Аника Ледес – Отныне мой пульс семь ударов в минуту (страница 21)
— Ты человек, к тому же женщина, поэтому очень слаба. В прямой схватке с вампиром от тебя не будет пользы. Моя семья всегда держится в тени, и наши шаги не слышны даже для острого слуха вампира. Чаще всего мы нападаем со спины, чему я тебя и буду учить, — тихий и мелодичный голос вампира словно вгонял в транс. От его слов в душе появлялось какое-то умиротворение. — В стенах замка будет тяжело обучить тебя всем тонкостям. Здесь нет ни листвы, ни земли, ни деревьев.
— Есть упаковка и ненужная бумага на кухне и у портного. Мы сможем ее использовать?
— Хорошая идея, человек. На третье занятие подготовь. Сегодня тебе нужно научиться дышать. Вы, люди, очень шумные. Я бы услышал твое дыхание за двадцать метров, шаги за семьдесят, а запах за все сто. Тебя же не должны услышать даже тогда, когда ты будешь стоять за спиной.
— Но это же невозможно, — сорвалось у меня с языка, о чем я сразу же пожалела.
Вампир оказался понимающим и спокойно ответил:
— Сейчас — нет. Но за полгода ты точно сможешь этому научиться. А твой запах можно будет замаскировать.
— Полгода? Такой срок назначил принц Эйдос? — Спросила я, боясь положительного ответа.
— Да.
Исхири рассказал мне, как я должна дышать, чтоб меня не было слышно. Пока я стояла, у меня все получалось, но моя задача состояла в том, что мне было необходимо пробежать один круг, не сбив при этом дыхания. Когда я начала двигаться, мое дыхание сбивалось сразу же. При первом же шаге из носа вырывался тихий резкий выдох.
— Вдохи и выдохи делай только тогда, когда одна нога оторвана от земли, а на вторую у тебя идет упор. Когда ты сменяешь ноги, из-за толчка твое дыхание становится громче. В этот момент задерживай его.
Я не смогла выполнить это даже с четвертого раза, поэтому Исхири облегчил мне задачу, сказав пройти круг, а не пробежать. И у меня почти получилось. Я смогла пройти половину круга, не выдав своего дыхания.
— Неплохо. Тренируй дыхание, пока передвигаешься по замку. Вечером займемся тихой ходьбой.
День шел очень долго. Бесконечно долго. Даже разговоры с Резери и Изой не спасали меня от тоски по Эйдосу. Я и сама не поняла, как смогла привыкнуть к нему настолько сильно. Весь последний месяц Эйдос был очень добр ко мне, благодарил, говорил нежные слова, а перед отъездом еще и поцеловал. Если бы он так и оставался высокомерным принцем, я бы без раздумий сбежала при первой же возможности, даже не переживая за его жизнь. Но не теперь, когда я смогла узнать его с другой стороны; не теперь, когда я снова влюбилась в него.
Вечернее занятие стало глотком воздуха. Исхири рассказал, как правильно передвигаться, чтоб меня не было слышно.
— Вставай на пятку и перекатывай стопу через внешний край, отталкиваясь только тогда, когда докатишь ее до большого пальца.
Это оказалось сложно. Я теряла равновесие и забывала про дыхание. И все же, у меня начинало получаться. Исхири усиленно наблюдал за каждым моим действием, поправляя в нужных моментах. Взгляд его пристальных черных глаз ощущался даже на спине, что сбивало меня. К концу тренировки мужчина попрощался и ушел прочь.
На занятиях с королевским врачом, я решила уточнить, почему он не поехал на битву с соседним королевством, на что он опустил голову и сказал:
Я была озадачена таким ответом. Я и не думала, что вампиры могут болеть. У них высокая скорость регенерации и даже отрубленная рука срастется, приложи ее за две минуты на свое место. Но, как оказалось, есть и такие болезни, которые в силах погубить вампира.
— Что мне еще нужно знать для того, чтоб быть полезной на поле боя, господин Ятрос?
— Мы разобрали с тобой анатомию, физиологию, яды и антидоты к ним, все виды лечебных трав. Остается лишь закрепить эти знания.
— Но ведь я знаю так мало. Я хочу узнать больше.
— Что еще ты хочешь узнать?
— Как ставить капельницы, уколы, как переливать кровь, как правильно обрабатывать раны. Мне нужно стать отличным врачом.
