реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Кейв – Школьный клуб «Лостширские ведьмы» (страница 11)

18

Теодор задумался, перебирая в голове события прошедших беспокойных дней, которые завихрились в его памяти, словно пятна калейдоскопа.

– Ну, тебя привезла мисс Краун после того, как ты упала в обморок на маскараде. Она сказала, что привела тебя в чувство и вместе с Ксавьером усадила в машину, – начал он. – С ними был тот парень, как его там… Льюис. Он помогал Ксавьеру вести тебя под руки. Еще три девушки в черном. Они утверждали, что вы вчетвером изображали шабаш ведьм. Мне показалось странным, что ты выбрала себе таких… экхм… подруг для маскарада, среди них не было никого из твоего клуба. Но ты тогда еле стояла на ногах, и я подумал, что они просто решили помочь. Они заходили на выходных, спрашивали, как ты, принесли финики в меду. Очень мило с их стороны.

Лиз вспыхнула.

– Ведьмы? Шабаш?! Они были у меня в комнате?! И ты так просто их впустил?!

Папа пожал плечами.

– Не знаю, Лиззи. Они сказали, что проводят тебя до кровати и посидят с тобой, а я в это время разговаривал с твоей учительницей и вызывал врача. Когда вернулся, они уже ушли, а ты спала как убитая.

– Почему ты разрешил подняться им, а не Ксавьеру?! – взвыла Лиз.

Он нахмурился:

– Лиззи, я хорошо отношусь к Ксавьеру, но ты знаешь правило – вы не можете оставаться наедине в спальне. Я попросил его и того парня – Льюиса – подождать в гостиной. Потом мисс Краун развезла всех по домам. У нее очень вместительный минивен.

Лиз трясло от негодования. Она сжала кулаки, тяжело дыша, выпуская из легких всю ярость и ненависть.

– Значит, это они! Эти… «ведьмы»! – процедила она сквозь зубы. – Они что-то сделали со мной. Папа, это не случайность. Это… это какая-то чертовщина! Ная Блэквелл прокляла меня, после этого я потеряла сознание! А затем они заменили мой шампунь! Они все спланировали!

Теодор смотрел на дочь с беспокойством.

– Лиззи, мне кажется, ты немного преувеличиваешь. Это всего лишь волосы. Мы можем перекрасить их обратно. Может, тебе вернуться в постель и отдохнуть несколько дней?

Лиз фыркнула. Золотистый блонд всегда был ее гордостью, ее короной, тем, что выделяло ее среди других. Теперь же ей казалось, что этот символ грубо вырвали у нее, оставив пустоту.

– А Клэр? – нахмурившись, спросила Лиз. – Она была с остальными?

Папа покачал головой:

– Я не видел Клэр. Скорее всего, ей просто не осталось места в машине. Она бы обязательно с тобой поехала, вы ведь подруги.

Лиз закатила глаза. Она не нуждалась в том, чтобы папа убеждал ее, какая из Клэр чуткая подруга. Ее правая рука наверняка все выходные молилась о том, чтобы Лиз как можно дольше не выходила с больничного. Это автоматически сделало бы ее временным Президентом «Лаборатории стиля». Но по крайней мере Лиз могла отмести ее кандидатуру из списка тех, кто ее подставил. Теперь в нем было всего три имени – Ная, Молли и Карла. Лиз даже не нужно было разбираться, кто именно подменил ей шампунь. Она была уверена, что «ведьмы» действовали заодно.

– Выйди, пожалуйста, мне нужно собраться в школу, – процедила Лиз, придирчиво теребя в руках волосы.

– В школу? – вздернул брови папа. – Лиззи, милая, тебе лучше…

– Я не хочу опоздать, – рыкнула она, перебив его.

Теодор сдался, подняв руки в капитуляции. Выходя за дверь, он мягко проговорил:

– Я буду ждать тебя в столовой.

Когда дверь за ним закрылась, Лиз обернулась к зеркалу и сощурилась. Черные волосы мерцали в приглушенном свете комнаты, отливая синевой. Лиз вглядывалась в свое отражение, чувствуя, как внутри нее закипает что-то необъяснимое. Она больше не видела себя прежней – золотистый блонд, который всегда был символом ее успеха и статуса, исчез, оставив место чуждому образу.

Ее взгляд стал тяжелым, почти ненавидящим.

– Вернись, – прошептала она. – Вернись, как было.

В этот миг зеркало перед ней треснуло с громким хрустом. Лиз отшатнулась, прижав ладони ко рту. Она смотрела на свое искаженное отражение с ужасом и изумлением. Тонкие трещины расходились по поверхности, словно паутина, а в середине застыл ее испуганный взгляд, словно попавшаяся в ловушку бабочка.

– Это… Что за?.. – выдохнула она, касаясь трещины кончиками пальцев. Зеркало, казалось, пульсировало под ее рукой, реагировало на ее прикосновение.

Отступив назад, Лиз чуть не наступила на свой рюкзак. Она тряхнула головой, отгоняя наваждение, и направилась к гардеробной. Лиз коротко вскрикнула, щелкнув выключателем – на пальцах остался красный след как от легкого ожога. Когда она потянулась за рубашкой, пальцы сами по себе вырвали вешалку с костюмом ведьмы. Лиз тихо взвизгнула и схватилась за другую вешалку, но черные одеяния упали ей под ноги, словно насмехаясь.

