18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Елизарова – Мострал. Место действия Ловос (страница 6)

18

– Я же собачница, – пожала плечами, – у меня или есть пакет, или я знаю где его взять.

Спустя еще сутки прогремел арест педагога этой же школы. Участие внештатного эксперта столичной полиции при здравом размышлении было решено не афишировать. Но Тим окончательно пал жертвой чар магитешницы, совсем перестал замечать других женщин.

А вот они его не забыли.

Завершение дела отмечали в дорогом ресторане, куда Тим никогда не водил своих однодневных подружек. Как раз после тоста за Мэй романтику разрушил вылившееся на голову Тима содержимое бокала посетительницы с соседнего столика.

– Рад тебя видеть, Бьянка, – поздоровался, как только отплевался, Тим. Гости ресторана притихли, наблюдая за бесплатным развлечением.

– Даже не заметил, что я обиделась, а теперь везде таскаешься с этой… – несколько визгливо ответила брюнетка.

Мэй с интересом наблюдала за сценой.

– Мне казалось, я достаточно четко обозначил свои намерения. – напомнил бывшей подружке детектив.

– Одна ночь – это твои намерения?! – бешенной кошкой зашипела девица.

– Именно. – он кивнул.

– Тебя ждет тот же исход, имей в виду, – после паузы выдала Бьянка Мэй, круто развернулась и вылетела из ресторана. За ней вышел ее визави, пунцовый от стыда.

– И часто я буду наблюдать такие сцены? – весело спросила Мэй, протягивая влажные салфетки из сумки.

– Приложу все усилия к тому, чтобы этого не повторилась, – хмыкнул Тим. – Ты удивительно реагируешь.

– Я в курсе, с кем встречаюсь, – в тон откликнулась она, – а тебе нужно в уборную или вообще спросить – вдруг кто-то из персонала владеет бытовой магией.

Нолан действительно поднялся и пошел к станции официантов, где ему помогли и даже предложили бутылку шампанского в качестве комплимента за ситуацию. Тим отказался, мотивируя тем, что к ресторану претензий он не имеет – только к зеркалу.

– И с кем же ты встречаешься? – продолжил прерванную беседу.

– Что ты привередлив, – рассмеялась она.

***

Макс был влюблен в Синди еще в школе и до самого рождения их первенца не мог поверить, что такая волчица согласилась быть с ним. Сегодня сын практически взрослый, а у них годовщина: двадцать лет в браке.

Всеми силами зооморф делал вид, что забыл и старался не выдать сюрприз. Судя по недовольному лицу жены утром, когда он уходил якобы на смену – удалось. Через час он уже громко сигналил из огромного внедорожника у забора их дома, зазывая Синди выйти из дома. Когда она вышла – с полотенцем в руках, шея в муке, – выскочил из машины и подлетел к ней.

– Правда поверила, что я забыл? – рассмеялся он. В крови кипело счастье от удавшейся шалости и ощущения присутствия жены рядом. – Чем бы ты не занималась, заканчивай и одевайся – у нас праздничные выходные в загородном домике. Охота, свежая дичь и только мы вдвоем.

– А Фредди? – осторожно переспросила Синди.

– Остается у Тэйта, я договорился.

Постоянно оглядываясь на мужа, она пошла в дом – выключать духовку и переодеваться.

Оказалось, о вещах он подумал заранее и все собрал, упаковал в арендованной машине.

Пока ехали смеялись, вспоминали как Макс ухаживал – заваливал цветами и подарками, а она отказывала и ничего не принимала, пока он не додумался притащить ей дичь. Разделить вместе оленину она согласилась и больше они не расставались.

Домик оказался совсем маленький, специально рассчитанный на охотников-зооморфов, которым по сути не нужно жилище. Вещи занесли, приняли истинные формы и понеслись свежий лес, пронизанный солнечными лучами сквозь кроны. Он честно дал ей убежать, но в итоге все равно нагнал.

Юмореска о крыссовете

Митч и Лавли, как самые словоохотливые диспетчеры столичного офиса, четыре раза в год встречали желающих посетить службу спасения и посмотреть на работу диспетчеров. Обычно экскурсии длились два дня: сперва те, кто не могли от них отвертеться – студенты, школьники и такие же бюджетники как они сами; а потом вольнослушатели из туристов и жителей столицы. Этим летом ничего особенного от экскурсий не ожидалось, Лавли даже умудрилась успеть выйти на линию между группами.

– Добрый день, коллеги! – ворвалось звонкое приветствие от порога главного командного пункта.

Мистер Сайкс тут же вышел из своего «аквариума» – кабинета за зачарованным стеклом посреди офиса, в котором он обычно неистово с кем-то ругался ради средств на улучшение условий работы его диспетчеров. Невысокая девушка в спортивном костюме безмятежно улыбалась, ожидая когда к ней подойдут. С места Лавли видно не было, а вот Митч выехал со своего места и восторженным выражением на лице семафорил свой восторг от гостьи.

