Анеко Юсаги – Становление Героя Щита 1 (ЛП) (страница 72)
И всё же дедушка призывал думать о тех, кто ещё жив.
— Но мы всё ещё живы. Всё как ты и сказала, Рафталия-тян.
— Угу!
Тогда… я ещё не знала, что все наши усилия будут безжалостно растоптаны.
— А! Что вы делаете?!
На деревню набежали враждебно выглядящие люди и начали первым делом рубить всех взрослых.
— И-и?!
— К-кто вы такие?!
— Ха-ха-ха, похоже слухи о том, что полулюди выжили, оказались правдивыми.
— Ага, и теперь их никто не защищает, а значит на них можно неплохо заработать.
— Во-во! Получай!
Дедушка шагнул вперед и гневно воскликнул:
— Правитель-сама ни за что не простит вам этого! Здесь неподалеку всё ещё находятся солдаты из замка!
В ответ на эти слова плохие люди дружно расхохотались.
— Мёртвым правителем ты нас не запугаешь. А кроме того…
Это случилось за мгновение. Я была так напугана, что не успела понять, что произошло.
Из живота дедушки торчал меч плохого человека.
— Э?..
— Кха-а…
— Ты хоть знаешь, что мы и есть те солдаты, о которых ты говоришь?
— Да ничего они не знают.
— Я уж понял.
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Дедушка повалился на землю, отплевываясь кровью… и вскоре окоченел.
Под моими ногами растекалась красная лужа…
— А, а-а-а-а-а-а-а-а-а!
Меня охватила паника. Не понимая, что ещё делать, я пустилась бежать.
— Не упустите её! Убивайте всех стариков! Женщин и детей можно продать, их брать живыми!
Что случилось после этого, я помню плохо.
— Не-е-е-ет!
— Заткнись! Получай!
— А, ух…
Кажется, кто-то схватил меня за волосы, а потом изо всех сил ударил.
Прошла неделя. Каждую ночь я видела в своих кошмарах последние мгновения жизни моих папы и мамы.
В тот самый день меня поймали и продали как рабыню.
Сначала мне попался довольно добрый человек. Кажется, он хотел сделать из меня служанку. Но… по неизвестной причине продал меня назад.
А затем…
— Н-н-на!
— Кх…
Почему? Почему он делает такие ужасные вещи?
Толстый неприятный мужчина. Он посадил меня в темницу под каким-то большим особняком в неизвестном мне городе.
И вместе со мной он… нет, чуть раньше меня он купил и Лифану-тян.
И каждый день, когда у него появлялось настроение, он подвешивал нас на цепях и хлестал кнутом.
Он бил нас, не переставая. Мы истекали кровью, а он всё продолжал неистовствовать.
Если мы пытались хоть немного возмущаться или жаловаться, то к ударам кнута добавлялись мучения от странного рисунка на груди, называвшегося Печатью Раба, и боль эта была почти невыносимой.
Но я не сдавалась.
Будь на моём месте папа или мама, они бы выдержали.
Поэтому я ни за что не сдамся.
— Рафталия-тян…
— Не волнуйся. Мы обязательно, обязательно вернёмся в нашу деревню!
Когда мы воссоединились здесь с Лифаной-тян, она уже была простужена. Но мужчина всё продолжал хлестать её кнутом.
— Да… ты пра… ва.
Что этот мужчина хочет от нас? Что такого весёлого он находит в том… что хлещет нас кнутом?
— Ха! Опять вы там о чём-то мечтаете?!
Удар — и из раны на моей спине хлынула кровь.
От боли из глаз тут же хлынули слезы.
— Реви, реви громче!
— У-у, гху!
В тот день мои пытки были особенно жестокими.
Когда он, наконец, отпустил меня, и моё истерзанное тело вновь почувствовало под собой грязный пол, я на четвереньках подползла к больной Лифане-тян, чтобы как-то помочь за ней.
Все, что мы сегодня ели, — мерзкий, вонючий суп, похожий на грязную воду.
— Ха-а… ха-а…
Я помогла Лифане-тян выпить его, чтобы продлить ей жизнь.
Ничего, мы обязательно вернёмся в деревню. Ведь… там нас уже заждались.
— Потерпи, я обязательно спасу нас.