Анита Талая – Пушистая киска для двух демонов (страница 2)
Не удержавшись, я подтянула нос к краю пледа. Узкая дорожка черных волос на плоском животе уходила под ткань. Любопытство — это то, что губит кошек, но меня оно пока не погубило. Я едва успела отпрянуть, когда Лэнс, не открывая глаз, накрыл рукой именно то место, куда я собиралась просунуть нос.
Тяжело вздохнув, я всё же пристроилась рядом. Прижавшись к его шее и довольно заурчав, я снова провалилась в дрему.
Пробуждение было резким. Я почувствовала, как чья-то рука медленно и ласково поглаживает мое обнаженное бедро. Я распахнула глаза и похолодела от ужаса: во сне я умудрилась принять человеческий облик и теперь лежала совершенно голой рядом с демоном, пока он ласкал меня. Что со мной сегодня происходит? Я ведь с детства не страдала непроизвольными трансформациями, а тут — такой позорный провал!
Глава 3
Ледяной ужас пробежал по позвоночнику, когда я осознала: по моему бедру скользит чья-то рука. Я замерла, боясь дышать, и подняла взгляд на мужчину. Его глаза были плотно закрыты, но губы растянуло в блаженной, самодовольной улыбке. Было очевидно: процесс ласк доставляет ему неимоверное удовольствие.
Не теряя ни секунды, я совершила резкий магический скачок, возвращая себе кошачье обличье. Ощущение под рукой демона мгновенно изменилось: вместо гладкой женской кожи — пушистая спинка. Мужчина вздрогнул, открыл глаза и, обнаружив лишь комок меха, разочарованно выдохнул, убирая руку.
— А, это ты! — пробормотал он, и в его голосе послышалась тоска. — Эх, а ведь такая красотка мне только что приснилась!
С этими словами он бесцеремонно засунул руку под тяжелый плед. Судя по тому, как под тканью образовался внушительный и весьма вызывающий бугор, «красотка» из его сна оставила о себе яркое впечатление.
Я почувствовала, как подступает смущение. Вся моя кошачья сущность требовала отвернуться, но любопытство — проклятие любого живого существа — заставляло затаить дыхание и рассматривать это зрелище. Впрочем, будь я сейчас в человеческом теле, я бы наверняка сгорела от стыда. К счастью, кошачьи мордочки не умеют краснеть.
Лэнс сладко потянулся, бросил мимолетный взгляд на настенные часы и одним гибким, хищным движением поднялся с кровати. Он был абсолютно обнажен. Я невольно завороженно наблюдала за тем, как он направляется к шкафу. Его тело представляло собой совершенный образец силы: подтянутые, округлые ягодицы, мощная спина... Укусить бы! Выглядело это чертовски аппетитно. Но больше всего меня поразил хвост — длинный, гибкий, с аккуратной кисточкой на конце, уходящий вниз. Значит, !не только я в этом замке такая, хвостатая!
Но настоящий шок ждал меня впереди. Подняв глаза, я едва не лишилась чувств: на спине демона, почти сливаясь с кожей, покоились настоящие крылья. Они были аккуратно сложены, скрытые магией или анатомией. Неужели он умеет летать?
Долго любоваться этим анатомическим чудом мне не дали. Лэнс быстро натянул штаны, умудрившись как-то спрятать хвост, накинул рубашку и затянул волосы в низкий хвост узким кожаным ремешком. Выйдя из покоев, он не оглядывался, и я, повинуясь инстинкту, кинулась следом.
Бежать за ним, созерцая широкие плечи и перекаты мышц под тонкой тканью, было истинным наслаждением. Но у меня была и иная цель: пробраться в кабинет и отыскать артефакт. А вот план побега из замка я отложила на потом.
Однако Лэнс направился вовсе не к кабинету, а прямиком в столовую. Там уже вовсю кипела жизнь. За столом сидел Берг, чей вид выражал крайнюю степень недовольства. Какой красивый, но какой невыносимый злюка!
— Ты зачем кошку в столовую притащил? — буркнул он, не отрывая хмурого взгляда от тарелки. — Животным здесь не место!
— Да ладно тебе, — Лэнс даже не дрогнул. Я не могла понять, кем они приходились друг другу: братьями? Друзьями? Вроде похожи, но разница в темпераменте была колоссальной. — Она нам не помешает.
Он уселся и налил себе кофе. Черный, как сама бездна, без капли сахара или молока. Как можно пить эту горькую жижу?
— Вижу, ты на нее ошейник подчиняющий надел, — ехидно заметил блондин. — Все же боишься, что сбежит?
— Для ее же блага, — спокойно ответил Лэнс. — Надо бы ей имя придумать.
— Кошка и кошка, чего там придумывать, — хмыкнул Берг. — Будто у нас в замке избыток кошачьих.
Лэнс лишь неопределенно пожал плечами. Я тем временем подобралась к Бергу почти вплотную, стараясь уловить его запах — мне нужно было знать, как он пахнет, чтобы вовремя скрыться в тенях, едва почувствую его запах. Но реакция последовала незамедлительно: он грубо оттолкнул меня ногой.
