реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Кейв – Школьный клуб «Лостширские ведьмы» (страница 17)

18

– Что? – не поняла Лиз, вырванная из своих размышлений.

– Волосы посветлеют, – пояснил Льюис. – Твой цвет вернется. Это был всего лишь выплеск энергии, помнишь?

– А, да, – рассеянно кивнула Лиз и спохватилась: – А почему у остальных?..

Льюис улыбнулся:

– Они красят волосы, чтобы поддерживать имидж.

Лиз тихо рассмеялась, но смех быстро улетучился, когда они добрались до странных сросшихся деревьев. Их стволы, словно переплетенные руки, тянулись друг к другу, обвивая и душа соседние ветви. Они напоминали сиамских близнецов, чьи тела навечно срослись в мучительном объятии. В этой жуткой гармонии была своя эстетика, но Лиз чувствовала лишь холодный укол страха.

– Эти деревья… – прошептала она, не решаясь закончить мысль.

– Лес сам позаботился о том, чтобы у нас было пристанище. – откликнулась Ная, ее голос прозвучал неожиданно мягко.

Она шагнула ближе и остановилась перед стволом, который казался самым большим. Лиз заметила, как Ная вытянула руку и коснулась грубой коры. Под ее пальцами мелькнул слабый свет.

– Это дверь? – догадалась Лиз.

– Да, – коротко ответила Ная. – Только не пытайся открыть ее сама. Мжуть может ошибочно посчитать тебя угрозой.

Словно подтверждая ее слова, ветер усилился, и кроны деревьев закачались, издавая странный шелест. Лиз сглотнула, стараясь не выказывать своего беспокойства.

Наконец, в шершавом стволе возникло очертание двери. На месте, где обычно располагался дверной глазок, распахнулся настоящий глаз – с зеленой радужкой и красными прожилками на белке. Лиз вздрогнула, когда оценивающий взгляд двери метнулся в ее сторону. Затем веко устало сомкнулось, а неприметный сучок изогнулся в дверной ручке. Ная нажала на нее, опустив, и дверь отворилась.

Внутри было темно, но стоило Нае дернуть за шнурок, висящий у входа, как желтые витражные стекла осветили пространство. Пристанище ведьм ожило, заполняясь мягким, теплым светом.

– Ого… – выдохнула Лиз, переступая порог.

Внутри пристанище напоминало нечто среднее между старым храмом и уютным гнездом. Витражные окна, которые были невидимы снаружи, преломляли свет, создавая завораживающие узоры на деревянных стенах и полу. Потолок был высоким, и его поддерживали узловатые балки, которые казались живыми ветвями. Стены были увешаны полками, уставленными книгами, склянками с загадочными жидкостями и пучками трав. В воздухе витал терпкий запах полыни и еще чего-то сладковатого, напоминающего мед.

– Тут… красиво, – сказала Лиз, не отводя взгляда от витражей, которые отбрасывали на ее руки разноцветные отблески.

– Красота не главное, – Ная дернула за второй шнурок, и свет изменился, став холодным, белым. Теперь пристанище выглядело совершенно иначе: строгим, лишенным магического уюта. Тени исчезли, и Лиз заметила детали, которых не видела раньше: следы когтей на полу, выжженные символы вокруг стола и темные пятна на стене, которые напоминали брызги крови.

– Что здесь произошло? – спросила Лиз, почувствовав, как ее волосы встали дыбом.

Ная повела плечом:

– Много чего. Это место хранит немало тайн. В том числе и пугающих. Но избежать этого нельзя. Витражи играют большую роль. Благодаря им место понимает, что нужно ковену.

– И для чего нужноэтоосвещение? – промямлила Лиз, задерживая взгляд на баночке, полной сушеных хвостов ящериц.

– Для работы и защиты, – ответила Ная. Ее лицо теперь казалось холодным, почти безжизненным. – Магия требует точности. И иногда приходится работать в условиях, где нельзя полагаться на уют или красивый свет.

Лиз хотела что-то сказать, но в этот момент Ная дернула за третий шнурок, и все пространство вновь преобразилось. Теперь все витражи засветились разными цветами, и по дому разлился мягкий, волшебный свет, от которого казалось, что стены дышат.

– А это? – шепотом спросила Лиз.

– Это для обрядов и ритуалов, – ответила Ная, ее голос стал тише. – Для тех моментов, когда магия требует вдохновения.

Завороженная цветными бликами, Лиз коснулась шнурка. Он был плотным, сплетенным из необычных нитей, которые переливались мягкими оттенками золота и серебра. На ощупь он казался прочным, но удивительно гибким, а его витки словно сохраняли тепло рук, которые касались его прежде.

Молли и Карла тем временем уже устроились за массивным столом, который стоял в центре комнаты. Он был усеян резными узорами и напоминал алтарь. На его поверхности лежали кристаллы, несколько свитков и серебряная чаша с чем-то, что мерцало, словно жидкий свет.

– Это ведьмин дом? – спросила Лиз, переводя взгляд с одной детали на другую.

Ная фыркнула.

– Ведьмин дом? Мы называем это место чертогом полнолуния.

– Пафоса вам не занимать, – подколола Лиз.

