реклама
Бургер менюБургер меню

Anima Occ – Подспудная игра букв (страница 4)

18

Феликс сошёл с лодки, держа в руке лишь сумку с ноутбуком, как будто в ней заключалось всё, что нужно для встречи с неизведанным. Пейзаж раскрывался перед ним медленно и торжественно, словно бутон редкого цветка. Транспорт был неисправен, и предстоящий путь в два километра по старой дороге не пугал его — скорее, давал время настроиться.

В сопровождении молчаливого работника он двинулся вглубь острова. Воздух здесь был необыкновенно свежим, но за этой чистотой Феликсу чудилось неясное, тревожное предчувствие.

— Если я пойду по дороге, я не заблужусь? — спросил он, глядя на то, как густые кусты пытаются отвоевать пространство у старого камня.

— Нет, месье Феликс, — отозвался провожатый. — Просто не сворачивайте на тропы. Главный путь всегда ведёт к больнице.

Феликс остановился и, смерив мужчину взглядом, сухо добавил:

— Тогда я хотел бы пройти остаток пути сам. Возьмите мои сумки.

Оставшись в одиночестве, Феликс погрузился в звуки леса. Тишину нарушал лишь треск сухой листвы, пока бесшумная тень крыла не пронеслась рядом — сипуха. Следом из леса донеслось глубокое уханье неясыти. «Вроде бы не ночь…» — пронеслось в голове.

Феликс знал о совах почти всё — он годами изучал их повадки для своих книг. Эти птицы были для него символом тайных уголков души, и их внезапное появление при свете дня казалось ему тихим приглашением в мир, где разум Луции Лорье обретает своё последнее пристанище.

Прошло немного времени, и перед Феликсом открылся поворот, за которым, как в кино, появилось строение. Монастырь, перестроенный в больницу, возвышался на фоне пустынного горизонта. Он был построен из старого камня, обветшавший, но всё ещё величественный.

Высокие стены, покрытые мхом и лишайниками, стояли как древние стражи времени. Башня с проржавевшим колоколом молчаливо наблюдала за происходящим, а её окна-глазницы, казалось, медленно пульсировали в такт участившемуся пульсу гостя. Внешняя часть здания выглядела заброшенной, но её величие оставалось неизменным, несмотря на глубокие трещины в кладке и потертые крыши.

Огромные кованые ворота с узорчатыми, почти стертыми рисунками поскрипывали на ветру. Этот звук, низкий и тягучий, странно отдавался в костях, будто ворота рассказывали о событиях, свидетелями которых они были. Сад, заросший и дикий, с каменными дорожками и разбитым временем фонтаном, окутывал вошедшего плотным облаком ароматов. Цветы здесь цвели с неестественной силой: ночная фиалка, кусты роз, белые лилии и лаванда сплетались в один приторно-сладкий запах, который не приносил свежести, а дурманил, словно яд.

Феликс сделал шаг вперёд и внезапно ощутил, как мир вокруг начал терять привычную твердость. Каждый шаг давался ему труднее, чем предыдущий, словно воздух превратился в невидимый кисель, а тело поглощало странную, свинцовую тяжесть. Гравий под ногами шуршал с задержкой, как в испорченной кинопленке.

Он не мог понять, что происходит, но это место словно высасывало его силы, заменяя их вязким оцепенением. В голове всплывали обрывки чужих мыслей, расплывающиеся, как чернила в воде. Сквозь мутную пелену, застилавшую глаза, Феликсу на мгновение показалось, что неподалеку, спереди, мелькнула фигура. И в тот момент, когда тяжесть стала почти невыносимой, перед ним предстал образ женщины, казавшийся одновременно реальным и неуловимым, словно сама природа создала её для этого места.

Феликс моргнул, и образ тут же дрогнул, растворяясь в сладковатом запахе лилий. "Просто игра тени и нехватки кислорода", — вяло подумал он, не в силах зацепиться за эту мысль. Под воздействием этого цветочного наркотика Феликс продолжал идти, хотя монастырь впереди уже начал медленно покачиваться, приглашая его окончательно раствориться в своем безмолвии. Но безмолвие внезапно прервалось. Тень, которую он принял за игру воображения, не исчезла — она стала осязаемой.

Когда она подошла ближе, Феликс ощутил, как её руки, белые и изящные, едва коснулись его плеча. Это движение было невесомым, словно она не хотела нарушать невидимую границу между ними, но в то же мгновение странная тяжесть начала отступать, и к нему пришло мимолетное, почти блаженное облегчение.

— С вами всё в порядке? — её голос был тёплым, почти шёпотом, как если бы она не хотела нарушить спокойствие ночи. Но в её словах скрывалась забота, и её интонации подсказывали, что она знает, как помочь в любой ситуации, даже если её помощь ещё не была запрошена.

