Анна Дант – Виктория Железная леди Запада (страница 8)
И чем ближе дом старосты, тем страшнее мне. Я уже слышу заунывную молитву храмовника, слышу судорожные рыдания.
– Бертан, ты нашел виновного? – тихо просила, подъезжая ближе к капитану.
– Ищем, миледи, – хмуро отозвался мужчина. – Есть подозрения, что в лесах скрылся. Я отправил отряд на поиски.
– Хорошо, – выдохнула я.
Спрашивать, кого заприметили на роль невинно казненного, не хотела.
Я узнаю, потом, когда буду присутствовать на казни и давать отмашку палачу.
Я узнаю о семье невиновного, о его жизни и деяниях.
Спрячу в копилку грехов ещё и этот, убеждая себя, что защищаю семью. Иначе озлобленные люди с факелами придут в мой дом.
Мы спешились недалеко от дома старосты. На небольшом перекрестке, в наспех сколоченных гробах, лежали тела. А рядом рыдающие родные. Остальные стояли чуть поодаль. Тихо переговаривались, чтобы не мешать храмовнику.
– Миледи, – заметили меня крестьяне и опустились на колени.
– Встаньте. Помолимся все вместе, чтобы переход погибших был лёгок, – приказала, боясь взглянуть в глаза людям.
Склонив голову, зажмурилась.
Я не молилась. Просто думала, чем помочь.
Как восстановить дома, как восполнить потери урожая. Но прямо сейчас я не могла пойти к старосте и что-то решать. Необходимо проводить покойных в последний путь и показать народу, что нам, хозяевам земель, не всё равно на трагедию.
Храмовник замолчал.
Его работа пока выполнена. Позже он пойдёт на погост и будет читать молитвы после захоронения. Сейчас, увидев, кто посетил службу, храмовник двинулся в мою сторону.
– Отче, – склонила голову в знак приветствия. – Ужасные события столкнули нас сегодня.
– На всё воля создателя, миледи, – грустно кивнул храмовник, оборачиваясь на людей. – Столько смертей… Я буду молиться за их души, но кто позаботиться о тех, кто остался здесь, в нашем мире?
– Я позабочусь, отче, – вздохнула я. – Позабочусь о материальных благах, а вы, уж будьте милосердны, вылечите их больные души.
– Я не создатель, – качнул головой мужчина. – Полностью излечить души может только он. Но я сделаю всё, что в моих силах.
– Спасибо, отче, – искренне поблагодарила я. – Спасибо, что не даёте пастве терять веру. Сейчас это как никогда важно.
Храмовник склонил голову, посчитав, что наш диалог закончен. А может он просто заметил старосту, который приближался к нам.
– Ваше Сиятельство, – мужчина склонился, приветствуя меня. – Спасибо, что приехали.
Вельмиру было уже за шестьдесят, но он всё ещё оставался довольно крепким мужчиной. Его управление Ряжками мне нравилось. Вельмир всех заставлял работать, сообщив, что иначе просто не будет включать дом лентяя в список на продовольствие.
Сидеть голодным никому не хотелось, так что работали все. За исключением детей до десяти лет и пожилых людей, которые имеют проблемы со здоровьем.
Остальным – работу по мере сил.
Наверное, поэтому гробы уже сколочены, а покойные подготовлены к погребению.
– Вельмир, какая необходима помощь? – тихо спросила я. – Дома надо возвести, семьи погибших поддержать.
– Два дома у нас есть пустых, заселим туда… Двое у родных поживут, пока дома готовы не будут. Ну и последняя семья сейчас в трактире. Дарко разрешил жить бесплатно, пока не построятся.
– Ты список мне составь, что надо, – вздохнула я. – Часть в Бердянках закупим, часть в Загорске. И пострадавших порасспрашивай, что им надо. Сгорело ведь всё. Средства выделю, не переживай. А что с погибшими? Кто это были?
– Ватятка, вон из того дома, – Вельмир махнул рукой в сторону покосившегося дома. – Добрый был, но вахлак.
– Вахлак?– переспросилаа я, впервые услышав это слово.
– Дурачок, – усмехнулся староста. – Что-то с его головой не в порядке было. Вроде взрослый, а вёл себя, как дитя неразумное. Иногда нормальный, иногда вот… Мать померла лет пять назад от чахотки, а об отце мы никогда и не слышали, она уже беременная к нам приехала. Я Ватятке запретил выходить из дому во время пожара, да вот не послушал. Угодил в самое пекло. Дом остался, думаю туда Вербу поселить. Вон там её дом был, видите?
