Анна Ахмедова – Эльфийские Травы (страница 13)
Самира и её мать собирались уходить. Этот визит для того, чтобы Али снова увиделся с девушкой, и у него появилось желание взять её в жёны. Али попрощался с женщинами, вежливо бросив короткий взгляд на Самиру.
– Ну что за красавица! – ахнула Наима, когда гости покинули их дом. – Такая скромная, доброжелательная! Но почему ты не пригласил её на прогулку?
Фадил в ответ кивнул, подтверждая сказанное женой.
Али уселся на диван, вынув из кармана мобильник, и, сделав вид, что эти слова обращены не к нему, с увлечением погрузился в соцсети.
Наима всплеснула руками:
– Сынок, да я же для тебя всё это говорю!
– Я слышу каждое твоё слово, мам, – Али оторвался от телефона и внимательно взглянул на мать. – Я слышал, что ты говорила о той девушке, но мы с тобой уже обсуждали этот вопрос. Я понимаю, что эта девушка обладает кучей достоинств, но я пока не собираюсь жениться ни на ней, ни на ком-то другом. Не обижайся, пожалуйста, мам. Меньше всего я хочу огорчить вас. И я не хотел сегодня приглашать её на прогулку.
Наима присела около него и взглянула на Фадила, ища поддержки в его глазах. Фадил развел руками:
«Наш сын взрослый, Наима».
Нависла небольшая пауза, после чего Наима, шутя, шлёпнула Али кухонным полотенцем, которое до этого держала в руках:
«Ах ты, взрослый! Вот я тебя отшлёпаю, и посмотрим, кто тут взрослый!».
Все рассмеялись. Али подыгрывал матери: вскочив с дивана, он побежал из гостиной к выходу.
«Попробуй, догони сначала!» – смеясь, кричал он.
Фадил заливался смехом. Наима бросилась вдогонку за ним в сад.
Вечер неспешно окутывал деревья, лениво расползаясь по газонной траве. Вторник подходил к концу, и оставалась только среда до путешествия, мысли о котором нетерпеливо дёргали Али.
Несмотря на томительное ожидание предстоящей поездки, среда прошла очень быстро, потому что весь день строили беседку.
Али с Каримом при последней встрече договорились выезжать из Рас-эль-Хаймы на рассвете. Али предупредил родителей о том, что уедет завтра с Каримом на целый день якобы снова на рыбалку, и что пробудет с Каримом до позднего вечера, и что если к ночи не вернутся, то, значит, заночевали в гостинице. Услышав это, Наима снова заготовила бутербродов им в дорогу.
Ещё Али, когда выезжал с отцом в строительные магазины, купил себе чехол для телефона, который выдержит погружение под воду: в этот раз он собирался взять его с собой, чтобы сфотографировать удивительные пейзажи Эльфийских Трав… хотя и не пейзажи вовсе, а Лолу. Просто одно фото на память.
Засыпал Али в некотором волнении, из-за чего удалось уснуть не сразу: он всё вспоминал свой отъезд из Эльфийских трав, лицо Лолы и то, как легко он с ней попрощался, не собираясь возвращаться.
Просто иди маленькими шагами
Будильник нетерпеливо зазвенел, и Али вскочил с кровати одним движением. Быстро одевшись, он взял приготовленный заранее герметичный пакет с запасной одеждой и обувью: больше не хотелось надевать одежду Виктора. За окном было ещё темно, но на самом краю неба уже показывалась тонкая полоска света.
Али привёл себя в порядок и очень тихо, боясь разбудить родителей, спустился сначала на кухню, забрал из холодильника бутерброды и воду и вышел во двор. Утренняя прохлада была приятной, по саду с влажных листьев тянуло тонким и свежим ароматом эвкалипта. Он открыл ворота и сел в свой автомобиль. В это же время к воротам подъехало такси, и из неё вышел Карим:
– Ты готов? Едем?
– Едем!
Али мчал по трассе. Ни одной секунды не хотелось потерять от этого путешествия. Хотелось поскорее добраться до точки. В багажнике периодически громыхали разобранные вёсла и сложенная резиновая лодка, которую ещё надо было надуть на берегу. Он даже не стал останавливаться, чтобы позавтракать. Прямо за рулём съел два больших маминых бутерброда и запил их водой.
«На этот раз ты очень торопишься попасть в Эльфийские Травы», – заметил Карим, лукаво прищуриваясь. Али в ответ на это лишь улыбнулся уголком рта.
Через два часа, прибыв на место, мужчины быстро собрали вёсла, надули лодку, загрузили в неё вещи. Али оставил машину там же, где и в прошлый раз: за большим полусухим кустарником, но в этот раз накрыл машину брезентом от песка и солнца.
Сев в лодку, теперь уже и Али с осторожностью осмотрелся по сторонам, чтобы удостовериться, что за ними никто не наблюдает. Пляж был таким же пустынным, как и в прошлый раз. Волны небольшие, солнце ещё не печёт в полную силу. Али полной грудью вдохнул солёный морской воздух и стал грести, отдаляясь от берега.
