Ани Марика – ( Не) Счастливый случай (страница 67)
Утренние ритуалы в этом доме тоже не меняются. Теперь уже не только Гильермо сидит за столом спрятавшись за газетой, но и его отец. Удивительно просто, насколько они даже в привычках похожи. Анхелика жалуется оставшимся без бумажного щита мужьям о своей нелёгкой судьбинушке. Ларета с постным выражением лица жуёт несчастную овсянку. Я пью кофе и сжимаю под скатертью руку вредного блондинистого мужа. С него станется, он же ляпнет что-то грубое и нецензурное.
— Трой, съезди за лекарем. Мне не хорошо, — вздыхает тяжко Анхелика. — Боюсь, очередной сердечный приступ.
— О, с козырей пошла, — хохочет Лео, пихаю в плечо и улыбаюсь матери.
— Давайте я подлечу вас, мама.
— Не нужно, мой недуг ментальный. Я в депрессии. — огрызается мадам. Двое оборотней почти синхронно отгибают уголки газет и устремляют взор на родственницу. Та под перекрёстными взглядами тушуется, губы поджимает и продолжает: — В этом доме меня никто не понимает.
— Я прекрасно вас понимаю, — улыбаюсь печально. — Вы боитесь отпускать Вайлет так далеко из гнезда. В неизвестность. Но за эти дни я немного узнала Его Величество Валиана. И он мне показался вполне надёжным, сильным и держащим своё слово драконом. За ним Вайлет будет как за каменной стеной.
— Что ты понимаешь в мужчинах, — отмахивается свекровь.
— Кое-что понимаю. Иначе бы не вышла замуж за вашего сына, — хмыкаю я. — Пора бы вам уже смириться, мама. У ваших детей своя жизнь, нужно поддержать и принять. Как бы сильно вам не нравился их выбор.
Женщина поджимает губы, но ничего не говорит. Правда дышит очень тяжко. И завтрак проходит в относительной тишине. После трапезы мы с Лео уходим заниматься. Он за эту неделю наконец избавился от ходунков и передвигается с тростью. Выглядит как настоящий лондонский франт девятнадцатого века.
Остаток дня проходит в относительном спокойствии. А вечером мы красивые-нарядные едем на Королевский бал в честь открытия Весеннего сезона.
На этот раз на мне бордово-чёрное платье с открытыми плечами. Из тяжёлой парчи. Волосы я не стала убирать наверх, лишь с боков заколола, оставив всю длину, прикрывать спину. Комплект из ожерелья и серёжек дополнили мой образ. А яркий макияж придали мне уверенности. Особенно когда я увидела в глазах моих мужей неподдельное восхищение и возбуждение.
Дворец встречает нас фанфарами и красной ковровой дорожкой. В бальном зале не продохнуть. Вся аристократия прибыла и не только местная. Я замечаю эльфов и дроу, уверена, здесь присутствуют и оборотни.
Наши друзья уже вовсю развлекаются. Оставив родственников Гильермо, мы пробираемся к нашей компании. Не успеваю толком расслабиться и обсудить последние сплетни с подругами, музыка затихает и заходят они. Сильные мира сего.
Алард уверенно идёт прямо к нам. Меня мандраж охватывает, неосознанно стискиваю пальцы мужей. Добравшись до нашей компании, правитель протягивает раскрытую ладонь и сжав мои пальцы, вытягивает из круга.
— Выглядишь потрясающе, — урчит негодник, провожая к небольшому возвышению.
— Спасибо, ты тоже, — лепечу, бросая быстрый взгляд на тёмную мантию с бордовыми узорами. Он будто знал в чём буду я.
— Добро пожаловать дорогие гости! — начинает свою речь король. — Я рад приветствовать вас на ежегодном королевском балу…
Говорит он красиво, уверенно и недолго. Поблагодарив правителей, которые отозвались на приглашение, он берёт небольшую паузу. Я уже тихо выдыхаю, надеясь отсрочить его главное объявление.
— Но этот вечер посвящён не только открытию Весеннего сезона, — вновь говорит Алард и чуть развернувшись ко мне, ловит мой взгляд. — Сегодня я хочу разделить с вами нечто гораздо более личное.
В зале становится тише. Каждый присутствующий с замиранием сердца, ловит каждое слово правителя. А он смотрит только на меня. Без тени улыбки, но с нежностью в глазах.
— Я встретил ту, рядом с которой хочется быть лучше. Ту которую полюбил всем сердцем. Ту, с которой я хочу идти по этому извилистому жизненному пути. И она к моему великому счастью ответила согласием. — Алард шагает ближе и обняв, разворачивает нас к гостям. — Я хочу, чтобы этот вечер стал началом не только Весны, но и нашей с ней истории. Поприветствуйте мою невесту. Пресветлую Татьяну.
Глава 65
Как проходит бал? Громко, весело, красочно. Если бы, конечно, не приступ Анхелики, я, может быть, и насладилась бы этим вечером. Но маман моего дражайшего мужа грохнулась в обморок. Натурально так и совершенно не показушно. Обмякла где-то среди гостей и не просыпалась, пока я не начала реанимировать её.