Неожиданно выражение лица Митча сменилось на перепуганное: начальник вместе с гостьей двинулся к ним. Лавли была в процессе отработки стандартного вызова и уже почти закончила – осталось только получить подтверждение от бригады на месте, что им уже не нужен диспетчер.

Как раз к моменту визита начальства на рабочее место получилось отметиться как «отсутствую на линии» и подняться.

Перед ней оказалась маленькая, хорошо если по плечо Лавли, миловидная блондинка. В ярком желтом свете диспетчерской волосы казались желтоватыми.

– Ты – Лавли. – безапелляционно заявила ей девушка вместо приветствия. – Я – Мэй. Вообще, я на экскурсии, но не смогла упустить случая и представиться лично.

– Девушка Тима Нолана? – удивилась Лавли, тоже забыв поздороваться.

– У Тима-бабника-Нолана есть девушка? – громко влез Митч, снимая с головы гарнитуру и глядя на напряженную спину мистера Сайкса, сбегающего обратно в аквариум.

Мэй порывисто развернулась, глядя на поднимающегося из кресла Митча.

– Кому обязана?..

– Митч, первый сплетника Фаршипа. – спешно представила Лавли.

– Такое нам надо, – сверяясь с коммуникатором согласилась магитешница, – у нас до экскурсии аж пятнадцать минут, мы идем пить кофе. Если у начальства будут вопросы, говорите, что это было крайне важное производственное совещание по вопросам вливания ресурсов «Дип-корп» в обеспечение комфорта диспетчеров.

Она убрала коммуникатор, покрутила головой и целеустремленно пошла в сторону комнаты отдыха. Митч переглянулся с Лавли и оба последовали за ней. Говорила Мэй громко, наверняка её было слышно на каких-то вызовах и в целом ее было много, даром что была крошечной и хорошенькой как куколка.

В комнате отдыха она уже наливала третий стакан горячего шоколада, ожидая нерасторопных диспетчеров.

– Я не пью кофе и не знала, пьете ли его вы, так что сделала шоколад. Его все пьют? – протянула она стаканчики. – Случайно узнала, что к вам можно на экскурсию и не могла упустить случая посмотреть как у вас что работает.

– Ты могла пройти вчера со школьниками, – несколько нервно пошутил Митч и заработал долгий изучающий взгляд.

– Нервный ты для первого сплетника, – хмыкнула Мэй, – но я так понимаю, что именно ты источник самых веселых историй про моего парня. И, кстати, да, с некоторых пор у Тим-бабника-Нолана есть я. – они синхронно сделали по глотку горячего шоколада, осмысляя перспективы такого личного знакомства. – Ну-ка подставили мне личные коммуникаторы! – весело потребовала Мэй и матерые диспетчеры службы спасения безропотно достали свои артефакты и продемонстрировали личные символы для поиска в социальных сетях.

Мэй быстро что-то сделала и меньше, чем через минуту Митч и Лавли получили уведомление: в магнете создалось новое постоянное обсуждение с заголовком «Крыссовет» и описанием «Обсуждаем и осуждаем все, что нам заблагорассудится».

– Итак, коллеги, – довольная собой отложила магический наворот, – какие именно позорные истории про детектива Нолана мне обязательно знать?

Глава 3 Ситуация с участием животного

«Глаза слезятся, а ручки делают»,

Бабушка Нолан, для любых морально сложных ситуаций

– Всем постам, в центральном районе нужна помощь – странная ситуация с участием животного. Магическое или нет – неясно. – проговорил радар и Тим с Ритой переглянулись.

– Насильственные могут помочь? – уточнила в радар Маргарита Милагресс. Радар молчал, Рита кивнула и отчиталась, что они выехали. Засада, в которой они просидели последние часы очевидно провалилась – либо дама полусвета сменила место жительства, либо сегодня не работает. Информатор Риты на связь не выходила, просвета в расследовании не намечалось.

Мисс Милагресс была исключением из всех возможных правил: наследница древнего темноэльфийского рода отказалась продолжать этот самый род и шокировала общественность, когда взяла фамилию прабабки и ушла в полицейскую академию. Графитовая кожа выдавала в ней аристократку с блестящим воспитанием, из-за чего к ней часто пытались обращаться по титулу и неизменно обламывались о специфичное чувство юмора эльфийки. Единственный человек, с которым она смогла сработаться – Тим Нолан.

После возвращения Тима из ссылки к простейшим оказалось, что Тим нашёл себе романтическое увлечение. Поскольку за все годы работы бок о бок романтические у него были исключительно развлечения, Рита старалась сдерживаться и не шутить над напарником – он удивительно ревностно относился к любым шуткам на счет некой мисс Мэй.

До места домчались быстро, в рабочее время даже в центре столицы сложно найти пробку, чтобы в ней задерживаться.

– Это как понимать? – удивленно пробасила Рита.