— Астери, ты никогда не станешь искусным врачом. На это уходят огромное количество лет. У тебя нет столько времени. Инъекциям, капельницам и переливанию я тебя научу, конечно же, хотя это дело высших врачей. Тебе как лекарю нужно уметь оказывать первую помощь. Но лишним не будет, согласен. Займемся этим прямо сейчас.
Ятрос повел меня в отдельную комнату, где оказалось аккуратно сложено все необходимое для лечения. Подробно объяснив порядок наложения жгута на каждую часть тела, рассказав о том, как попадать в тонкие вены вампиров и методах переливания крови и установки капельниц, Ятрос потребовал продемонстрировать на нем мои едва полученные знания. Мне было страшно вгонять иглу в вену, моя рука нервно тряслась, не давая мне попасть. Я исколола всю кожу врачу, но он спокойно ждал, пока у меня получился успокоиться и с уверенностью ввести иглу.
— Неплохо, но недостаточно хорошо. Нужно повторить на следующем занятии. Сегодня наше время подходит к концу.
Принц Эйдос вернулся в обещанный срок, но совсем не таким, каким я ожидала его увидеть. Спустя полгода его привезли лекари с сильными ранениями. Я узнала об этом, когда Ятрос срочно вызвал меня к себе. Я прошла в темную палату, где в свете свечей увидела Эйдоса, лежащего без сознания. Мне было тяжело смотреть на него, ведь не ожидала увидеть принца в таком состоянии.
— Астери, он потерял много крови.
Я смотрела на измученного принца и все мои мысли были о том, что я хочу помочь ему. Я знала, что мне нужно было делать для оказания помощи принцу, но Ятрос мне не позволил. И вновь я не могла принести пользу Эйдосу.
— Смотри, как правильно оказывать помощь. Запоминай каждое действие.
Я не могла оторвать взгляда от посиневших губ Эйдоса, от еще более бледного цвета лица, от многочисленных незаживающих ранений на обнаженном торсе. От вида кровоточащих ран меня замутило, хоть я и лицезрела множество раз изувеченных служанок.
Королевский врач обработал все глубокие раны, собрал все оборудование для переливания и принялся за работу.
Спустя час дыхание принца выровнялось, пульс пришел в норму, хотя лицо не вернуло здорового цвета. Его жизни больше ничего не угрожало. Яд Неакры постепенно выводился из его организма.
Я хотела дождаться, когда он откроет глаза, но Ятрос заверил, что раньше, чем через двенадцать часов он точно не очнется.
— Что произошло? Ты в порядке? Что-то с ребенком?
Резери подняла на меня свои карие глаза и ответила тихим шепотом:
— Ко мне явились служанки. Их было двое. Они хотели избить меня. Я сразу же нажала на кнопку и через минуту в комнату вбежал мужчина в черном костюме. Он с легкостью разбил обеим головы. Об этот самый пол. Я… Я не знаю, живы они или нет. Он унес их куда-то.
И вновь я с облегчением выдохнула. Присев на кровать, я взяла Резери за руки и заглянула в ее глаза.
— Главное — ты в порядке.
— Я очень испугалась. Спасибо тебе за эту кнопку.
Я кивнула и осмотрела девушку с головы до ног, дабы убедиться в том, что ее никто не тронул. Она была в полном порядке. У нее уже появился животик, в котором рос наследник принца Эйдоса.
Принц очнулся в этот же день. Об этом мне сообщил Исхири лично, чему я была достаточно сильно удивлена. Путь по коридору казался бесконечным и нескончаемым. Я шла и шла, не чая, когда же наконец-то доберусь до палаты Эйдоса. И вот я стояла перед дверью, скрывающую за собой того, по кому жутко скучала много месяцев.
Принц Эйдос смотрел на меня уставшими золотыми глазами из под прикрытых век. На мои глаза в миг навернулись слезы. Я не могла унять свою дрожь в руках, что жаждали ощутить реальность происходящего. Отказавшись от всех правил этикета и законов, я подбежала к нему и крепко обняла, получив взаимные объятия, стискивающие и вжимающие в себя.
Отодвинувшись и осмотрев совсем недавно изувеченное многочисленными ранениями тело принца на расстоянии вытянутой руки, я смела подтвердить честность его слов. Хоть под его глазами залегли синяки, а щеки сильно впали, но раны затянулись, не оставив и шрама за собой. Пускай принц был измотан, что подчеркивал тусклый свет свечей, но все же Эйдос был жив и шел на поправку.