реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Гринь – Княжна-кошка (страница 10)

18

– В знак дружбы, – добавил лорд Киревар. – И традиции.

– Ну, а теперь, думаю, нужно заняться тем, ради чего мы здесь собрались, – усмехнулся отец. – Приятного всем аппетита!

Сразу после слов князя в столовую вошли слуги, разнося блюда и разливая напитки. Клант сел рядом со мной, а Рэндалл напротив, так что я могла немного расслабиться и спокойно поесть, не замирая каждую секунду, как кролик. Почему-то Клант вызывал любые чувства, кроме страха. Этого высокого приятного блондина совершенно не хотелось бояться. Через несколько минут я уже улыбалась, косясь на то, как киашьяр пытается одновременно поддерживать разговор с княгиней Беллар и отвязаться от нее. Разговаривать со мной он явно не стремился, впрочем, как и я, но иногда ловила на себе изучающие взгляды блондина, найти объяснения которым не могла.

– Знаете ли вы, леди Вирена, какой камень выбрали? – спросил Клант внезапно.

– Нет… Это бирюза? – предположила я осторожно, вызвав своим ответом смех всех троих легардов.

– Вы решили, что это бирюза? Это питир! – воскликнул Клант.

– А что это за камень? – спросила Эвила, явно просчитывая, не продешевила ли она, выбрав украшение по внешнему виду. – У него есть какие-то свойства? Магические, например?

– Это необычный камень, – сказал Рэндалл, ни на кого конкретно не глядя. – Редкий и необычный. Считается, что он приносит удачу тому, кого выбирает своим владельцем.

– Выбирает? – переспросила я и тут же перепугалась, что обращаюсь прямо к темноволосому легарду.

– Да, питир сам выбирает себе хозяина, – подтвердил Рэнд. – Говорят, он обладает неким подобием разума.

– То есть этот камень очень дорогой? – хмыкнула Эвила, сверля ожерелье взглядом.

– По стоимости он сравним с украшением каждой из вас, – пожал плечами Клант. – Только продавать его смысла нет. Его можно только подарить, иначе питир вернется прежнему владельцу.

– А этот… питир выбирает себе владельца по каким-то определенным признакам? – спросила я, хотя что-то подсказывало, что ответ мне не понравится.

– Да, его всегда тянет к тем, кто любит ввязываться в неприятности, – ответил за киашьяров лорд Киревар.

ГЛАВА 4

После ужина все разошлись по малым гостиным, собираясь продолжить вечер в более уютной и тихой обстановке. Мужчины собрались в большой комнате, с установленным столом для игры в карты, где в свете нескольких свечей было так удобно вести деловые переговоры, обсуждать новости и делиться проблемами. Дамы выбрали иное место, с кучей удобных диванчиков. Понаблюдав, как слуги заносят туда большие чайники и кучу всяких сладостей, которые леди постеснялись уплетать за ужином, я вздохнула и отправилась наверх, с чистой совестью собираясь на сон грядущий что-нибудь почитать, а не просиживать за бессмысленной болтовней до утра.

Настроившись на такое продолжение вечера, я уже с наслаждением выбралась из надоевшего за вечер платья, натянула сорочку и халат и пристроилась на подоконник, когда в комнату влетела Эмма.

– Виа! Пойдем к Ольме! Там сестички болтают, – сообщила малышка, подпрыгивая от нетерпения.

– И зачем мне туда? – усмехнулась я, глядя на это чудо.

– Пойдем! – топнула ногой девочка.

Усмехнувшись и притворно вздохнув, я сползла с подоконника, мысленно приготовившись выслушивать болтовню старших сестер. Эвила и Ольма встретили меня не слишком довольными взглядами.

– Чего тебе? – скривилась Эвила. – Раз уж отхватила себе лучшее украшение, так уж сидела бы молча, а не приходила хвастаться.

Мои щеки окрасил алый румянец. Я так привыкла к питиру за несколько часов, что забыла его снять.

– Я не специально!

– Да что там говорить, – отмахнулась Ольма беспечно, погладив бриллианты на своей шее. – Если бы я знала, что кроется за этим невзрачным камешком, разве бы он тебе достался?

– Вот-вот! – простонала Эвила, поглядывая на меня и Эмму. – А так я самая обделенная. Вам всем что-то стоящее, а мне…

– Перестань, – велела Ольма. – Твое украшение равно по стоимости моему.

– А по внешнему виду так не скажешь! – огрызнулась девушка.

– Не огочайся! – Эмма погладила сестру по плечу, присев рядом. – Зато нам столько всего надаили!

– Вот уж да! – фыркнула Ольма, ткнув пальцем в большие часы на каминной полке, выполненные в виде двух пухленьких младенцев, украшенных цветами и лентами. – Может кто-нибудь скажет, зачем мне такой подарок от князя Барры? Какой от него прок?

– Касиво! – уверила Эмма.

– Бесполезно, – Эвила покачала головой. – Мне от вазы в таком же стиле тоже прока нет. Надеюсь, завтра, после этого дурацкого «действа» с легардами, князь Ленисин отправиться к отцу просить мою руку.

– А вы не думаете, что кто-то из нас окажется той, кого ищут легарды? – осторожно уточнила я.

– Тем лучше! – воскликнула Ольма, а Эвила согласно кивнула.

Мы с Эммой удивленно воззрились на сестер.

