Анна Кейв – Школьный клуб «Лостширские ведьмы» (страница 47)
– Не дайте ей передышки! – крикнул Ксавьер.
Карла бросила еще одну бутылку. На этот раз она разбилась прямо перед охотницей, выпуская целый рой мелких духов, которые с шипением устремились к ней. Мисс Краун, не сбавляя темпа, выхватила из-за пояса серебряный кинжал и начала отбиваться, рассекая духов одним точным ударом за другим. Ее движения были быстрыми и расчетливыми, словно она заранее знала, куда ударит.
Льюис тем временем сосредоточился на рунах. Он прижал ладонь к одному из валунов, и древние символы начали светиться тусклым светом. Его губы шевелились, произнося заклинания, которые никто, кроме него, не мог понять. Руны на камнях оживали, соединяясь между собой тонкими нитями энергии, усиливая защитный барьер. Охотница почувствовала это и бросила на него взгляд, полный ненависти.
– Ты думаешь, руны остановят меня? – прошипела она, делая шаг вперед. Печать на ее руке загорелась еще ярче, и защитный круг Льюиса дрогнул, но не сдался.
Ксавьер, воспользовавшись моментом, вытащил из кармана бутылек с нестабильной алхимической смесью. Жидкость внутри бурлила, переливаясь всеми цветами радуги, словно готовая взорваться в любой момент. Он бросил ее в сторону охотницы, крикнув:
– Всем на землю!
Колба разбилась, и мгновенно последовал ослепительный взрыв. Воздух вокруг исказился, словно пространство само по себе начало трескаться. Охотницу отбросило волной, но она быстро поднялась, ее лицо было покрыто мелкими царапинами. Однако в ее глазах по-прежнему горела решимость.
– Это все, на что вы способны? – насмешливо спросила она, вытирая кровь с подбородка.
Лиз, чувствуя, как колба на ее шее начинает нагреваться, сжала ее в руке. Она обменялась быстрыми взглядами с Наей, Молли и Карлой. Без слов они поняли друг друга. Ведьмы сомкнули круг, их руки поднялись в унисон, и между ними заструилась энергия, древняя и мощная. Лиз почувствовала, как их силы сливаются воедино, усиливая ее собственную.
– Теперь, – прошептала Лиз.
Она бросила колбу в сторону охотницы. Колба, наполненная их объединенной силой, засияла ослепительным светом. Когда она разбилась, свет превратился в волну энергии, которая ударила в охотницу с такой силой, что та отлетела на несколько метров. Печать в ее руке потускнела, а сама она с трудом поднялась на ноги, ее уверенность наконец пошатнулась.
– Что… что это было? – прошипела она, глядя на свои дрожащие руки.
– Это сила, которую ты никогда не сможешь понять, – холодно ответила Лиз, шагнув вперед. Ведьмы стояли за ней, их взгляды уже не были такими испуганными. Но силы были истощены. Их дыхание стало прерывистым, а руки едва заметно подрагивали. Лиз почувствовала, как их поддержка ослабевала.
Она должна закончить это сама.
Лиз закрыла глаза, сосредоточившись на своей мощи. Внутри нее бушевала энергия, которую она так пыталась сдержать и погасить. Теперь пришло время выпустить ее.
– Все закончится сейчас, – прорычала Лиз. Она подняла руки, и вокруг нее сформировался магический барьер, сияющий золотым светом. Он был не просто защитой – он был оружием.
Мисс Краун, почувствовав угрозу, попыталась активировать Печать, но было уже поздно. Лиз вытянула руку, и барьер устремился вперед, как волна. Он ударил в охотницу и одновременно с этим проник в самую сердцевину Печати. Раздался громкий треск, и артефакт в руке мисс Краун раскололся на части.
Охотница упала на колени, ее глаза широко раскрылись от шока. Она подняла руку, разглядывая осколки Печати, которые рассыпались у нее на ладони. Но она потеряла не только артефакт.
– Нет… это невозможно… – прошептала она, но в ее голосе уже не было прежней уверенности. – Что ты сделала? Ты лишила меня… Забрала у меня…
Она больше не была охотницей на ведьм. Печать напоследок забрала ее силы.
Лиз опустила руки, чувствуя, как напряжение спадает. Она подошла к мисс Краун, глядя на нее сверху вниз.
– Твоя охота окончена.
Мисс Краун не ответила. Она сидела на земле, опустошенная, ее взгляд был устремлен в никуда. Лиз обернулась. Ная, Молли и Карла, хотя и истощенные, улыбались. Льюис и Ксавьер подошли, на их лицах отражалось облегчение.
– Мы сделали это, – сказала Лиз, и в ее голосе звучала гордость.
