реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Ефимкина – А вы точно психолог? Психотерапевтические пародии (страница 13)

18

По рукам (Из цикла «Читатели и писатели»)

Дочь Гештальтистки (ДГ) пишет в скайпе своей Великой Матери (ВМ).

ДГ: Ура! Я в рейтинги попала, но там же обновление каждые 10 минут, скоро выкинет. А жаль, из рейтингов много читателей приходит… Зайди напиши какую-нибудь фигню в рецензии и оценку поставь, чтобы снова рейтинг поднять, подольше подержусь.

ВМ: Че написать-то?

ДГ: Ну, что-нибудь типа: «Ах ты, твою мать, снова на мне выезжаешь, бездарность облезлая!»

ВМ: Это что за последнее высказывание? Что-то не поняла.

ДГ: Это предполагаемый текст твоей мне рецензии, ну, как ты понимаешь, можно это же, но помягче. Или любой свой вариант, какая разница, за что баллы получать.

ВМ: Хорошо, напишу, но только в обмен на твои бездарные выс… рки в мой адрес!

ДГ: Слушай, лениво, ты же знаешь мой пароль. Зайди там, напиши все, что считаешь нужным от моего имени, получи свои баллы, не жалко!

ВМ: Ну, ты-то тоже получишь еще балл за рецензию!

ДГ: По рукам!

Эскалация мании величия (Из цикла «Подруги Дочери Гештальтистки»)

Лучшая Подруга (ЛП) – Дочери Гештальтистки (ДГ).

ЛП: Слушай, вот ты сама все время пишешь, а ничего чужого не читаешь!!!

ДГ: А че к чему мне что-то чужое читать, если я умею писать!!! Чукча не читатель, чукча писатель.

ЛП: Ага, конечно!

ДГ: Конечно! И вообще, отлично я читаю, только не пургу в контакте, как ты, а литературу! Да я в прошлом месяце только три книги прочла.

ЛП: Можно подумать!

ДГ: Да я по работе столько читаю, сколько тебе и не снилось! Да я уже прочла и забыла столько, сколько ты вряд ли в своей жизни вообще прочтешь!! Да я успела переварить и выкакать то, что ты еще не успела съесть!!! Да я…

ЛП: Слушай, может, тебе это… на терапию сходить?

ДГ: Иди ты! Чукча не больной, чукча терапевт!!!

Семейный бизнес (Из цикла «Читатели и писатели»)

Великая Мать (ВМ) просматривает на сайте Проза.Ру страницу Дочери Гештальтистки (ДГ).

ВМ: Ни фига тебе отзывов на Прозе накидали за час! А мой последний рассказ каких-то три несчастных штуки за весь день собрал. Что, совсем г…о он?

ДГ: Да нет, немного суховат, весь написан в одном ритме, а конец скомкан…

ВМ: Та-ак, может, мне там нагнетание сделать, а потом оттяжку такую и… БАЦ!

ДГ: Да-да-да, а еще можно добавить деталей, побольше расцветить и все такое…

ВМ: Гениально, сейчас перепишу концовку. Может, пора нам уже официально вдвоем работать?

ДГ: Давай! Пародии совместим, это и в моих интересах, и в твоих. В моих – примазаться к славе, а в твоих – увеличить количество, у тебя своих-то мало совсем. А то у них спорное авторство, объединимся и не будем цапаться из-за этого.

ВМ: Ну да, это же наши диалоги, иди разбери, кто что сказал…

ДГ: И фотографии у нас есть вдвоем классные. Для обложки.

ВМ: И презентации проводить удобно за рубежом, английский твой пригодится – на переводчице сэкономим.

ДГ: Записываю новую пародию!

ВМ: Под общим авторством!

ДГ: Епта, коллега…

За двоих (Из цикла «Подруги Дочери Гештальтистки»)

Дочь Гештальтистки (ДГ) и Лучшая Подруга (ЛП) с годовалыми младенцами сидят на кухне у Подруги Детства (ПД).

ПД: А я вот все обследуюсь-обследуюсь, второго-то завести…

ЛП: А я и обследоваться не успела – родила!

ДГ: Да ты не парься, может, уже беременная, вон как поправилась-то!

ПД (оглядывая себя со всех сторон): И точно, а съем-ка я огурчик соленый, авось, неспроста… под водочку! Хотя, че это я? Если беременная-то…

ЛП (наливая себе): … то должна пить за двоих!

Между строк (Из цикла «Читатели и писатели»)

Вдумчивый Читатель – Гениальному Автору:

– Блестяще, потрясающий экземпляр лирической прозы, сейчас так уже не пишут… Просто пять баллов, каждая строка отозвалась в моем сердце, я прочувствовал каждый эпитет! Знаете, так часто бывает у талантливых писателей, они сами не осознают, что написали гениальное многоплановое произведение, а много веков благодарные потомки пишут рецензии, изучают внесценических персонажей, защищают диссертации и ищут скрытую символику, раскрывающую сакральный слой, понятный лишь избранным, скрытый от профанов.

– Спасибо, Вы меня захвалили, в самом деле, я не ожидал встретить СВОЕГО читателя, который может прочесть между строк именно ту истину, которую я зашифровал от случайных посетителей.

– Да-да-да! Я сразу, буквально с первых строк, осознал, что это не обычная проза, а развернутая метафора. Мне кажется, я уловил суть. И сразу вопрос: а как вы сводите натоптыши у попугаев?

– Мой рассказ называется «Буря на море»!!! Какие попугаи?

– Волнистые!

– Ну, я и не подозревал, что я НАСТОЛЬКО многослойный автор… Тогда, видимо, морской солью…

Общий язык (Из цикла «Счастливое материнство»)

Дочь Гештальтистки (ДГ) и Типичная Мать (ТМ) с детьми на детской площадке.

ДГ: Женщина, это ваш ребенок обсыпает моего песком?

ТМ: Кря-кря!

ДГ: Предлагаю Вам сказать вашему сыну, чтобы он перестал сыпать на моего песок!

ТМ: Кря-кря!

ДГ: Я предлагаю это сделать Вам, потому что, если Я ему скажу, то нанесу ему непоправимую психическую травму!!!

ТМ: Кря-кря!

ДГ: Женщина, ваше поведение непедагогично!!!

ТМ: Кря-кря!

ДГ: Женщина, или Вы сейчас своего ребенка урезоните, или я Вам сама сейчас ведро песку на репу насыплю!!!

ТМ: Кря-кря!!!

ДГ: Кря-кря!!!

ТМ: Вася, перестань обсыпать мальчика песком, видишь, какая у него хорошая мама, и сам он мальчик хороший, надо дружно играть, не ссориться!

Зря потратились (Из цикла «Дочь Гештальтистки»)