Анна Карелина – Цена пророчества (страница 6)
– Я же тебя сторожил! Спиной подпирал, чтоб никто не вошёл!
– Ну и охранял бы рядом! Зачем запер?! Я думала…
Он хотел ответить, но, увидев мои расширенные от паники глаза, только вздохнул, закатил свои небесные очи вверх и, махнув рукой, пошёл в сторону казарм.
– Ненормальная девица, – донеслось до меня.
Я засеменила следом, пытаясь его догнать. Без лошади стало понятно, насколько его шаг шире моего.
– Милош! Подожди! Не бросай!
Он резко остановился и развернулся, а я, не успев затормозить, с размаху впечаталась носом в его твёрдую грудь. Искры из глаз посыпались! Я зажмурилась, закрыла лицо ладонями и опустила голову, боясь, что сейчас кровь хлынет.
– Дай посмотрю, горе ты моё, – голос Милоша стал мягче. Он осторожно отвёл мои руки от лица. – Цела. Даже синяка не будет, только покраснел чуть. Как ты там сказала? До свадьбы заживёт?
– Почему? – сквозь навернувшиеся слёзы спросила я, шмыгая носом.
– Ну, в твоём случае точно заживёт. Свадьба-то у такой злюки нескоро будет, – в его глазах плясали смешинки.
Вот же оборотень облезлый! Издевается! Злость и обида вскипели во мне, и вдруг без всякого предупреждения перед внутренним взором вспыхнула картинка. Яркая, чёткая, как удар хлыстом.
– Скоро-нескоро, но быстрее, чем у тебя, – выпалила я чужим, ломким голосом.
Милош усмехнулся:
– Думаешь? Может, у меня уже невеста есть.
Я мотнула головой, глядя сквозь него.
– Нет. Не дождётся. Ты сын воеводы, к любимой в Фарр поедешь, а она тебя оплакивать будет.
Слова лились из меня потоком, холодным и безжалостным. Я не контролировала их. Наоборот, замерла и зажала рот ладонью. Что я несу?! Милош побелел. Смешинки в его глазах погасли, сменившись животным ужасом. Он смотрел на меня так, словно я только что превратилась в того самого мертвеца.
– Я… я не это хотела сказать… – пролепетала я, возвращаясь в себя. – Не знаю, откуда это… Само вырвалось.
– Пророчество пифии, – сглотнул он, кадык на его шее дёрнулся. Взгляд стал таким тоскливым и глубоким, что мне захотелось выть.
– Но предсказания же не обязательно сбываются? Правда? Можно же изменить?
– Сомневаюсь, – глухо ответил он. – Ты же не знала, чей я сын. И кто живёт в Фарре, ты точно знать не могла.
– Твоя невеста? – прошептала я.
– Чужая жена, – отрезал он. И добавил, взяв меня за локоть жёсткой хваткой: – Пойдём. Тебя надо накормить и спрятать в дальней комнате, да так, чтобы Дорн не нашёл.
Я покорно поплелась за ним. Злость на него прошла. Осталась только жалость и вина за то, что я стала вестником беды.
Глава 5. Милош
Эта девица выводила из себя каждым вздохом.
Она всё делала не так, как положено: мешалась под ногами с грацией молодой козы, язвила в открытую, не чуя опасности, и смотрела так, словно это я ей должен, а не наоборот. А потом вдруг сжималась в комок, испуганно дрожала и цеплялась за меня как за спасательный круг. И в такие моменты вся моя досада летела в бездну. Хотелось укрыть её плащом с головой, спрятать за своей спиной от всего мира, согреть и успокоить.
Раздражение сгорало быстрее сухой щепы, стоило мне увидеть, как на её пушистых ресницах дрожат непролитые слёзы. Но едва она оттаивала – всё начиналось заново. Опять сверкала своими серыми, как штормовое море, глазищами, и сыпала колкостями. Мы шли на новый виток этого глупого противостояния.
Ещё и парней она взбаламутила. Тисай, рыжий наш молчун, рядом с ней вообще язык проглатывал, только краснел ушами и спотыкался на ровном месте. Оно и понятно: Веслана, хоть и из прошлого девица, но видная, есть за что глазу зацепиться. Зато Бирш разливался соловьём, не затыкаясь ни на миг. Красовался, хвост пушил. Они бы, наверное, хорошей парой стали: оба языкастые, за словом в карман не лезут, бойкие, как искры. И защитить он её сможет, если что. А вот Андреас вроде бы ровно дышал в её сторону. Или делал вид?
Больше всего меня смешили её косы. Каштановые с рыжинкой, она заплетала их в две тугие плетёнки, так сейчас только деревенские бабушки носят. Но ей шло, делало её какой-то беззащитной, что ли.
– О чём задумался, Блан? – Биршен подошёл почти неслышно, держа в руках корзину с хлебом и сыром.