И, вместо того чтобы танцевать на балу в честь нашей помолвки, мне пришлось спешно подниматься в лекарское крыло. У Анхелики случился сердечный приступ. Настоящий. Железобетонное сердце свекрови не выдержало двойного удара. Особенно после того, как Валиан подошёл поздравить нас и на весь зал прогрохотал о своей уже решённой женитьбе на Вайлет.
Когда женщина пришла в себя, я не стала возвращаться и продолжать веселье. Просто посчитала это некрасивым с моей стороны поступком. Алард понял меня. Бал, конечно, не завершил, но тоже остался с нами и даже поехал ко мне домой.
К слову, так поступили все правители. И Валиан, и Даркрай, не сговариваясь, покинули дворец. А я представила, какой же сейчас там сабантуй устраивают аристократы без власть имущих. Явно ведь расслабляются на полную катушку, угощаясь бесплатными яствами и алкоголем.
— Отличный получился вечер, — замечает дракон, вольготно устроившись в кресле во внутреннем дворике нашего дома.
— Просто прекрасный, — фыркает Даркрай, закатывая глаза.
— А мне нравится, — подаю голос, теснее прижимаясь к боку жениха. — Я бы так и отметила нашу помолвку. В кругу семьи и близких друзей. И свадьбу тоже бы устроила небольшую.
— Нет, дорогая, свадьба пройдёт с размахом, — прерывает властный мужчина.
— Я согласен с Его Величеством, — встревает Гильермо.
— Просто Алард, Гиль. Мы почти одна семья.
— Да, Ваше… Алард, — соглашается муж мой родненький и переводит очень красноречивый взгляд на дроу, который, к слову, замуж меня не звал, как и не предлагал никому опустить регламент.
— Я так понимаю, что бракосочетание вы устроите в Дортмунде? — спрашивает Даркрай, игнорируя все взгляды. Заметив удивление на наших лицах, продолжает: — Ваш храм будет строиться ещё не один месяц. Или ты планируешь полгода ждать свадьбы, Алард?
Правитель переводит задумчивый взгляд на меня. Честно говоря, я не хочу ждать полгода. Но в качестве ответа просто пожимаю плечами. Поженить нас могу хоть этой ночью. Если жених останется со мной. Есть у меня очень полезная функция.
— Мы лучше поторопимся с постройкой. Будут работать в три смены, — хмыкает Алард. — Дам срок Орэту, за месяц закончат дом для моей Пресветлой.
— О Богиня! Не надо! — восклицаю я, просто представляя, что случится с бедным маркизом за этот месяц. И Натали меня прибьёт за потерянные нервные клетки мужа.
— Что ж, значит, у меня есть месяц, — хмыкает Даркрай, напрочь игнорируя мои возражения.
Дроу поднимается и вытягивает меня из-под бока жениха. Мы оставляем мужчин и медленно бредём в сторону крыльца. Дарк задумчив и молчалив, я же нервно комкаю подол платья и жду. Не знаю чего. Может, предложения?
— Не хочу портить этот вечер, Таня, — заговаривает он, остановившись возле кареты, — но мне пора вернуться в Дортмунд.
— Уже? — лепечу расстроенно и сжимаю переплетённые с ним пальцы сильнее.
— Знала бы ты, как я хочу увезти тебя с собой. Просто посадить в карету и погнать лошадей, — мужчина преодолевает небольшое расстояние, запирает в кольце своих рук и едва касается губами моих губ. — Знала бы ты, как я не хочу уезжать от тебя. Как хочу подхватить на руки, унести в спальню и сделать своей.
— Что тебе мешает? — лепечу, сбиваясь с дыхания и чувствуя, как внизу живота зарождается желание.
— Незаконченное дело. Дай мне месяц, моя королева, — шепчет он.
Киваю. Конечно, дам и месяц, и два. Буду ждать его, потому что без него уже не ощущаю себя собой. Как бы банально это ни звучало.
Даркрай улыбается таинственно и сминает мои губы в поцелуе. Жадном, крышесносном. И настоящем. Почти зверином. Столько напора, столько страсти. Он никогда меня так не целовал. До поджатых пальчиков, до сметающих напрочь все мысли. И я утопаю в этом поцелуе. Впиваюсь ногтями в мужские плечи, боясь окончательно потеряться. Отвечаю с той же страстью. Даже постанываю от жара, наполняющего тело. От эйфории, что огненными бабочками разлетается под кожей.
— До скорой встречи, — урчит негодник, прерывая столь жаркий поцелуй и оставляя меня, возбуждённую и дезориентированную, на крыльце собственного дома. Запрыгивает в карету и уносится прочь в густой темени улицы.
Я ещё несколько долгих минут стою совершенно одна. Прижимаю ладонь к груди, успокаивая бешеное сердцебиение и восстанавливая дыхание. А после возвращаюсь к гостям. Валиан уже ушёл к Вайлет, остались только мои мужчины.
И на краткий миг этого замечательного вечера всё вернулось в недалёкое прошлое. На корабль, где мы вот так проводили время перед сном. Сидели на открытом воздухе, иногда молчали, иногда обсуждали что-то приземлённое.
— Мне уже пора, — с сожалением замечает Алард, ревностно поглядывая на то, как я теснее жмусь к груди мужа.