Анна Алексеева – Жестокие игры в академии драконов. Часть 2 (страница 27)
– Я… вам это покажется смешным и глупым.
– Расскажите, как есть.
Глубоко вдохнув и набрав полную грудь воздуха, я попыталась воспроизвести в памяти всё, что происходило:
– Не знаю точно, сколько было времени, когда у меня перед глазами возник образ боя между оборотнями и профессорами Айсхолла. Среди них был профессор Райнер, на грани смерти. Я видела, как оборотень со шрамом вместо одного глаза заносит над ним лапу и…
Я замолчала, потому что в горле встал ком от воспоминания этой ужасной картины.
– Случилось что-то ужасное? – подсказала женщина.
– Он вырвал сердце из его груди. Лапой.
Эти слова дались мне с большим трудом. Я осторожно посмотрела на Райнера, но его взгляд был устремлён в пустоту.
– Хорошо, продолжайте, – велел мне глава огненных драконов.
– В тот момент я знала только одно: нужно спасти его во что бы то ни стало. Как, почему, откуда я вообще взяла, что это произойдёт – не знаю. Что-то тянуло меня, и я просто поддалась этому чему-то.
– Может ли у неё быть дар предвидения? – спросила женщина с ярко рыжими кудрями, которая сидела между Ноа и Саймоном, обращаясь к первому.
– Такое случается, – кивнул Ноа.
– Но нечасто, – добавил Саймон. – Я бы даже сказал, в крайней степени редко.
– Среди псов действительно был тот, кто соответствует описанию, – добавил кто-то из профессоров.
– Но она была на самом поле боя и могла его видеть, а потом уже додумать.
– Я ничего не додумываю! – воскликнула я. – Эту картину, что предстала тогда у меня перед глазами, я помню совершенно отчётливо!
– Хорошо, – мягко ответила женщина с алыми губами. – Продолжайте.
– Поддавшись этому видению, я попросту выпрыгнула в окно, – произнесла я тише. – Не знаю, почему, не могу этого объяснить. Было очень страшно. В голове крутилась только одна мысль: нельзя допустить, чтобы это произошло.
– Вы преодолели огненный щит на окне, – заметил мистер Саймон. – И разбили стекло. Но на теле нет царапин.
Я развела руками:
– Никак не могу этого объяснить.
– Как вы отыскали место боя?
– Этого я тоже не могу объяснить.
Мистер Саймон со вздохом подался к столу и, поставив на столешницу локоть, устало потёр висок.
– Как вы уничтожали оборотней, вы тоже не можете объяснить?
Я покачала головой:
– Честно говоря, эти события даже почти не помню. Словно сон, без цвета и звука. Помню только, как очнулась уже в больничном отделении Айсхолла.
– Этого достаточно, мисс Линаэль, – сказала женщина с алыми губами. – Можете садиться. Теперь выслушаем мисс Эрику.
Я огляделась и обнаружила, что в зале есть всего одно свободное место – рядом с Райнером. А также то, которое освободила моя сестра, поднявшись из-за стола, чтобы встать на кафедру.
Посомневавшись, я всё же села рядом с ним.
Дракон не одарил меня ни взглядом, ни улыбкой. В отличие от Аллена, который даже поднял перед собой сжатый кулак в жесте безмолвной поддержки.
– Мисс Эрика, расскажите обо всём, что вы помните после того, как покинули конференц-зал.
Она на мгновение опустила взгляд, но не растерянно или смущённо. Скорее, Эрика подбирала слова, чтобы воспользоваться им, как оружием, направив прямо на всех присутствующих. И когда взгляд её поднялся, он был полон праведного гнева.
– Я вижу, здесь присутствуют не только профессора, но также и проректора. Поэтому для начала хочу задать вопрос им: уважаемые, вы вообще в курсе, что под стенами Айсхолла расположен тёмный источник, и студенты туда бегают из года в год, устраивая там свои жестокие игры?
Я чуть не поперхнулась. Откуда в ней столько уверенности, чтобы так разговаривать со всеми этими драконами?
– Мы сейчас не об этом говорим.