Карим настраивал навигатор, почти уткнувшись в него носом: солнце отсвечивало от экрана, и цифры плохо просматривались. Наконец, закончив настройки, он развернул навигатор к Али:
– Посмотри на координаты. Ты должен запомнить их.
На экране высвечивались цифры: 25.942822, 56.030389. Али несколько раз повторил их, решив, что будет прокручивать их в голове постоянно, пока не запомнит. Персидский залив отсюда казался бескрайним. Этот район Рас-эль-Хаймы был отчасти пустынным: поблизости отсутствовали жилые дома, но располагались судостроительные верфи, газовые хранилища, припортовая зона.
«Двадцать пять, точка, девятьсот сорок два, восемьсот двадцать два…», – шептал Али самому себе, пока работал вёслами, доходил до последней цифры и повторял их сначала, так по кругу.
«Мы почти на месте, – сказал Карим. – Отпусти вёсла, буквально полметра».
Али сложил вёсла в лодку, снял кепку, солнцезащитные очки и шлёпанцы. Карим снял свою куфию и положил её на дно лодки. В этот раз он был не в дишдаде, а в футболке и легких штанах.
Али взял в руки свой пакет.
– Что это?
– Это мои запасные вещи и телефон. Не хочу больше надевать одежду Виктора. Здесь футболка, штаны, бельё и обувь.
– А телефон зачем?
– Хочу сделать пару фото прекрасных пейзажей Эльфийских Трав. Когда закончится мой отпуск, буду вспоминать об этом путешествии.
Карим прищурился, угадав замысел Али:
– Будь осторожен. Виктор строг к чужакам, – он взглянул на навигатор и добавил: – Надо немного сместить веслом лодку чуть правее, мы окажемся на границе портала.
Али поправил лодку, и как только она оказалась там, куда указал Карим, стала медленно разворачиваться и описывать ровную окружность, как вокруг воронки, хотя визуально никакой воронки не было: вода как вода, волны как волны. Затем Карим взглянул на часы:
– Альва будет ждать нас, но сейчас рано. Надо прыгать минут через пять. Мы приехали раньше.
И они остались в лодке ещё на пять минут. Лодка продолжала вертеться, раз за разом описывая идеально ровный круг. От этого танца начинало потихоньку мутить.
– Дядя, давай, – Али встал и взял вещи.
– Ладно, – Карим поднялся, – в этот раз я первый. И помни: когда окажешься в воде, ты не утонешь, тебя всё равно вытолкнет.
– Я помню.
После этого Карим спрыгнул с лодки и исчез под водой.
В какую-то долю секунды где-то в глубине живота Али почувствовал волнение перед новым погружением. Но уже в следующую секунду, не мешкая, прижав покрепче к себе пакет с вещами, он погрузился в воду.
Всё повторилось снова. Мощная сила потянула его, казалось, на самое дно. Али открыл глаза, пытаясь увидеть Карима, но не увидел. Он снова зажмурился, удерживая дыхание. Всё же к такому перемещению нужно привыкнуть и перестать его опасаться. Время, за которое его тянуло вниз, казалось бесконечным. Но вот другая сила уже толкает его вверх, к воздуху и солнцу. Он открыл глаза и в нетерпении приготовился сделать вдох. Солнце сияющим белым пятном уже просматривалось через толщу воды. Еще пару секунд…
Всё!
Али вынырнул и жадно сделал вдох. Карим находился рядом. Дыхание его было быстрым, в силу возраста он быстро уставал.
– Всё хорошо? – спросил Али, увидев его.
– Да, да. Альва уже рядом.
Али повернул голову в сторону берега и увидел лодку. Через пару минут Альва уже поравнялся с мужчинами, помогая им взобраться. Али пожал ему руку и сел на скамью. Рядом с ним уже лежали две бутылки воды. Взяв одну, Али сделал один большой глоток.
Карим о чём-то говорил с Альвой на латыни, пока плыли. Ему удавалось довольно быстро изъясняться на этом языке, как будто он говорил на давно знакомом и часто употребляемом наречии.
Лодка пристала к берегу. Мужчины снова вышли к тому же месту с высоченной травой. В этот раз Али внимательнее рассмотрел её: трава, похожая на газон, только высотой с человека, а то и больше. Длинные, ровные, зелёные стебли густым забором отделяли всю линию леса от песчаного берега.
Альва присел и прошептал одно слово, после чего стебли Травы разъехались в стороны, обнажив проход в лес. Ещё немного, и они оказались на той же поляне, а ещё через некоторое время, повторив прошлые манипуляции и пройдя через возникший экран, оказались на берегу Бирюзы перед домом Альвы.
Эльфийские Травы прекрасны! Обернувшись, Али только сейчас по-настоящему разглядел цвет моря: оно было действительно бирюзовым и прозрачным одновременно, таким прозрачным, что каждый камень на дне был виден отчетливо, и можно даже отследить, как камни разных оттенков и размеров, лежащие у края наползающих на песок волн, становились всё меньше, растворяясь где-то в глубине Бирюзы.
Поблагодарив Альву, мужчины направились к дому Виктора. Али почувствовал, как волнение прокатилось по его телу. Сердцебиение участилось. Он глубоко вздохнул.