Анна Бахтиярова – Карамелька, или Ты попал, жених! (страница 13)
— Амелия, если нить исчезнет, нам конец! Отправят в глушь, и мы уже точно не свяжемся ни с Киллианом, ни с отцом! — заорал Итон. — А упомянутые Рэем работы — это билет в один конец. Оттуда не возвращаются! Сегодняшнее свекольное поле покажется раем!
— Ладно, — прошипела я. Если уж свекла — рай, то, может, стоит рискнуть.
— Она тебя не укусит, — прошипел женишок, когда я поднесла пальцы к нити, но так ее не коснулась.
— Сейчас я тебя укушу, — с моих губ тоже сорвалось шипение. — Доболтаешься.
— Давай же, Амелия, действуй! Потом можешь хоть полночи кусаться!
— Разрешаешь? Какая прелесть… — и, издав рычание, я коснулась-таки нити.
Ожидала грохота иль еще чего похуже. Но нет, обошлось без травмоопасных последствий.
Зато открылось окно. Такое же, как в прошлый раз.
— Амелия! — заорал оттуда хвостатый. В смысле Нельсон. — Вы живы! Ух, как славно!
— Потом порадуешься из-за девчонки! — мага внезапно оттолкнули, и я увидела бородатое лицо потенциального свекра. — Где мой сын?!
— Отец! — Итон подскочил к окну. К счастью, без толканий. — Я здесь! Всё в порядке. В смысле, не совсем в порядке. Но будет. Киллиан просил оставаться на месте. Но нас с Амелией арестовали из-за отсутствия меток. Еще и над магическим полем порабо…
— Киллиан?! — вскричал Моро-старший! — Этот предатель связывался с тобой?!
— Предатель? — брови Итона поползли на лоб.
— Он заодно с мерзавцами, проникшими в наш дом! Не доверяй ему, сын!
— Но зачем Киллиану… Он ведь… Ведь пять лет… — ему никак не удавалось связать мысли воедино, но было ясно, что именно Итон хотел сказать.
Он доверял помощнику. И даже мысли не допускал, что тот способен нанести удар в спину.
— Нельсон откроет проход для тебя и девицы, перенесет вас в убежище, — проговорил Моро-старший. — Ждите. Он постарается справиться поскорее. А Киллиана не слушай, если снова выйдет на связь. Что бы гад ни пел. Однажды я до него доберусь. Пожалеет, что на свет родился.
Окно закрылось, и Итон опустился на скамью. На лице читалось слишком много эмоций сразу — от изумления до неверия. Не так-то просто принять тот факт, что тебя предали.
«
— Главное, твой отец жив, а ты узнал о предательстве помощника вовремя, — проговорила я. Не то, чтобы пыталась утешить, но молчание угнетало. — Иначе мы б отправились прямиком к предателю в руки. Точнее, к его сообщникам — ниндзя.
— Верно.
— Может, пока ждем, расскажешь, что натворил твой отец годы назад?
— Нет, — отрезал Итон. — Я уже говорил: это не моя тайна.
— Ладно. А как насчет твоего прошлого? Что там за история с невестой Рэя?
— Зачем это ворошить? — он посмотрел сердито.
— Ты сам сказал, что Рэй многое упустил. Так расскажи свою версию. И нет, это не любопытство. Ты хочешь на мне жениться. Должна же я знать, что ты за человек. Пока, уж прости, впечатление так себе.
— Ой, а ты подарок, — усмехнулся он.
— Ну так я себя в жены и не предлагала. Без спроса перенесли.
Моро-младший закатил глаза. Мол, как же ты меня достала.
— Ладно. Я спал с невестой Рэя. И не раз. Довольна? Это было во время учебы в университете. Но Лилиана ни разу ни жертва. Уж не знаю, что там о ней возомнил Рэй, но, когда она попала в мою постель, девственницей точно не была. И у нас всё происходило по обоюдному согласию. А то, что Лилиана была чье-то там невестой… Мне-то какое дело? Не моя забота думать о таком. Красивая девушка сама себя предлагает. Почему бы не получить удовольствие? Что до последствий, Рэй должен винить самого себя. Не было бы никакого скандала, и Лилиане не пришлось бы уезжать, если б Рэй на меня не напал, желая отомстить за якобы поруганную честь невесты. Он меня ранил. Я попал в больницу. Разумеется, слухи поползли. Лилиана бросила учебу и уехала из столицы. А Рэй… Как ты понимаешь, мой отец не мог оставить без последствий нападение на единственного сына. Пусть этот сумасшедший скажет «спасибо», что оказался в рядах стражей порядка в небольшом городе, а не за решеткой. У него отец тоже занимает важный пост. Только в военной сфере. Хотя мой отец, разумеется, намного выше по статусу. Родители сумели договориться, что Рэя отправят подальше, и он будет приносить пользу обществу. И зря, как оказалось. Лучше бы в тюрьму посадили. Там ему самое место.
Он замолчал. А я… Я не знала, что сказать в ответ на его откровения.
История оказалась не просто печальной. Еще и многогранной. Такой, в которой виноваты, пожалуй, все участники сразу.