Карла обиженно поджала губы и пояснила:

– Это пошло от названия нашего ковена. У каждого есть свое названия. У нашего – ковен Полной Луны.

Лиз ничего на это не ответила, хотя ей очень хотелось закатить глаза – все это напоминало ей названия отрядов в детском лагере.

– Можешь осмотреться, но ничего не трогай, – сказала Ная и попросила Льюиса: – Проследи.

Теперь уже Лиз фыркнула и передразнила:

– Можешь осмотреться, но ничего не трогай…

Льюис сдержанно усмехнулся, а затем облокотился на один из деревянных столбов, поддерживающих потолок. Его взгляд равнодушно скользнул по полкам – в отличие от Лиз он видел все это далеко не первый раз. Лиз почувствовала себя под пристальным наблюдением, как ученик, которого поймали на попытке списать и следят за ним до конца экзамена.

Она начала осматривать чертог, стараясь не касаться ничего руками, хотя желание подойти поближе и повертеть в руках особо привлекательные вещицы было почти непреодолимым. На ближайшей полке стояли стеклянные флаконы, внутри которых мерцали голубоватые огоньки, будто заключенные в ловушку души. Рядом лежала толстая книга в кожаной обложке, покрытая трещинами, а ее металлические застежки были покрыты тонким слоем ржавчины.

– Это что, души? – не удержавшись, спросила Лиз, кивая на флаконы.

– Не души, – отозвалась Ная, даже не обернувшись. Она раскладывала на столе кристаллы, аккуратно формируя из них какую-то узорчатую фигуру. – Это эссенции. Следы, оставленные магическими существами. Они помогают в ритуалах.

Лиз кивнула, но ее взгляд уже устремился дальше. На соседней полке стояли деревянные статуэтки, вырезанные так искусно, что казались живыми. Одна из них изображала крылатое существо с длинными когтями и пугающей мордой, наполовину скрытой капюшоном.

На следующей полке лежали разноцветные перья, связанные в аккуратные пучки. Лиз вспомнила, как в детстве собирала перья птиц для костюма на маскарад, но эти выглядели слишком крупными, чтобы принадлежать обычным воронам или голубям.

– Чьи это перья? – спросила она, указывая на полку.

– Разных существ, – ответила Молли, не отрывая взгляда от витражного окна. – Некоторых из них ты не захочешь встретить. Но перья безопасны.

Лиз не была уверена, что полностью верит в это. Особенно, когда увидела, как одно из перьев едва заметно дрогнуло, словно от дуновения ветра.

Ее внимание привлекла полка чуть выше. На ней стояли массивные стеклянные банки с прозрачной жидкостью, внутри которой плавали и вихрились странные предметы: поблескивающие черные камни, мелкие кости необычной формы, а в одной из банок Лиз заметила крошечный глаз, который следил за ней.

– Они всегда двигаются? – спросила она, не скрывая своего замешательства.

– Только если ты смотришь, – усмехнулась Карла, которая сидела за столом и перебирала какие-то бумаги.

– Очень ободряюще, – пробормотала Лиз, отводя взгляд.

В дальнем углу комнаты на стене висела большая карта, покрытая загадочными знаками и линиями. Линии были красными, черными и золотыми, они пересекались, образуя сложные узоры. В центре карты ярко светился крошечный зеленый кристалл.

– А это? – Лиз подошла ближе и коснулась карты кончиками пальцев, забыв о просьбе. Или, скорее, требовании.

Ная бросила на Льюиса выразительный взгляд, явно указывая, чтобы он ее остановил. Но Льюис только пожал плечами.

– Это карта потоков магии, – сухо пояснила Ная. – Показывает, где магия сильнее, а где она истончается. Видишь зеленый кристалл? Это наш чертог. Он питается потоками. Лостшир находится на пересечении этих потоков, поэтому является энергетически сильным местом и притягивает к себе много потустороннего.

– А красные линии? – уточнила Лиз.

– Это разломы, – ответила Ная, голос ее стал чуть жестче. – Места, где магия нестабильна или где произошли сильные выбросы. Лучше держаться подальше.

Лиз кивнула, стараясь переварить всю информацию, но ее взгляд задержался на полке с серебряным подносом. На нем лежал набор ключей, каждый из которых был уникальным. Один из них был из черного металла и имел форму, напоминающую ветвь дерева. Другой – золотой, инкрустированный крошечными кристаллами. Третий был простой, но почему-то казался Лиз самым странным.

– От чего эти ключи? – осторожно спросила она.

– От дверей, которые лучше не открывать, – ответила Ная, подойдя ближе. Ее лицо стало до пугающего серьезным. – Надеюсь, у тебя не возникнет соблазна это сделать.

Лиз чувствовала, что каждое новое открытие только усиливало ее беспокойство. Она глянула на Наю, которая снова углубилась в свои дела, и вдруг осознала, что ни она, ни остальные не отвечают на ее вопросы до конца. Это место, как и его обитатели, было полно тайн, которые, похоже, никто не собирался раскрывать. Ее собирались лишь научить контролировать внезапно обрушившуюся силу и пресечь выплески энергии. На этом все. Лиз считали чужой. И не без оснований.