– Вижу, – хрипло откликнулась, глядя на обгоревшие брёвна. – Она сама не пострадала?
– Верба-то? Нет, успела убежать. Детей схватила да поволокла, а Миру не повезло. Полез вещи вытаскивать, так балкой придавило, – вздохнул Вельмир. – И семья Варника угорела. Заперлись в доме, а мы не успели вытащить. Варник, Берта и сын их, Божен.
– Вельмир, сколько вам надо времени на составление списков? Пары дней хватит? Я понимаю, что многое просто невозможно упомнить, так что для начала самое необходимое. Для возведения домов, для жизни. Одежда, кухонная утварь, обувь. И, раз уж всё равно будем отправлять караван, то можете что-то на продажу отправить, или что-то закупить?
– Всё сделаем, миледи, – серьёзно кивнул Вельмир. – Составим и вам лично через замковую стражу передадим. Ваше Сиятельство, можно спросить?
– Конечно, – кивнула я.
– А кто виной этому пожару? Что мне сказать людям?
– Ищем, Вельмир, – вздохнула я, мысленно прося прощения. – Капитан делает всё для этого.
– И ещё… Ваша Милость, не можем найти Клариссу, – мужчина развёл руками. – Как сквозь землю провалилась. Дом открыт, вещи все на местах, а её нет. Вот на пожаре последний раз её и видели. Может, она это и сделала, раз сбежала? Или попёрлась, как Васятка, тушить пожар, да сгинула.
– Я передам капитану. Всё равно будет объезжать деревни, заодно порасспрашивает.
Посетить поминальный обед я отказалась. Не думаю, что меня за это осудят. Обычно, знать могла только серебра или меди деревенским подкинуть, если какая-то беда произошла. О присутствии на погребении не могло быть и речи.
Так что я легко запрыгнула в седло и тронула бока лошади.
– Ваше Сиятельство, куда? – тихо спросил Бертан, подъезжая ближе, когда мы выехали из деревни.
– Надо посмотреть мельницу и амбар, – глухо произнесла я. – Бертан, подумай, кого можно отправить с караваном для охраны.
– Когда? – уточнил мужчина, прищурившись.
– Два, может три дня, – протянула я. – Вельмир должен написать список. Ещё бы в остальные деревни съездить, пусть тоже списки составят, всё скопом закупим.
– Через два-три дня? – переспросил капитан и задумался. – Я снаряжу отряд. Но по количеству смогу сказать только после посещения мельницы. Или восстанавливать её будем позже?
– Позже? Нет, позже нельзя, – я качнула головой и прикусила губу. – Надо скорее. Как и амбар. Остальной урожай надо собрать, переработать и где-то хранить.
– Это будет непросто, – глухо обронил Бертан, глядя вперёд с грустью.
Я подняла голову и ахнула.
От амбара практически ничего не осталось. Пепелище и одна стена, которую удалось потушить.
И где теперь хранить зерно?
– Надо всё расчистить и отстраивать заново, – вздохнула я. – Долго…
– А что, если всё зерно раздать людям? – спросил капитан, похлопывая кобылу по шее. Лошадям не нравился запах, витающий в воздухе. – А что на продажу, так в замке сохранить, в погребах?
– Так и придётся делать, – кивнула я. – А что с мельницей?
Возле мельницы стояли стражники, о чём-то переговариваясь. Они активно взмахивали руками и что-то обсуждали.
– Сейчас узнаю, минуту, – капитан спешился и направился к стражникам.
Я же медленно объезжала участок, пытаясь понять, что делать. Успеем ли мы до первых ливней всё сделать? Нет, конечно. Построить амбар заново – это работы не на один месяц. Я даже не уверена, что мы успеем людям дома поставить. Но это пол беды, можно забрать людей в замок, пристроив на работу. Можно оплатить их проживание в таверне. Уж на улице точно не останутся.
– Ваше Сиятельство, у меня хорошие новости, – окликнул меня капитан. – Мельница практически не пострадала. Вышел из строя один из механизмов, задетый огнём. Но починить его не сложно.
– Бертан, это действительно отличная новость, – я радостно улыбнулась.
У нас будет хлеб…
Теперь надо будет понять, у кого купить пшеницу. В амбарной книге, в моём столе, есть список соседей и просто знакомых землевладельцев.
Да, год будет невероятно сложный. Но мы не в отчаянном положении, выкрутиться можно.