– Как же не об этом, если вы задали мне прямой вопрос? Покинув конференц-зал, я направилась прямо к тёмному источнику, потому что в тот момент несколько новичков были намертво прикованы к стене…
– Мы о них позаботились, – прервал её кто-то из профессоров. Я наклонилась над столом, чтобы рассмотреть его – и тут же выпрямилась, глядя прямо перед собой и чувствуя, как кровь приливает к щекам. Тот самый дракон, который пришёл ко мне в комнату Райнера, и которого я так бесстыдно хотела. – Расскажите о том, что произошло.
– Что ж, я расскажу, – на лице Эрики появилась опасная улыбка. – Мне стало известно, что несколько адептов проходят так называемый “обряд посвящения”, который ежегодно повторяется в недрах Айсхолла, там, где расположен Тёмный источник.
Я аж вздрогнула. Тот самый источник?
– Когда я спустилась в грот, – продолжила Эрика, – сначала увидела в нём адептов, прикованных к стене. А потом открылся портал, и из него вышли оборотни.
– Вы сможете их опознать, если увидите?
Она неуверенно кивнула.
– Одного из них узнаю. Вожака.
– Опишите его, пожалуйста.
– В облике человека он достаточно высокий, но пониже среднего дракона. Одет очень просто, ни одной пуговицы или застёжки, одежда вся хлопковая. Волосы до плеч, вьющиеся, лежали в беспорядке. Кожа тёмная, будто он работал на солнце. Щёки впалые, скулы острые. Выразительные брови, подвижные, густые. Ещё глаза… глаза отливали то золотым, то красным.
– По-моему, я знаю одного оборотня, который идеально подходит под это описание, – мрачно заметил Саймон, сощурившись. – Если я покажу вам его изображение, опознаете?
– Да, я довольно хорошо его помню в лицо.
– О ком речь? – спросил незнакомый мне мужчина.
– Алладор Саблезуб. Есть у нас один широко известный в узких кругах товарищ, которого мы уже несколько раз брали на разного рода преступлениях, но ни разу не смогли их доказать.
С этими словами он передал Эрике свой вещатель, который отнесла на кафедру женщина из профессоров. Моя сестра взглянула на него и покачала головой:
– Похож, но это был не он.
– Эх, жаль, – усмехнулся Саймон. – А то мы бы быстро разобрались с этим делом. Итак, что произошло дальше?
– Не знаю, – покачала головой Эрика.
– Что значит – не знаете?
– Точно так же, как и Лина, я почти не помню дальнейших событий. Только обрывочные образы. Помню только, как в грот спустились близнецы Саргоны.
– Хорошо, присаживайтесь. Мистер Тайлер Саргон, ваша очередь.
И снова сменилось действующее лицо. Теперь на кафедру поднялся один из близнецов, хотя я вряд ли могла бы быть уверена, что Тайлер – именно он. Оба Саргона сейчас были одеты строго, в полное облачение формы академии, и выглядели особенно формально.
– Расскажите, что произошло после того, как вы покинули конференц-зал, – в очередной раз попросил глава клана огненных драконов.
Тайлер, в отличие от нас с Эрикой, будто не чувствовал никакого давления или сомнений. Он встал ровно, плечи расправлены и расслаблены, подбородок смотрел ровно вперёд.
– Как вы знаете, нас с братом с самого детства учили управляться с тьмой. Мы умеем чувствовать её колебания и беспокойства даже на расстоянии, и это одна из причин, почему обучение мы проходим именно в Айсхолле, а не в Академии Золотых, – при этих словах он сделал едва заметный поклон в сторону женщины с алыми губами. – Тем вечером мы были на вечеринке по случаю нашего дня рождения. И так случилось, что в какой-то момент Вейлор ощутил колебание тёмного источника. Тогда я использовал приём Глейкуса и оценил состояние источника. Всё указывало на то, что его целостность была нарушена.
– Поясните, пожалуйста, – попросила женщина с алыми губами.
– Это значит, что сила вырвалась из него. Чаще всего такое происходит в случае, если кто-то решил ей воспользоваться.
– Есть ли другие варианты, при которых может произойти нарушение целостности источника?
– Крайне редкие случаи, – покачала головой профессор Стараг. – Не думаю, что их имеет смысл рассматривать.