь он слишком много знает, поэтому нужен кочевникам и теперь совсем не нужен колдунам. К тому же, стало понятно, откуда у него такие навыки в лечении.

На его месте я бы тоже прятался, как умел.

И помогая мне тогда, он сильно рискнул. Его могли заметить, но он всё равно залечил мне раны, потратив на это несколько часов. Но почему?.. Не смог пройти мимо раненого и умирающего человека? Или ему стало одиноко? Или видел во мне защитника на будущее? Или что-то ещё?

Пока я размышлял, Чэйко внимательно смотрел на меня и изучал мою реакцию на его рассказ.

В итоге он зачем-то повторил:

— Наша стая хотеть напасть на колдунов и забрать нашу Хатхо. И даже если мы не найти маленького дракона, мы всё равно будем атаковать. Мы хотеть мстить. — Он перевёл дыхание, будто на что-то решался, а потом вдруг спросил: — Ты помочь нам? Мы одни не справиться. А ты Дар-ри най. Ты сильный и даже немного умный.

Да уж.

Такой комплимент от кочевника надо было заслужить.

Однако его предложение мне не понравилось.

— Вы не готовы биться с колдунами, — сразу обозначил я. — Вас всех перебьют, и ты это знаешь. Даже я вам никак не помогу. Вас мало, стая перебита в сражении с деревней. О чём ты вообще говоришь, Чэйко? Вы не готовы.

Он поморщил нос.

Ему не хотелось признавать слабость своих сородичей, но он понимал, что я прав.

— Ну и что, — сказал он после недолгой паузы. — Мы гордые птицы. Мы полететь в бой.

— А потом полететь в рай, — добавил я. — Ну или куда вы там после смерти улетаете.

Он опять поморщился.

— Мой отец говорит, что я трус. Это не так. Я хотеть биться с колдунами.

Я пожал плечами.

— Ну иди, докажи, что не трус. Только ты свою жрицу не спасёшь, потому что будешь мёртв.