реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Карелина – Цена пророчества (страница 9)

18

– Так что не забивай свою хорошенькую головку глупостями, прекрасная Лана, – откашлявшись, подмигнул Биршен. – И вообще, мы уже стоим в очереди из желающих просить твоей руки и сердца!

На последней фразе поперхнулся уже Милош, и чай выплеснулся ему на грудь. Вот кто точно эту очередь за милю обойдёт. Я криво улыбнулась.

– У меня был жених… В той жизни. Сосватал по всем правилам, хороший парень. Но он пропал за луну19 до свадьбы.

Я опустила глаза. Сказала правду, но не всю. Варрен не просто пропал. Он погиб. Я видела его смерть, но тогда я не знала, как спасти. А если честной быть перед собой – и не хотела.

– Веслана, нам очень жаль, – голос Биршена прозвучал мягко, без обычной бравады.

Парни смотрели на меня с таким искренним сочувствием, что стало тошно.

– Нет, не надо меня жалеть! – Я резко поднялась с лавки, опрокинув пустую кружку, и быстрым шагом направилась к выходу. Слышала за спиной возню и торопливый топот: Милош и Биршен спешили следом.

И хоть волколаков я знала всего пару дней, но они были лучше Варрена. Варрен… красивый, видный, первый парень на деревне. Я принимала его ухаживания и согласилась стать женой. А он не сдержался. Решил взять своё по праву сильного, не дожидаясь свадебного обряда. Я просила, умоляла, кричала, но он лишь зажимал мне рот. Причинил боль, унизил, растоптал… И когда на следующий день, глядя ему в спину, я увидела, как его разрывает зверь на охоте, то промолчала. В тот вечер он не вернулся. Пропал без вести. И я ни разу не заплакала.

Торопясь уйти от воспоминаний, я выбежала на залитый солнцем двор. Андреас махнул нам рукой. Они с Тисом уже стояли у лошадей.

– Почему коней так мало? – удивилась я, прищурившись от яркого света. Всего две лошади на пятерых.

– Двое едут верхом, а трое на своих четверых побегут, – пояснил Андреас.

Я обернулась к Милошу.

– Из-за вероятности, что коней придётся бросить? Или что мы не доедем?

– Догадливая, – хмыкнул он, проверяя уздечку. – Если придётся уходить в чащу, лошади станут обузой. Да и не напасёшься их на нас.

– Давай подсажу, – подал руку Бирш. Я ухватилась за его предплечье, и он одним движением, словно пушинку, закинул меня в седло.

На вторую, гнедую, вскочил Андреас. А трое эсмарцев – Милош, Бирш и Тис – скинули свои тёплые плащи с меховой оторочкой, аккуратно скатали их и пристегнули к седельным сумкам наших лошадей. Оставшись в одних рубахах и штанах, они переглянулись.

Воздух дрогнул. Кости хрустнули, силуэты поплыли, вытягиваясь и меняясь. Мгновение – и вместо парней возле нас стояли три огромных волка. Звери были под стать людям: Бирш обернулся угольно-чёрным, лоснящимся волком с горящими жёлтыми глазами; Тис стал крупным зверем огненно-рыжего окраса; а Милош превратился в великолепного серебристо-белого хищника с теми самыми голубыми, льдистыми глазами. Чёрный волк издал короткий рык-команду. Мы с Андреасом натянули поводья и двинулись рысью за ворота. Белый и рыжий пристроились по флангам.

Оказавшись за стенами крепости, мы ускорились. Тракт был хорошо утоптан, и кони шли легко. Оборотням же глубокий снег не доставлял никаких неудобств: они неслись огромными скачками, нарезая круги, играя, словно щенки, вырвавшиеся на волю. Судя по всему, бег в звериной шкуре доставлял им удовольствие.

До обеда мы собирались ехать без остановок, чтобы оторваться от поганого места как можно дальше. Но отдача за ночную ворожбу настигла меня раньше, и в самый неподходящий момент – прямо посреди заснеженного поля. Сначала в ушах зазвенело, тонко и противно. Потом мир перед глазами качнулся, раздвоился, поплыл цветными пятнами. Голова стала тяжёлой как чугунок. Я попыталась ухватиться за гриву, но пальцы в варежках соскользнули. Я начала заваливаться вперёд, медленно сползая с седла прямо под копыта. Сознание гасло. Темнота накатила волной.

– Веслана?! – напуганный крик и горячее дыхание зверя опалило щеку. Меня поймали в полёте, не дав упасть под ноги лошади. Я чувствовала жёсткую шерсть и сильные лапы.

– Лана? Лана! – это уже голос Милоша. Кажется, он тоже перекинулся обратно.

– Что с ней? – тихий, испуганный голос Тисая. Я хотела ответить, сказать, что я здесь, просто очень устала, но язык прилип к нёбу. Я была заперта внутри собственного тела, как в тесной клетке.

– Не знаю! Ехали нормально, а потом она просто рухнула! – Андреас звучал растерянно.

– Может, вернёмся? – предложил кто-то.

– Смысл? Фергюсон сбежал, лекаря там нет, – жёстко ответил Милош. – Надо в город. Или в деревне знахарку искать.

