реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Бахтиярова – Ключ от школы фей (страница 43)

18

Все молчали. И судьи, и зрители. Моя речь произвела впечатление. Я видела по глазам, что многие, по-прежнему, меня осуждали и считали неправой. Но на лицах некоторых магов из группы поддержки появилось сомнение. Они по-другому взглянули на ситуацию. Осознали масштаб последствий, к которым привели действия любимого педагога. Конечно, когда речь о дочери, с которой в человеческом мире не случилось ничего дурного, это одно. Но десятки пострадавших студентов – это совершенно иное.

А вот на леди Стоун речь подействовала иначе. Она взирала на меня с неприязнью. А потом перевела взгляд на Альберта, и на лице отразилась едва ли не нежность. Меня аж передернуло. Она что, влюблена в этого гада?! Ну, дела!

– Вы свободны, леди Холланд, – объявил главный судья в абсолютной тишине. – Вопросов к вам больше нет. Объявляется перерыв до завтра.

Я первая покинула зал. Вышла в коридор, где меня ждал все тот же сопровождающий в темной мантии. Он посмотрел ничего не выражающим взглядом и проговорил:

– Подождите немного. В Школу фей отправятся еще две феи. Ни к чему открывать отдельные порталы.

– Хорошо, – пробормотала я, догадавшись, о каких феях идет речь. Хотя мне совершенно не улыбалось путешествовать в компании леди Стоун.

Но прежде чем они с леди Джеральдин успели до нас добраться, подошли два других мага. Темный маг и полукровка.

– Ты молодец, – похвалила меня Келли Корнуэлл. – Отлично держалась. И привела бесподобный аргумент. От него судьи не смогут отмахнуться.

– Надеюсь, – я тяжко вздохнула, ощущая, что жутко устала. Суд выжал меня как лимон.

– Кстати, познакомься, это моя вторая половина – Ллойд Веллер, – она кивнула на спутника – высокого темноволосого парня со сведенными бровями.

– Мне… мне очень приятно, – я немного растерялась.

– Взаимно, – он улыбнулся, и хмурь с лица исчезла. – Дай руку.

– Что?

– Поторопись. Пока никто не увидел.

– Делай, что он просит, – велела Келли. – Времени действительно мало.

Я подчинилась. Подруге-тени я верила. Без вопросов.

Ллойд взял мою ладонь, шепнул что-то под нос и… больно чем-то уколол, аж кровь потекла. Чем именно, я не разглядела.

– Келли больше не может к тебе пробиться. Однако, – Ллойд весело подмигнул, – у меня есть необычный дар, я умею управлять порталами. Если мы с Келли совместим магию снов и порталов, то сможем прийти к тебе на помощь. Когда понадобимся, возьми самую обычную соль и потри ею место укола. Я почувствую призыв. Но пользуйся этой возможностью с умом. Провернуть подобный трюк мы сможем лишь раз.

– Все поняла? – спросила Келли, покосившись на дверь зала, откуда как раз выходили леди Джеральдин и леди Стоун.

– Да. – Я обняла ее крепко-крепко, а по телу разлилось приятное тепло.

Чертовски здорово, когда у тебя есть такая замечательная и предприимчивая подруга!

Глава 19. День всех стихий

Я сидела в библиотеке. Скрывалась от всех и вся.

Прошла неделя, как я побывала в суде. А сегодня утром Альберту Холланду, наконец, вынесли приговор. Весть об этом достигла Школы фей перед обедом и практическими занятиями. Бывшего декана факультета четырех стихий приговорили к заключению в темнице на три года. И решающими стали мои показания. Келли оказалась права. Судьи (даже те, что были настроены доброжелательно) не сумели отмахнуться от того факта, что в замке пострадали десятки студентов. Как ни крути, это стало последствием действий Альберта. И бездействия тоже.

Приговор вызвал бурную реакцию на факультете. Кто-то считал, что папенька получил по заслугам, кто-то, наоборот, жалел бывшего педагога. Мол, с ним поступили чересчур сурово. Могли просто пожурить и отпустить. Должность ведь уже отобрали. Разве недостаточное наказание?

– Ты не понимаешь, – проговорила Эдит во время обеда, где я сидела под прицелом десятков глаз и рисковала подавиться из-за столь пристального внимания. – Здесь его любят. За нетривиальный подход к преподаванию. На уроках лорда Холланда всегда было интересно. Он заботился о студентах и факультете. Мы получали только самое лучшее. Находились на привилегированном положении.

– Труда для него это не составляло. Декан, женатый на ректоре, с легкостью снимал сливки, пока остальные становились в очередь, – припечатала я.

Эдит развела руками, мол, твоя правда.

– А насчет пострадавших ты верно сказала, – проговорила она после паузы. – Лорд Холланд умыл руки, просто наблюдал, пока появлялись новые жертвы. Это мерзко.

Увы, мнение Эдит разделяли не все. Уж точно не леди Стоун, которая изо дня в день заставляла меня практиковаться в магии ветра. Сегодня она посмотрела так, будто я – злейший враг. Аж до мурашек пробрало. Однако я сделала вид, что ничего не заметила. Пошла тренироваться. Безрезультатно, правда. Ветер по-прежнему не желал подчиняться. Птички издевались. Падали со стола на пол.

