Anita Oni – Лёгкое Топливо (страница 32)
— Стало быть, ты выбрал меня неслучайно?
— Естественно. Я давно уже приглядывался к тебе в коктейль-баре
— Совпало, — повторила она, шелестя по клавишам. — Так и запишем.
Алан закинул ногу на ногу, поправил волосы.
— Ты куда скорее создашь своё досье на меня, нежели заберёшь мои наработки. Однако я ещё не назвал то, что возьму у тебя, Поппи. А именно: твою привычку всё контролировать.
Меррис оторвалась от записей. В комнате стало как будто тише. Безмолвие ударялось о стены в зебровую полоску, вязло в ворсистом ковре. Звенело в тройном стеклопакете и наконец сгинуло, спугнутое заворчавшим спросонья стальным холодильником.
Наконец её лицо приняло насмешливое выражение, а губы исторгли фразу, заготовленную в первую секунду и всё это время проходившую модерацию:
— Как ты планируешь это сделать?
— Очень просто, — ответил Блэк. — Я возьму контроль в свои руки.
[1] Претенциозный домишко,
Претенциозный Ягуар.
Похоже, мы всего в одном слоге от чего-то неприличного —
Вроде «shag»… (
Сцена 29. Моя тактика соблазнения
Рано или поздно ему потребовалось снять рубашку — а как иначе, если женщина с последним бокалом вина так неловко проливает его на манжет, когда их руки невзначай соприкасаются, а сам он поскальзывается на полу («Только не говори, что ты натираешь воском паркет!»).
Красное на чёрном совершенно незаметно — ему ли не знать? Тем более, что этот опыт он приобрёл отнюдь не на дегустациях. Но пятно есть пятно, и лучше застирать его вовремя.
Когда Меррис, посетовав на обстоятельства, удалилась в ванную («Нет-нет, я справлюсь сама, покорнейше благодарю, я не столь неуклюжа»), Алан Блэк извлёк флешку из заднего кармана джинсов и занялся содержимым её ноутбука. Предусмотрительная Поппи заблокировала экран, но это не имело значения. Алан перезагрузил систему с Live USB и скопировал интересовавшую его информацию. Предчувствие его не обмануло: дамочка по-прежнему хранила архивные файлы SGS. Что ж, теперь уже нет. Технически они оставались на месте, но Блэк заменил данные на рандомную мешанину из цифр и графиков. А заодно оставил во входящих подготовленное загодя сообщение. Убедился, что у него имеется в запасе ещё пара минут, и запустил внутренний софт
Не меняясь в лице, извлёк флешку и только тогда позволил себе минутку триумфального посвистывания. Хозяйка, показавшаяся из ванной, отнесла это на свой счёт.
— Я загрузила рубашку в сушильную машину. Через час будет как новая.
Алан не был в этом уверен, но ничего: фройляйн Шпигель устранит умышленный ущерб, причинённый итальянскому хлопку. Ущерб, заложенный в смету сегодняшнего дня и полностью себя оправдавший.
Через час можно будет с чистой душой отправляться восвояси — распекать Ривза, оценивать ход ремонтных работ. А пока что он обратился к хозяйке, которой явно импонировало его отсутствие рубашки.
— Может, ты наконец проведёшь мне экскурсию по своему пентхаусу?
Пентхаус таковым не являлся, но был близок к нему по наполнению. Террасу с лихвой заменял длинный балкон, ныне пустующий. В квартире имелось три спальни, первую из которых, соотносившуюся с кухней, Поппи переоборудовала в кабинет с личной ванной — и там, и там мрамор выглядел чересчур помпезно и утяжелял дизайн. Вторую спальню, самую дальнюю, она использовала по заведомому назначению (прямые линии, монстера в квадратном вазоне, строгое покрывало), а в третью не стала пускать гостя.
— Почему нет? Держишь кого-то в заложниках?
— Всего лишь свою частную коллекцию, — надменно заявила она, решив, что немного хвастовства не повредит.
— Дама увлекается искусством? Тогда позвольте пригласить её в эту среду на выставку в
Разумеется, не слышала. Это был эксклюзивный клуб, оборудованный в закрытом крыле
Блэк попал в список совершенно случайно, благодаря одной своей прелестной знакомой из парфюмерного дома
Его основным клубом по-прежнему оставался
Членство в
Поппи Меррис идеально вписалась бы в антураж, и могла бы рассчитывать на приглашение пополнить ряды, если бы Блэк не планировал разрушить её жизнь. Впрочем, ему было не жаль пригласить её на один вечер — чтобы потом ей было в разы горше осознавать, чего именно её лишили.
Пока что она повела бровью и сухо ответила, что в среду у неё другие планы, но она постарается освободить календарь.
— Только мне будет намного проще понять, следует ли это делать вообще, если я получу больше деталей о выставке.
Этого Блэк на обещал. Клубные мероприятия никогда не анонсировались и держались в секрете — зачастую даже имена организаторов и почётных гостей сохранялись в тайне до последнего момента. Но каждое из них стоило того.
— Я не привыкла верить на слово, — предупредила Меррис. — Считай, тебе предоставили испытательный срок.
— Испытательный срок? — Алан наклонил голову, будто собирался боднуть её в живот. — Дорогая, ты в курсе, что я отвечаю за внутреннюю нормативную документацию, регулирующую дисциплинарные процедуры в организациях? Я говорю это к тому, что либо ты вручаешь мне договор, оформленный в соответствии с регламентом, либо никаких испытательных сроков.
Поппи ядовито улыбнулась и вернулась в гостиную, включила новостной канал.
— Именно поэтому я предпочитаю не иметь дел с юристами. Они всё чрезмерно усложняют.
— Если бы это было так, — заметил Алан, присаживаясь рядом, — ты бы пролистала мой профиль.
— Собственно говоря, я как раз размышляю над тем, почему так не поступила.
— Не смогла устоять, — ответил он с выражением лица человека, произнёсшего очевидную истину. — Всё просто.
— Ах, Гизела Стюарт, — вздохнул Блэк, обращая внимание на седоватую в свете софитов, коротко стриженную женщину в очках, кроссовках цвета созревающей хурмы и замысловато уложенном французском шарфике. — Она, поди, думает, что у каждого британского гражданина даже кот закончил по меньшей мере пять классов, притом отнюдь не протирая шерстяные штаны. Да, представь себе, люди — бестолочи, это не спекуляция, а признанный факт. Да, они голосуют не потому, что имеют представление о последствиях, а по миллиону всевозможных причин, не относящихся к здравому смыслу. Так что серьёзно. Абсолютно серьёзно.
— И часто ты так? — уточнила Меррис.
— Что «так»?
— Говоришь с телевизором.
— Он, в отличие от людей, куда лучше умеет слушать.
«Как и Элеонора», — мысленно скривился он. Обсуждать с ней утренние и вечерние новости не сказать, что вошло в привычку или доставляло удовольствие, но сейчас он готов был признать: ему этого не хватало.
Какое-то время они молча смотрели очередную дискуссию по
— Ты тот ещё тип, знаешь? — не выдержала она.
Он кивнул:
— С этим не поспоришь.
— Нет, серьёзно. Сколько тебе лет?
— В приложении указан возраст. Я не склонен играть цифрами. Издержки профессии.
— Знаешь, ты первый из тех, кого я знаю, кто приходит к женщине, угощает её вином из её же коллекции, расхаживает по дому с голым торсом и даже не делает попыток её соблазнить.
Алан повернулся к ней всем корпусом.
— А если это и есть моя тактика соблазнения? — обронил он, непринуждённо подмигнув. — И, знаешь, на мой взгляд она работает