Анна Бахтиярова – Карамелька, или Ты попал, жених! (страница 5)
— Леди, нам нужно многое обсудить, — хвостатый снова шагнул ко мне.
— Свят, свят, свят! — взвыла я и вскинула руку, чтобы перекреститься.
Но не успела.
Из моих собственных пальцев посыпались искры.
— ПАПОЧКА! — завопила я громче прежнего.
И тут же грохнуло. Это люстра свалилась с потолка под испуганные крики бородача и мажора. А потом и бумаги со стала взлетели и принялись носиться по комнате, аки встревоженные птицы.
— Прекратите магичить! — приказал бородач. Мне приказал, не хвостатому.
— Разбудите меня кто-нибудь!
Я вскочила-таки с дивана и рванула к двери. Та оказалась не заперта, открылась от толчка.
— Держите! — приказал бородач.
Но я уже бежала вниз по лестнице. Куда? Понятия не имела. А вокруг грохотало от взрывов фейерверков. Они рассыпались разноцветными искрами.
— Ты должна вернуться, дочь Серафима! — несся вслед голос хвостатого.
Но я бежала. И ни за что бы не остановилась, если бы не…
Подвела… Нет не лестница. И не очередная дверь. И даже не магия хвостатого. А ковровая дорожка, о край которой я споткнулась. А дальше…
Дальше была встреча виска с паркетом. И мысль, что невозможно потерять сознание во сне. Наверное…
— Та-ак, давайте по порядку. Это не мой родной мир. Ваш сын утратил магию. Вернуть ее поможет женитьба на дочери Серафима. Вы считаете, что это я. Потому и притащили к черту на рога, не спросив разрешения. Я ничего не упустила, господа?
Я бы загибала пальцы, перечисляя все эти пункты, да руки были связаны. Впрочем, как и ноги. Меня фактически спеленали, пока пребывала без сознания, притащили в комнатку без мебели и посадили на пол, прислонив к стене. А когда очнулась явились для разговора. Хвостатый и бородач явились. Женишка, который недавно икал и явно нервничал, пока на горизонте не наблюдалось.
— Вроде ничего не упустили, леди, — согласился хвостатый, который сообщил, что зовут его Нельсон. И он очень крутой… пардон, могущественный маг, проходивший обучение в неком монастыре в волшебных горах. Но мне больше нравилось «хвостатый», нежели Нельсон. Звучало веселее. А мне сейчас ой как не хватало позитива. — Кстати, вы так и не представились, — напомнил он.
— Амелия Грушевская, — я посмотрела волком. И повторила громче: — ГРУШЕВСКАЯ. В смысле, отец у меня тоже ГРУШЕВСКИЙ, а не какой-то там Серафим.
— Ну… с отцами часто казусы выходят, — протянул хвостатый. — Если чужие жены сговорчивые.
У меня аж в глазах потемнело. От злости. И под потолком опять грохнуло. Хорошо еще, что здесь люстра не упала. Сумела устоять под моим неконтролируемым натиском.
Хвостатый и бородач подумали о том же. Переглянулись и, не сговариваясь, отошли подальше от осветительного прибора на потолке. Он здесь был поменьше, чем в кабинете. Но коли свалится, мало не покажется.
— Леди Амелия, а вы похожи на отца? — зашел хвостатый с другой стороны.
— Нет, — ответила я, а у самой по спине холодок прошел.
Вот Анатолий очень похож. По крайней мере, фигурой и подбородком. Глаза у нас у всех мамины. У Лиды отцовские волосы и рот. А я…
— Это ничего не значит, — отчеканила сердито. — Может, я и не похожа на своего папу — Владимира Грушевского. Но и на посторонних магов тоже. Я копия мамы. Вот!
Это была правда. Фигуры у нас разные. Но черты лица один в один.
— Но вы обладаете магией Серафима, — напомнил хвостатый. — Мы все стали этому свидетелями.
— Может, это ваши происки? — осведомилась я. — Дома я ничем не обладала.
— В вашем мире магия не действует. Просыпается только здесь
— А вы часто переносите сюда девиц из моего мира?
— Нет. Вы первая, леди Амелия.
— Тогда откуда вам знать, что другие девицы, попав сюда, не окажутся магинями, а?
— Э-э-э… — хвостатый слегка опешил от такого аргумента.
Зато ожил бородач.
— Пора заканчивать этот балаган, — прошипел он. — Вы выйдете за моего сына, Амелия. Ему нужна магия. И срочно.
— А я разве дала согласие? — спросила сердито.
— У нее в другом мире есть жених, — пискнул хвостатый. — Согласие дано ему.
— Информация слегка устарела, — процедила я, вспомнив выражение лица сестры, когда та сообщила о браке с Максимом.
— Вы поженились? — хвостатый вытаращил глаза.
И тут я сглупила, контуженная всем сразу.
— Нет, не поженились. И не поженимся. Мне не нужен в мужья тот, кто готов быть… как вы там сказали? А, да! Тот, кто готов быть «сговорчивым» при виде других девиц.
— Так свадьбы не было! Уфф… — хвостатый вытер вспотевший лоб.
А я мысленно назвала себя дурой. Надо было сказать, что мы с Максом женаты. Глядишь бы эти ненормальные отстали.
— Не было, — процедила яростно. — И другой свадьбы в обозримом будущем не будет.
— Вашего мнения никто не спрашивает, Амелия, — бросил на это потенциальный свекор.
— А что насчет вашего сынка? — осведомилась я ядовито. — Похоже, он тоже не рад перспективе нашего совместного житья-бытья. Аж позеленел бедняга, когда меня увидел.
Бородач поморщился. Он явно понимал, что я права. Сынок тоже мог запросто взбрыкнуть. Я даже впервые в жизни порадовалась собственным габаритам. Глядишь, не будет никакого свадьбы.
А папенька горе-женишка тем временем открыл дверь и крикнул:
— Итон! Поди сюда немедленно!
Стало ясно, что лишившийся магии мажор всё это время пребывал поблизости.
Он зашел через полминуты. Уже не зеленый. Но бледный. На меня посмотрел, как на прокаженную, и даже голову в плечи вжал.
— Познакомься, это Амелия Грушевская — тайная дочь Серафима и твоя невеста.
Он икнул. Да так громко, что хвостатый подскочил от неожиданности.
А я закатила глаза.
— Вот уж повезло, так повезло. В вашем мире все женихи такие нервные? Может, кого посмелее мне подберете?
— Перестаньте паясничать, Амелия, — велел потенциальный свекор. — Леди это не к лицу.
— А джентльменам не к лицу похищать девиц! — припечатала я.
Женишок же повернулся к отцу и зашептал:
— Я не могу жениться на… этом. Она же на бегемота похожа.
— А ты на суслика! — припечатала я. — Это зверек такой, который лезет, куда не просят, а потом получает бампером по лбу!
Женишок снова икнул, а его папенька решил не обращать внимание на мою реплику.
— Послушай, сын, — он положил ладонь ему на плечо. — Главное, вернуть магию. А дальше…
— Уж не собираетесь ли вы ее порешить? — ужаснулся хвостатый, и уже я едва не икнула. — Нельзя! Ни в коем случае! А то магия опять пропадет. Итон должен оставаться женат на дочери Серафима.
— Никто не собирается ее… того… Тьфу! Нельсон, за кого ты меня принимаешь? — возмутился бородач. — Можно же просто ее спрятать. Или… заставить похудеть. Глядишь, выглядеть будет прилично. Глаза-то вроде красивые.