– Разумеется, мы будем работать дальше, – заверила леди Стоун в конце занятия. – Мы обязаны сделать все возможное, даже если таланта нет.

Слова прозвучали, словно оплеуха. Педагог ясно давала понять, что считает меня бездарной. С другой стороны, глупо обижаться и расстраиваться. Эта женщина – поклонница моего отца. Возможно, даже влюблена в него. Что с нее взять? К тому же вчера на уроке леди Райес я неплохо справилась с пассами, и вода послушно забурлила в стакане, а потом взметнулась фонтаном до потолка, как и требовалось. Это означало, что я двигаюсь в верном направлении. Раз начала подчиняться вода, стало быть, и ветер однажды последует ее примеру. Надо лишь подождать.

– Привет. Тут не занято?

Я оторвала взгляд от учебника и увидела стоявшую рядом незнакомую светловолосую девчонку. Затем обвела взглядом пустой читальный зал. Кроме моего стола был занят только один – у самой двери. Там сидел хмурый парень, обложившийся толстыми книгами.

– Не занято, – пробормотала я. – Присаживайся, если хочешь.

Первой мыслью было пожелать незнакомке отправляться куда подальше, но мне вдруг стало любопытно, какого лешего ей понадобилось.

Девица устроилась напротив, с деловым видом открыла книгу, а потом шепнула:

– Сэм, это я.

– Эшли? – спросила я, едва разжимая губы.

Та кивнула, а я усмехнулась. И зачем, спрашивается, являться ко мне в чужом обличье? Могла бы и в собственном подойти. Или стесняется общаться? Но я же теперь вроде как популярная студентка. А впрочем, у Эшли вечно все не как у нормальных фей.

– Как дела? – спросила я из вежливости.

– Как обычно. Потихоньку приручаю способности.

– Ты поаккуратнее приручай.

– Я осторожна.

Мы помолчали. А потом я спросила прямо:

– У тебя ко мне дело?

В конце концов, с моего возвращения прошла не одна неделя, а бывшая соседка впервые проявила интерес. Так что я не обязана ходить вокруг да около, изображая, что мы приятельницы.

– Да. Дело. – Эшли быстро оглянулась, проверяя, не появился ли кто поблизости. – Я кое-что слышала сегодня. Разговор твоей сестры с ее собачонкой. С парнем, который вечно за ней таскается. – Она щелкнула пальцами, пытаясь вспомнить имя.

– С Дэрилом? – подсказала я.

– Да. С ним. Габриэль в ярости из-за приговора отцу. Готовится мстить. Тебе.

– Кто бы сомневался, – я покачала головой, вырывая из тетради лист.

Сестричка и так сидела тише воды, ниже травы слишком долго. На уроках даже не смотрела в мою сторону, будто меня и нет в аудитории. Так что пора грянуть грому.

– Габриэль уговаривала Дэрила позаимствовать еще один артефакт у отца. После нападения на меня ему здорово попало. Едва избежал исключения. И папеньке тоже. За невнимательное отношение к опасной коллекции. Дэрил сказал твоей сестричке, что все артефакты под замком. Но она так ныла и грозилась прогнать его в шею, что он пообещал раздобыть парочку. Говорит, есть в папенькиной коллекции один артефакт, обладающий огненной магией. Габриэль – огневичка. Если совместить ее способности и мощь артефакта, мало не покажется. И не только тебе, но и всем, кто окажется в радиусе поражения.

Я чуть зубами не заскрежетала от злости. Ладно, Габриэль. Она давно и основательно больная на всю голову. Но почему Дэрил никак не уймется? Неужели настолько влюблен в эту ненормальную? Должен же понимать, что новая выходка с артефактами положит конец его учебе в Школе фей и поставит крест на карьере отца.

– В общем, будь осторожна, – посоветовала Эшли, намереваясь уйти.

– Почему ты не сообщила никому из педагогов? – спросила я. – Безумная парочка планирует выкрасть артефакт. А это серьезное нарушение.

Бывшая соседка, успевшая встать, вынужденно села обратно.

– Будто ты сама не понимаешь. Чем меньше я привлекаю к себе внимание, тем лучше. Да и не факт, что мне бы поверили. Я ведь пострадавшая от их мерзкой выходки. Мне полагается точить зуб. И вообще… Стоп. Это журавль? – оборвала Эшли саму себя, кивнув на птицу, что я сложила из листа бумаги.

– Не уверена.

Я и сама не заметила, как сделала его. Он не очень походил на тех, что я использовала на практических занятиях леди Стоун. Получился кособоким, с большой головой.

– И зачем он? – полюбопытствовала Эшли.

– Хороший вопрос. Видно, хочу в очередной раз доказать собственную никчемность. – Я вытянула руку, чтобы ладонь оказалась параллельно со столом, и зашевелила пальцами, призывая магию ветра.

Я приготовилась, что моя неудачная птичка повторит судьбу всех остальных и приземлится с позором на полу. Однако…