Они обнялись. Смех и плач слились воедино. Их объятия были не просто искренними – они были крепкими, как будто каждый из них держался за остальных, чтобы не упасть, не сломаться, не потерять себя в этом хаосе. Лиз почувствовала, как тепло от их тел смешивается с холодом болотного воздуха, и в этот момент она поняла: они больше не просто группа людей, случайно оказавшихся вместе. Они стали чем-то большим.
Лиз закрыла глаза, чувствуя, как их энергии, их силы, их страхи и надежды переплетаются в одно целое. Они больше не были просто ведьмами, алхимиком и чародеем-рунологом. Они были командой. И в этот момент, среди болот, в тумане, они почувствовали себя непобедимыми.
– Мы справились, – прошептала Лиз, и ее слова прозвучали как клятва. – Вместе.
Эпилог
Лиз не стала упрекать папу за то, что он почти всю ее жизнь скрывал маму. Она столько лет хотела ощутить мамины объятия, думая о том, что мама где-то в Сардинии или на Пальма де Майорке, а она – настоящая она – все это время была так близко. Но Лиз понимала, как папе, который остался один на один с маленькой дочерью и недееспособной выжившей из ума женой, было непросто. Теодор старался ради счастья и благополучия Лиз, делал для этого все возможное. И Лиз научилась это ценить. По-настоящему.
Лиз и сама боялась их первой встречи как дочери с матерью. Не обошлось без слез. Диана не узнала в ней свою дочку, как и в Теодоре – мужа. Но Лиз была рада, что теперь сможет навещать маму. Рада, что теперь она у нее есть. На самом деле, а не где-то далеко-далеко, как Маделен, которая, узнав, что ее помощь больше не требуется, искренне извинилась за годы лжи и пожелала Лиз счастья.
Она прошла уверенной походкой мимо Клэр и Найджела, которые в который раз ссорились на глазах у всей школы. В другой раз Лиз бы позлорадствовала, но сейчас у нее не осталось к Клэр ничего, кроме жалости. Особенно после того, как Дженна и Саванна устроили «переворот» в клубе и выставили из него Клэр, которая, дорвавшись до лидерства, установила в «Лаборатории стиля» деспотию и тиранию.
Едва не столкнувшись с Ксавьером, который был нагружен очередными пробирками, Лиз посторонилась и приветливо кивнула ему. Ксавьер улыбнулся ей в ответ и скрылся в своем химическом клубе, который продолжил развивать без маниакальной цели найти что-то вредоносное и запрещенное в косметике «Эликсира сияния». По выходным он спускался в лабораторию дедушки, с осторожностью изучая алхимию и вникая в ее аспекты. Он не хотел торопиться и вершить научные открытия, прежде чем не проведет необходимые исследования и не перепроверит результаты. Поговорив с Райаном по душам, он осознал, какую опасность может нести алхимия и поспешные решения.
Войдя в кабинет, который отныне ей, как Президенту, не приходилось делить с другим клубом, потерпевшим распад, Лиз отметила, что пришла первой. Она подошла к доске, поправляя тематические вырезки и невольно возвращаясь к воспоминаниям о недавнем событии, которое до сих пор будоражило ее.
***
После победы над мисс Краун, бывшая охотница и лжеучительница с позором бежала из Лостшира. Слухи о произошедшем на болотах Вад быстро разошлись по ковенам и дошли до Совета. Лиз до сих пор недоумевала, как это было возможно, пока Льюис не предположил, что эту новость разнесли духи, вырвавшиеся из бутылок миссис Портер.
Старшины и Верховные вновь прибыли в Лостшир и собрали участников противостояния в чертоге полнолуния. Лиз ожидала увидеть дряхлых стариков в мантиях, но членами Совета оказались вполне презентабельные мужчины и женщины в костюмах от «Prada».
– Мы собрались здесь не для того, чтобы судить или наказывать, – начал один из Верховных, его голос звучал спокойно, но с ноткой авторитета. – Мы собрались, чтобы признать свои ошибки и исправить их. То, что произошло на болотах Вад, стало для нас сигналом. Сигналом того, что мы слишком долго игнорировали пророчества ковена Полной Луны.
Лиз стояла рядом с Льюисом, Ксавьером, Наей, Молли и Карлой. Она не знала, чего ожидать, но в ее груди теплилась надежда. Надежда на то, что они не понесут суровое наказание, как их мамы или миссис Портер.
– Мы признаем, что вы, юные ведьмы, подверглись опасности из-за нашего бездействия, – продолжила одна из Старшин. – И мы не можем больше игнорировать это. Сегодня мы возвращаем ковену Полной Луны его законное право на существование и наделяем его всеми привилегиями, которые он заслуживает.