– Считаешь, придётся отбиваться? – спросил он уже серьёзно, кивнув на дверь, за которой скрылась Веслана.
– Ночь прошла бы нормально, без разборок… – протянул я, глядя в окно на сгущающиеся сумерки. – А утром уехали бы спокойно.
– Сам-то веришь в это? – хмыкнул друг.
– Нет.
– Вот и я нет.
– С самого начала всё идёт наперекосяк. Словно мир противится её возвращению, пытается выплюнуть обратно или перемолоть.
– Ну ты загнул, прям речь мудреца на экзамене у Дэву, – Бирш хлопнул меня по плечу. – Перемудрил ты, Милош. Как по мне, она просто красивая девчонка, попавшая в переплёт. Таких надо защищать от плохих людей. И от паршивых комендантов.
– Вот и ухаживай за этой девчонкой. Тебе же нравится, – буркнул я, стараясь, чтобы голос звучал безразлично.
– Вот и буду, если ты не против.
– А я при чём? – Я резко отошёл от двери, освобождая проход. – Вперёд! Благословляю.
Биршен остановился, внимательно вглядываясь в моё лицо своими чёрными глазами:
– Точно? Мне показалось, что она тебе тоже приглянулась. Искрит между вами.
– О нет! Я лучше ещё раз искупаюсь в той ледяной реке с головой, чем свяжусь с этой девицей!
– Не переживай, ты мне тоже не понравился! – раздался дрожащий от обиды голосок за моей спиной.
Я обернулся, чувствуя, как уши начинают гореть. В проёме стояла Веслана. Она прижала руки к груди, словно защищаясь. Распущенные каштановые волосы волной падали на плечи, обрамляя бледное лицо, на котором горели два гневных пятна. Губы сжала в тонкую нитку. Она моргнула, и в её красивых глазах собрались грозовые тучи. Казалось, сейчас сверкнёт молния и испепелит меня на месте.
– Веслана… – начал я, делая шаг к ней.
– Не утруждайся! – отрезала она. – Я всё слышала.
– Веслана, не обращай внимание на этого остолопа! Я тебе ужин принёс.
Она метнула в меня уничижающий взгляд, достойный самой королевы, а потом повернулась к Биршену и, изменившись в лице, ласково проворковала:
– Спасибо, Бирш. Ты настоящий герой! Единственный нормальный мужчина здесь.
– Рад стараться для прекрасной пифии, – расплылся в улыбке друг, подмигивая мне.
Они зашли в комнату, воркуя и обмениваясь комплиментами, от которых у меня сводило скулы. Напоследок Веслана снова полоснула по мне ледяным взглядом и с силой захлопнула дверь перед моим носом. Щёлкнул замок, и на сердце стало гадко. Обижать девчонку я не хотел, ляпнул… А вышло как всегда. Но сказанного не воротишь: слово не воробей, а булыжник.
Я остался дежурить в коридоре. Понятно, что одну мы её не бросим, ночевать придётся всем табором. Нам выделили комнатушку в офицерском крыле на втором этаже. Тесно, душно, но зато с кроватями, это были королевские покои по сравнению с полом в столовой, где мы спали в прошлый заезд. В зверином обличье, конечно, всё равно где спать, но хотелось удобств.
Когда меня сменил Тис, я сбегал на кухню и в баню ополоснуться после дороги. Парни уже успели раньше.
Вернулся я как раз вовремя, чтобы застать назревающую бурю. В коридоре стоял Фергюсон – тощий маг в чёрном балахоне, правая рука и цепной пёс коменданта.
Он шипел, как рассерженная гадюка, на преградившего ему путь Биршена:
– Отойди с дороги, щенок!
– Разбежался! – скалился Бирш, скрестив руки на груди.
Андреас и Тисай стояли чуть позади, плечом к плечу, закрывая собой дверь. Я видел по их напряжённым спинам, что они готовы перекинуться в волков в одно мгновение.
– Что здесь происходит? – Я шагнул к ним, стараясь говорить спокойно, хотя внутри уже закипала кровь волка. – Почему вы оскорбляете студентов Мирроу, Фергюсон?
– Девчонку ждёт начальник! – резко обернулся ко мне маг. Глаза у него были мутные, рыбьи. – Ужин накрыт.
– Веслана приболела. Заразно, – соврал я, глядя ему прямо в переносицу. – Никуда не пойдёт. Отдыхает.
– Плевать мне на её хвори! У меня приказ коменданта! – заорал он, брызжа слюной. – Выдать девку!
– У нас тоже приказ! Самого короля! – Бирш сделал шаг вперёд, нависая над магом. – Все найденные пифии подлежат немедленной доставке в столицу. И, как студенты Академии, мы, в отличие от некоторых, присягу помним.