– Да что за чертовщина? – пробормотала она, стараясь не терять самообладания. Она выскочила из гардеробной, прижимая к себе рубашку и принялась обмахивать пылающее лицо самолично обкромсанным галстуком с пришитыми крупными бусинами и тонкими цепочками на конце.

Лиз едва успела подумать о том, что ей нужно подышать свежим воздухом, как окно резко распахнулось, и в комнату ворвался прохладный ветер. Лиз замерла. Она глубоко вдохнула, чувствуя, как растет паника.

– Это нервы… – пробормотала она. – Это все просто нервы…

Однако нервы не объясняли, почему в ванной треснуло зеркало. Или почему выключатель в гардеробной обжег ее, словно она дотронулась до огня, включая свет.

Когда Лиз наконец оделась, собравшись с мыслями, она спустилась в столовую. Папы за столом не было. Она услышала, как хлопнула дверца холодильника, а за этим звуком последовали приближающиеся шаги. Стоило Лиз подумать о том, как сильно она на него злилась за то, что тот впустил в их дом – в ее комнату! – «ведьм», как на пороге столовой раздались ругательства.

Лиз перевела взгляд на папу. В одной руке он держал бутылку соевого молока без сои, а в другой – ручку своей любимой чашки. Под его ногами среди осколков растекалась лужа кофе, опасно подбираясь к светлому ковру.

– Что за чертовщина? – вырвалось у Теодора, как совсем недавно у Лиз. – Чашка разлетелась на осколки прямо в руке!

Лиз ощутила, как ее охватили ледяные щупальца страха. Она попыталась оправдать все происходящее случайностью. Это ведь все могло быть просто совпадением. Ничего мистического. Абсолютно ничего. Если только…

Если только в клубе «Лостширские ведьмы» не заседали настоящие ведьмы.

В голове Лиз вспыхнула пугающая мысль: «Ная Блэквелл наслала на меня проклятие!».

Покончив с завтраком, Лиз вылетела из-за стола, забыв попрощаться с папой. Еще никогда в жизни она так не спешила в школу.

Парень у ларька с кофе – тот же, что пару дней назад заинтересованно смотрел ей в след – равнодушно скользнул по ней взглядом, словно она была пустым местом. Старшеклассники на «Hyundai i10» проехали мимо, даже не посигналив, как делали это всегда, завидев на перекрестке Лиз.

С черными волосами она стала не просто самой обычной девчонкой. Она стала безликой. Даже привычный легкий макияж не смог скрыть впалые щеки и мешки под глазами, которые ярко подчеркивали темные волосы.

Лиз намеревалась ворваться в школу и прижать Наю к стенке, пока та не расколется и не снимет проклятие. Но удача явно покинула ее, потому как стоило Лиз войти в холл и грозно отчеканить несколько шагов по мраморному полу, как погас свет. Холл погрузился в полумрак, и только слабый свет из окон под потолком едва освещал мраморные колонны. Лиз замерла, почувствовав, как дрожь пробегает по всему телу. Странное чувство тяжести повисло в воздухе, будто кто-то невидимый смотрел прямо на нее.

– Проблемы с проводкой, – пробормотала она себе под нос, хотя сама в это не верила. Она сделала шаг вперед, и туфля неприятно хлюпнула. Лиз опустила взгляд и увидела под ногами лужу, которая появилась из ниоткуда.

Лиз отшатнулась, но стоило ей сделать это, как вода вздрогнула, и на ее поверхности появились рябь и круги, будто кто-то легонько постучал по ней носком туфли.

Шум оживления вдалеке, в коридоре, донесся до Лиз, вырвав ее из оцепенения. Ей нужно найти Наю – сейчас же, немедленно. Она быстро обошла лужу, стараясь не смотреть на нее, и двинулась вперед. Шаги эхом отдавались в холле как будто громче, чем обычно. Казалось, будто к ним присоединяется чей-то невидимый шаг, синхронный с ее собственным.

Войдя в коридор, Лиз увидела знакомую фигуру Наи у шкафчика. Она стояла боком и переговаривалась с Молли и Карлой, сдержанно смеясь над чем-то. Ее плечи дернулась, будто Ная почувствовала чье-то присутствие, и тут же повернула голову, встречая гневный взгляд Лиз. Ее улыбка мгновенно погасла.

– Блэквелл! – прошипела Лиз. Она стремительно направилась к Нае, ловя удивленные взгляды учеников.

– Стэдлер! – в тон ей скривилась Ная, со смятением разглядывая ее новый образ.

– Что ты сделала со мной? – ледяным тоном спросила Лиз, остановившись прямо перед Наей. Ее рука непроизвольно дернулась к черным прядям. – Ты прокляла меня на маскараде, и теперь…

Ная подняла руки, пытаясь остановить шквал обвинений.

– Не знаю, о чем ты говоришь, – произнесла она с тенью осторожности в голосе. – Я ничего не делала. Ты сама… Ты просто упала в обморок, и все.

Лиз нахмурилась. Она не ожидала, что Ная начнет оправдываться. Это было не в ее духе. Ная Блэквелл всегда исходила ядом на любые нападки.