– Почему? – спросила я, вспомнив, как еще днем сестры рыдали, узнав о приезде послов.

– Да потому! – выдохнула Эвила. – Про них, конечно, говорят всякое, но если бы у меня был выбор между замужеством за наследником Легардора и тем, кого выберет отец…

– Я бы выбрала первое. Тетя права, надо отдать ей должное, но там хоть обещанный титул, – продолжила Ольма. – А так… Эвиле вполне может повезти с этим молодчиком из Ленисина, а у нас с тобой, Вира, выбора нет. Либо вдовствующий князь Мележ решит вновь жениться, хотя из него только что труха не сыпется, либо князь Вусток как-то уговорит отца забыть о вражде. В любом из этих случаев, у нас в соперницах окажется десяток девиц, мечтающих выскочить замуж. В итоге еще через несколько лет я окажусь в старых девах, если отец раньше не выдаст меня за лорда Ксавьена, а тот ему уже предлагал.

– И вам не противно?.. – удивилась я. – Вашу судьбу решат другие, а вам останется только смириться. Это кошмарно. Жить с кем-то, кого не знаешь и не любишь.

– Вира, перестань витать в облаках! – рассмеялась Эвила. – О какой любви ты говоришь? Где ты видела любовь?

– Родители любили друг друга, – напомнила я сестрам.

– Да! – поддакнула Эмма.

– Мама и папа были исключением, – прошептала Эвила. – Ни одной из нас не грозит стать таким же. Так что лучше обдумывать брак с практической точки зрения.

– Вот именно, – согласилась Ольма. – Если бы я сами могла решить, то без раздумий выскочила за одного из этих легардов. Лорд Рэндалл вполне подойдет.

Меня передернуло от страха.

– А почему именно он? Лорд Клант кажется куда приветливее, – промолвила я, стараясь не выдать своего отношения к каждому из киашьяров.

– Приветливость еще ничего не значит, – отмахнулась Эвила. – Да и не для обмена любезностями за завтраком муж предназначен, Вира. Этот лорд Клант, сразу видно, большой ходок… и знает, как в три секунды избавить девушку от одежды.

Я залилась пунцовым румянцем, как и всегда, когда сестры заводили откровенные разговоры. У меня никогда не хватало смелости расспросить их подробнее, а Ольма и Эвила будто специально не стеснялись в выражениях и деталях даже при Эмме. Конечно, малышка ничего не понимала и слушала старших с раскрытым ртом.

– Лорд Рэндалл выглядит куда сдержаннее… в этом плане, – продолжила разглагольствования Ольма. – Значит, и жене его меньше хлопот будет.

– Думаешь? – ухмыльнулась Эвила. – А может наоборот?

– Глупости! – уверенно прощебетала старшая сестра. – Но я была бы не прочь разубедиться… Все ж в привлекательности легардам не откажешь. Статные красавцы… Ох! – Ольма хихикнула. – Видели, в зале не было никого выше них? И плечи… А руки?

– Не увлекайся, – хмыкнула Эвила. – Ты еще дочь князя, а не деревенская девчонка.

Старшие сестры многозначительно переглянулись и звонко расхохотались. Нам же с Эммой оставалось только удивленно таращиться на это внезапное веселье. Легарды мне хоть и показались красивыми, но не до такой степени, чтобы я рассуждала о замужестве с радостью.

Наслушавшись сестер, спать я уходила в совершенно расстроенном состоянии. Думала даже, что не смогу уснуть, но стоило моей голове коснуться подушке, как я провалилась в сон. И не удивилась, оказавшись опять в том коридоре, что привиделся мне днем. Только теперь здесь было теплее и суше. Сначала я решила никуда не идти, остаться на месте и дождаться пробуждения, но потом все-таки двинулась вперед, решив просто не сворачивать ни в какие подозрительные пещеры.

По моим ощущениям прошло около часа, когда у меня появилось ощущение, что за мной как будто кто-то наблюдает. По крайней мере, я точно слышала дыхание, но определить, откуда доносится звук, не вышло. Повздыхав немного, продолжила путь, надеясь, что это всего лишь плод моей фантазии и только.

Через некоторое время к шороху чужого дыхания прибавилось гулкое цоканье подков и скрип когтей о камень. Меня била дрожь, хотелось бежать хоть куда-нибудь, но здравый смысл подсказывал, что так я могу только приблизить встречу с неизвестным существом.

Спустя еще несколько минут я смогла уловить, что звук приближается ко мне с двух сторон, но мне некуда от него спрятаться. Понимая, что, возможно, делаю глупость, я уселась на пол, подобрав под себя полы халата, и принялась ждать.

Мама часто повторяла, что от своей судьбы не убежишь. Ну, что же, я не буду бегать!

Ждать пришлось всего несколько минут. С двух сторон из полумрака в глубине коридора выступили два гиппогрифа. В то время как они приближались, я внимательно их рассматривала, каждую секунду ожидая какого-то подвоха. Пришедший слева зверь был с темными перьями и шкурой, а его массивный клюв отливал медным блеском. Он приблизился первым, остановившись в нескольких метрах, рассматривая меня своими внимательными желтыми птичьими глазами. Второй гиппогриф приближался медленнее, внимательно принюхиваясь и прислушиваясь. Его темно-каштановые перья на спине отливали золотом, перетекая в необычно светлую, цвета речного песка, шкуру и нервно подергивающийся хвост.