Леа Фонтен была невысокой, но её фигура излучала грацию и лёгкость, которые резко контрастировали с неподвижным камнем монастыря. Её тёмные, почти чёрные волосы были аккуратно собраны в изысканный пучок, из которого выбивалась пара локонов, подчёркивающих утончённость её бледного лица. Но именно взгляд Феликс запомнил лучше всего — глубокий и проницательный. В её тёмных глазах, напоминающих два бездонных озера, отражались не только звёзды, но и какие-то древние тайны, доступные лишь тем, кто умеет слушать тишину.

Она была одета в простое, но элегантное платье темно-синего цвета, которое сливалось с вечерними тенями, делая её силуэт почти призрачным.

Феликс почувствовал, как его голова постепенно проясняется. Он вглядывался в её лицо, пытаясь понять, кто она на самом деле. Несмотря на видимую доброжелательность, в её взгляде была такая глубина, что возникало ощущение: перед ним человек, знающий больше, чем все остальные.

— Не могу понять, что со мной, — сказал он, удивлённый собственным состоянием. — Но мне уже стало легче, — добавил он, ощущая, как в мыслях возвращается ясность.

Леа продолжала поддерживать его. Её прикосновения не были грубыми — напротив, в них было что-то успокаивающее, придающее силы.

— Видимо, это из-за дикого мака. Он растёт здесь повсюду, — слегка улыбнувшись, сказала она. — С непривычки.

— Я Леа Фонтен.

Её улыбка была тёплой, но в глазах таилось нечто странное — словно она была довольна тем, что встретила его именно здесь, на этом перекрёстке миров.

— Рада вас видеть… и трогать, — добавила она с лёгкой радостью в голосе, смягчая собственные слова.

Её почти незаметные движения делали Феликса странно уязвимым — и в то же время спокойным. Он чувствовал, как мягко она ведёт его, поддерживает, но при этом сохраняет дистанцию, будто не желает переступать какие-то невидимые границы.

Он смотрел на неё, пытаясь уловить скрытый смысл её слов, но её образ оставался таким же загадочным, как и всё вокруг.

— Какая у нас получилась встреча, — наконец произнёс он, приходя в себя и ощущая, как дыхание выравнивается. — Странно… я бы сам не дошёл.

Леа не ответила сразу. Её взгляд был устремлён на монастырь, словно именно он притягивал всё её внимание. В глазах мелькнула искра, но Феликс так и не понял, что за ней скрывалось.

— Этот путь не для всех, — тихо сказала она, снова посмотрев на него. — Иногда даже тот, кто знает дорогу, может заблудиться.

Её слова прозвучали как загадка. И Феликс впервые ясно ощутил: эта встреча — не случайность.

— Я провожу вас в комнату. Вам нужно отдохнуть, — мягко сказала Леа.

Ещё не до конца оправившийся, словно околдованный, Феликс покорно пошёл за ней, не замечая ничего вокруг, ведомый лишь желанием лечь и закрыть глаза.

Когда они подошли к дверям, перед ним предстали массивные щиты из старой лиственницы. Дерево было тёмным, почти чёрным, изрезанным глубокими трещинами, похожими на шрамы. От него веяло холодом подземелья, а не живым лесным теплом.

Как только они переступили порог, в нос ударил запах старого дерева, холодного воска и горьких лекарств. Внутри монастыря-больницы воцарилась гулкая тишина.

Именно здесь Феликс ощутил первый настоящий укол тревоги. Снаружи, Леа двигалась совершенно бесшумно, словно плыла над землёй. Но под высокими сводами её шаги внезапно обрели вес. Каблуки резко стучали по каменному полу, и этот звук ритмично вбивался в тишину коридора.

— Почти пришли, — произнесла она.

Её тёплый шёпот странно контрастировал с холодным эхом шагов.

Зайдя в комнату, он почти сразу рухнул на кровать и благодарно кивнул Леа.

— Мне нужно немного времени, чтобы прийти в себя, — сказал он, закрывая глаза и ощущая, как тело отказывается повиноваться.

— Я заварю вам чаю и зажгу ароматные палочки, — ответила она. — Так вам будет легче расслабиться.

Уже закрывая дверь, Леа добавила, с едва уловимой загадкой в голосе:

— Отдыхайте, путник, ищущий счастья…

Феликс едва расслышал её последние слова. Он уже погружался в тишину и покой, которые накрыли его, как только голова коснулась подушки.

В этот миг ему показалось, что всё происходящее — лишь сон. Или начало сна.

Густой ночной туман постепенно окутывал старые ворота, сад с цветами, сломанный фонтан и, наконец, сам монастырь. Феликс, стоя у окна, наблюдал, как это серое марево поглощает все вокруг, будто пытаясь стереть мир из памяти. Что-то необъяснимое сжало грудь, дыхание стало короче, а мир вокруг вдруг показался враждебно близким. Не сдержавшись, он выскочил на улицу.

Туман был таким густым, что дальше метра ничего нельзя было различить. В этой зыбкой пелене начали проявляться тени. Силуэты людей — неясные, дергающиеся. Феликс замер: это были пациенты, каким-то образом вырвавшиеся из больницы. Их бледные фигуры двигались неестественно, словно не по своей воле, и этот пугающий образ заставил его бежать.