Да, все и сразу.
Хотя главный дурак, конечно, Рэй. Неужели, не понимал, нападая на сына советника мэра, что будут последствия? В итоге и себя подставил, и гулящую невесту, а теперь еще и я среди крайних. Хотя вообще, как говорится, ни сном, ни духом. Мне даже Итона во всей этой истории было трудно винить. Он просто красивый и богатый мужик, привыкший к женскому вниманию. Девица вешается на шею, почему бы не воспользоваться моментом? Кавалеры, с которыми я иногда коротала ночи, обычно предпочитали кого-то другого. Но раз я оказывалась рядом и не ломалась, тоже были не против провести время в горизонтальном положении разок-другой. Женщина предлагает, мужик не отказывается. Так уж устроен мир. И плевать, кому еще она что-то там обещала. А вот Лилиана — дура набитая. Если уж приспичило гулять, надо следить, чтоб официальный жених не узнал.
— О чем думаешь? — спросил Итон. — Осуждаешь?
— Есть немного. Надеюсь, ты выучил урок. Мужики, конечно, при определенных обстоятельствах думают нижней головой, а не верхней. Но в твоем положении следует быть более разборчивым в связах.
Женишок аж закашлялся.
— Рассуждаешь не как леди, а…
— Как кто? — я угрожающе повернулась к нему всем корпусом.
— Хм… Никто, — тут же заверил он. — И, кстати, положение не у меня, а у отца. Он — советник мэра, а я… Просто я.
— Ты сын своего отца. Наследник. Вы связаны, нравится тебе или нет. Отмахнуться невозможно.
— Это можно сказать и о тебе, дочь Серафима.
Почудилось, что волосы на затылке встали дыбом.
Он опять?!
— Да не смотри, как лютый зверь, — Итон на всякий случай отодвинулся. — Нельсон бы к нам не пробился, если бы ты не была… ну, сама поняла.
— Я — дочь Анатолия Грушевского, — прошипела я.
— Ладно, думай, что хочешь, — он прислонился к стене и сложил руки на груди. — Целью Нельсона была ты, а в камере отключено магическое поле. Так что… Всё, молчу, — он поймал выразительный взгляд и закрыл глаза, сделал вид, что спит. Сидя.
Я подавила тяжкий вздох и растянулась на лавке, насколько позволяли ее размеры, конечно. Легла ногами к Итону. Лягну во сне, не страшно. Он заслужил. А подремать стоило. Черти знают, что принесет день грядущий. Сегодняшний вон выдался перенасыщенным. Не верилось, что всего сутки назад я крутилась в собственной квартире перед зеркалом в фате и переживала из-за двух свадеб. Да, мне до сих пор было неприятно, однако те события казались та-акими далекими, будто пара месяцев прошло.
Уснула я не сразу. Попробуйте погрузиться в царство Морфея на жесткой лавке, да еще и узковатой для моих габаритов. Голове было ужасно неудобно, еще и руки мешались. Одна упиралась локтем в стену, другая свисала вниз. В конце концов, я последовала примеру Итона, сплела их на груди. И постаралась выбросить все мысли из головы. Надо поспать. Очень надо. Хоть чуть-чуть восстановить силы.
Снился дом. Вот я иду по улице — по самому центру города. По пешеходной зоне вдоль озера. Любуюсь зеленью и рассекающими водную гладь утками. А вот сижу на работе и воюю с очередной упертой техникой. А вот встречаюсь с Лесей в кафе и ем мороженку, наплевав на мнения, что мне надо похудеть.
— Амелия, проснись! Аме… Да чтоб тебя! Лягать-то зачем? Ох, зараза….
— Что? — я уставилась на Итона, держащегося за живот.
— Нить… — простонал он.
— Кто зараза? — осведомилась я грозно, еще не до конца проснувшись.
— Да не ты… В смысле… Вот черт… Нить… исчезла.
— Где нить? — засуетилась я.
— Нету, — Итон сел на лавку, продолжая держаться за пострадавшее место. — Амелия, ты ненормальная. Из-за тебя мы пропустили сеанс связи с Нельсоном. Теперь ему понадобится время, чтобы снова настроиться на твою магию.
— Надо было будить аккуратнее, а не орать, — попеняла я. — И вообще скажи «спасибо», что попала в живот, а не пониже. А то бы точно пришлось позабыть обо всех девицах на свете. И о своих подружках, и о чужих невестах.
— Смешно, — процедил Итон.
Открыл рот, дабы что-то добавить, но за пределами нашей камеры раздался щелчок, и… открылась самая настоящая дверь, за которой находилось помещение, заставленное книжными шкафами: не то библиотека, не то кабинет. А к нам шагнул… нет, не Нельсон, которого так ждал мой женишок, а его помощник-предатель Киллиан.
— Господин Итон! Как славно, что вы здесь! — вскричал он и театрально всплеснул руками, изображая радость. — В смысле, славно не то, что вы с леди Амелией за решеткой, а тот факт, что я вас нашел. Искал на старом месте, но вы явно успели найти неприятности.