— Не подходи, блохастая! Весь потом в твоей шерсти буду. Терпеть не могу кошек!
Блохастая?! Да я чистейшая кошка, таких чистюль, как я, еще поискать надо! Ну, держись, наглец! В этот момент во мне проснулась истинно женская вредность. Мне вдруг нестерпимо захотелось заставить этого надменного красавца влюбиться в меня до безумия, а потом бросить, оставив с разбитым сердцем. Но как это провернуть в кошачьем обличье? Он же просто еще не встречал «правильных» кошек, которых невозможно не любить!
Понимая, что рядом с Лэнсом безопаснее, я вернулась к нему. Хотя и ему доверять было сомнительно: этот дурацкий ошейник... Что значит «подчиняющий»? Что он делает со мной на самом деле?
Пытаясь выведать подробности, я прислушивалась к их разговору, но демоны завели самую скучную тему на свете: налоги, управление территориями, границы владений... Сплошная бюрократия.
После трапезы (которую трудно было назвать завтраком, учитывая вечернее время суток) демоны разошлись. Я не успела разглядеть, есть ли у Берга крылья или хвост, но клянусь, я обязательно это выясню!
Прежде чем отправиться на разведку, я решила, что обходить в замок с пустым желудком — плохая идея. На кухне меня встретила добродушная, полная женщина. Увидев меня, она тепло улыбнулась:
— Ты та самая кошечка, которую лорд Лэнс приютил? Мне уже велели тебя покормить.
В груди разлилось приятное тепло. Кто бы что ни говорил о демонах, Лэнс оказался совсем не злым. Злым был Берг, а Лэнс... Лэнс — настоящий лапочка.
С аппетитом съев кусок жареной рыбки, я принялась исследовать коридоры. Где же этот чертов кабинет?
Глава 4
Быть кошкой — это крайне удобно. Ты можешь бродить там, где вздумается, и оставаться невидимой, пока не решишь, что пора заявить о себе. Мой план был прост: проскользнуть незамеченной и добраться до кабинета Лэнса. От него должно пахнуть демонической силой и чем-то терпким — именно этот след я и искала.
Дверь была лишь прикрыта, даже не заперта на замок, но для кошки, у которой лапки, это стало настоящим испытанием. Я не могла просто подпрыгнуть и нажать на ручку — в коридоре постоянно сновали слуги: протирали окна, меняли тяжелые портьеры, смахивали пыль. Я затаилась на пуфике в углу, превратившись в неподвижный комок меха, и ждала. В этом бесконечном круговороте уборки я даже забылась тревожным сном.
Проснувшись, я обнаружила, что коридор опустел. Момент настал! Я бросилась к двери и попыталась расширить щель лбом, как делают самые бесхитростные коты, но безрезультатно. Пришлось прибегнуть к тяжелой артиллерии: прыгать на ручку раз за разом, пока мышцы не начали гореть от усталости. Наконец, ручка опустилась с тихим щелчком, и дверь податливо открылась. Демоны в своем замке слишком уверены в безопасности, чтобы запираться — и это была их роковая ошибка.
В кабинете царил уют и хаос одновременно. Я мягко ступала по пушистому ковру, обходя полки с диковинными статуэтками и древними фолиантами. Моя цель — та самая фигурка — отсутствовала. Я перекинулась в человеческую ипостась и перерывала шкафы, выдвигала ящики, полностью погрузившись в азарт охоты.
В какой-то миг я забыла обо всем. Потянувшись рукой вглубь очередного ящика, я вдруг почувствовала, как ледяная, железная хватка смыкается на моей шее.
Дыхание перехватило. Коробочка, которую я в тот момент держала в руках выскользнула из рук, а я в ужасе вцепилась в чужую руку. Но пальцы лишь беспомощно скользили по стальным мышцам захватчика.
— И что мы тут делаем? — раздался над самым ухом низкий, хриплый голос. — Как ты сюда пробралась? И почему... без одежды?
Вторая рука беспардонного наглеца принялась бесцеремонно обыскивать мое тело, словно он искал спрятанные кинжалы. Но на мне не было ничего, кроме тонкого кожаного ошейника.
— М-м-м... А воришка-то какая соблазнительная! — выдохнул Берг.
Узнавание пришло мгновенно, но кричать было нечем — он продолжал сдавливать горло. Я лишь беспомощно трепыхалась, издавая лишь невнятные звуки. Я всегда считала себя мастером скрытности, но в этом доме я начала совершать фатальные ошибки одну за другой. Я теряла бдительность, я совершала глупости... я вела себя как неопытный котенок.
— Пус-сти! — выдавила я, когда он наконец ослабил хватку.
Берг не отступил. Напротив, он наклонился к моей шее и глубоко, жадно принюхался.
— А ты приятно пахнешь. Соблазнительно, — прошептал он, и его ладонь скользнула вниз, обжигая кожу.
Его движения были собственническими: он то сжимал мои бедра, то проводил по животу, то накрывал грудь, словно оценивая добычу. Я почувствовала, как сзади, сквозь тонкую ткань его брюк, в меня упирается нечто твердое и убедительное. Мужчина явно был возбужден.