– Давайте. Жаль, портал не открыть, нет привязки к месту, а на дальний сил не хватит, резерв пустой после боя… Голоса удалялись, становились глухими, как сквозь вату. Я почувствовала, как меня подняли – бережно, но крепко. Кто-то сел в седло позади меня, прижал к своей груди, укутал плащом. Милош? Последнее, что я помнила, – это мерный стук копыт, убаюкивающий и уносящий в забытье. Потом наступила тьма.

Глава 8. Веслана

А очнулась я, когда солнце уже клонилось к закату, раскрашивая небо в багровые тона. Надо мной был чужой потолок – тёмные, закопчённые балки и пучки сушёных трав, подвешенные под самой крышей. Пахло уютно: смолистыми сосновыми полешками, запаренной хвоей и пряным мёдом.

Я с трудом разлепила сухие веки и прошептала, едва шевеля растрескавшимися губами:

– Пить…

И тут же к моим губам приставили глиняную чашку, от которой шёл душистый пар.

– Пей, милая, пей, – прозвучал мягкий, чуть скрипучий голос.

Я сделала три маленьких глотка – горячий взвар из сухофруктов прокатился по горлу живительной влагой, возвращая силы. Немного придя в себя, я сфокусировала взгляд. Надо мной склонилась полная пожилая женщина в цветастом платке, с добрыми лучиками морщинок у глаз.

– Ну что ты, доченька, ещё выпей. Тебе силы нужны, кровь разогнать.

Я послушно допила, чувствуя, как тепло разливается по животу.

– Где… где мои волки? – выдохнула я, вспоминая огромных зверей, несущихся по снегу.

– Твои? – женщина усмехнулась, качая головой.

– Хотя права ты, девонька, твои они. Только ты уж выбери одного, не ссорь побратимов, грех это.

Я догадалась, что она говорит о том внимании, которое мне оказывали Тисай и Биршен, пока я спала.

Вскоре дверь скрипнула, и в избу ввалилась вся моя шумная компания, принося с собой запах морозной свежести. Увидев, что я открыла глаза, они тут же столпились вокруг лавки.

– Очнулась!

– Как ты себя чувствуешь, Лана?

– Что случилось?

– Напугала нас до седых волос! Целый день проспала как сурок!

Вопросы сыпались со всех сторон. Тисай, обычно молчаливый, разговорился от волнения, Андреас выглядел осунувшимся и переживающим. Бирш, как всегда, пытался шутить, но глаза его оставались тревожными. Один Милош промолчал. Он стоял в отдалении, у печи, прислонившись плечом к тёплой кладке, и внимательно смотрел на меня из-под нахмуренных бровей.

– Извините, что напугала, – прошептала я, пытаясь сесть. – Мне лучше. Правда.

– Это из-за меня? – вдруг глухо спросил он.

Я встретилась с ним глазами. Хотела соврать, сказать, что просто переутомилась или замёрзла, но он знал правду. Я видела это по жёсткой складке у его губ.

– Да, – тихо призналась я. – Это отдача. Когда я так сильно ворожу или судьбу заговариваю, то потом приходится платить. Сил своих мало.

– Почему? – Бирш удивлённо посмотрел на меня, переводя взгляд с одного на другого. – Мы же тоже колдуем, боевая магия, бытовая… И никакого истощения до обморока.

– Потому что она не умеет, – резко, как выстрел, бросил Милош. – У неё только собственная жизненная сила. Она себя вычерпывает до дна, как колодец в засуху. У слабых лекарей-недоучек тоже так бывает – лечат других ценой своей жизни.

Он говорил зло, но я слышала в этом голосе не гнев на меня, а странную, болезненную заботу. Парень резко оттолкнулся от печи, чуть не ударившись головой о низкую потолочную балку – в волке он был огромен, но и человеком ростом не обижен.

– Пойду проверю руны, – буркнул Милош и вышел на улицу. Громко хлопнувшая дверь впустила в тепло избы клуб морозного пара.

Парни переглянулись.

– Мне уже лучше, – поспешила успокоить их я. – Мы до нужного места добрались?

– Относительно, мы в деревне, у знахарки остановились, – ответил Андреас. – Ещё один день пути, и будем в Триполье, там и портал.

Он тоже поднялся:

– Пойду Мила верну, а то замёрзнет, дурак. И контур закроем на ночь на всякий случай.

– Больше так нас не пугай, ладно? – Бирш присел на край лавки, взяв мою руку в свою широкую ладонь. – Вон, даже Тис заговорил от страха, чудо, не иначе.

Тисай опять залился краской до корней волос и сделал шаг назад, в тень.

– Случайно получилось, я не хотела…

Вернувшиеся Андреас с Милошем, молчаливые и сосредоточенные, принялись накладывать на дом защитные плетения. А хозяйка, которую звали матушка Анисья, подсела ко мне с вязанием и завела тихую, убаюкивающую беседу о травах и погоде, под которую я снова, незаметно для себя, уснула.

В эту ночь я не просыпалась от воя или кошмаров. Утро встретило меня ослепительным солнцем, бьющим в маленькое оконце, и запахом свежего хлеба. Слабость в теле ещё ощущалась лёгким головокружением, но я уже могла сама встать и выйти на крыльцо.

– Подожди, я тебе помогу! – тут же подскочил ко мне Биршен, который чистил сапоги у входа.