Андрей Яковлев – Незаменимый человек. По следам пропавшего директора (страница 21)
– О, как интересно, – прошептал доктор, не веря собственным глазам. – Она пытается рисовать! Невероятно! Этот рисунок больше напоминает карикатуру, тем не менее, он из её подсознания. Кто бы мог подумать!
Неожиданно у меня зазвонил мобильный телефон. При этом, как мне показалось, Ольга вздрогнула. Грифель карандаша надломился, портрет дорисован не был. Процесс пришлось остановить.
– Прошу прощения, – извинился я.
– Марк Сергеевич, ну как же так?! – возмутился Темников. – Надо было отключить телефон! Телефонные звонки её пугают.
– Да, конечно,… Простите, можно я выйду, мне по работе звонят.
– Ну, выйдите.
Я быстро вышел в коридор. Звонила секретарь:
– Марк Сергеевич!..
– Да, Марина, говорите.
– Тут к Вам разработчик подъехал, хотел переговорить. Во сколько Вы будете?
– В течение часа должен приехать в офис, попросите его дождаться меня. Чай, кофе предложите…
– Хорошо.
Положив телефон в карман, вернулся в палату.
– Похоже, вдохновение нашу Олю покинуло, – констатировал доктор. – Надо дать ей отдохнуть. Прощайтесь, на сегодня закончим.
Я подошёл к Ольге и поцеловал её:
– Прости, Солнышко, этот звонок телефона был некстати. Но мы обязательно продолжим. Не скучай, скоро вернусь.
Девушка не реагировала.
– Пойдёмте, Марк Сергеевич, пойдёмте, – торопил врач, и нажал кнопку вызова медсестры.
После прихода сиделки, мы покинули палату.
– Марк Сергеевич, с Вашей стороны это была непростительная ошибка! – распекал меня доктор. – Сеанс должен проводиться в полной тишине, без посторонних звуков, тем более у Вас такой резкий сигнал. Видели, как Ольга испугалась?
– Видел. Виноват, обещаю, больше не повторится. Обычно я выключаю, а тут «закрутился» и забыл. По работе меня «задёргали».
– Всё с Вами понятно.
– Виктор Алексеевич, хотел заранее Вас предупредить: мне предстоит уехать на несколько дней по делам фирмы. Командировка в Москву. Кроме меня некому.
– Придётся прервать наши сеансы. Когда планируете?
– В следующую среду.
– Поезжайте, ничего страшного. Вы же не навсегда. Переживём.
– Что ж, ладно.
– Давайте теперь посмотрим, что написала нам Оля в этот раз.
Он достал листок, и мы увидели две фразы: «
– Марк Сергеевич, дело за Вами. Какие буквы надо подставить, чтобы прочитать эти словосочетания?
– Речь, очевидно, идёт о Синицыне и Алсу. Это персонажи из предыдущего периода нашей жизни. Слова «
– Это будет непросто. Возможных вариантов слишком много.
– Согласен, но всё равно попробую на досуге.
– Она пыталась нарисовать портрет. Скажите, раньше Ольга рисовала?
– Нет, по крайней мере, за ней такого не помню.
– Марк Сергеевич, я чувствую, Вы очень спешите.
– Да, у меня важная встреча.
– Тогда оставим всё, как есть. Сегодня в течение дня, а также завтра, предложу Ольге ещё поработать карандашом. Может, появится больше информации. Я Вам сразу же сообщу.
18
Действительно, я спешил в офис. Там меня ожидал Анатолий Храмцов – основной исполнитель нашего регламента из команды разработчиков, именно с ним мне предстоит договариваться, чтобы устранить все недочёты в документе.
Секретарь, как обычно передала мне папку с бумагами, накопившихся в течение дня, сообщила о бронировании авиабилетов и гостиницы в Москве. Быстро покинул приёмную и направился в «переговорку».
– Добрый день, Марк Сергеевич! – приветствовал меня Храмцов.
– Здравствуйте, Анатолий.
– Мне очень жаль, что с проектом регламента так получилось, – начал он. – У немцев стандарты несколько отличаются от наших…
– Анатолий, Вы уж простите, но я не хочу сейчас обсуждать тему стандартов, давайте сразу к делу.
– Хорошо, давайте.
– Все требования от заказчика представлены в Пояснительной записке, их замечания оспаривать не имеет смысла. Ваша организация принципиально отказалась пойти нам на встречу и исправить недостатки. Почему так произошло, я не знаю. Времени, чтобы разбираться, у меня тоже нет. Сейчас важно, не меняя данные регламента, сделать его корректировку под европейский стандарт. Поскольку Вы лично занимались вопросом разработки этого документа, я предлагаю Вам «довести до ума» всю техническую документацию. Готов обсудить Ваши условия.
– Видите ли, Марк Сергеевич, я согласился на встречу только из уважения к Вам. Но доработать проект от имени моей организации я не смогу.
– Почему?
– Это нарушение авторского права.
– Но мы купили этот проект, и он является нашей собственностью.
– Вы купили его в том виде, в каком Вам его предоставила организация-разработчик. Внесение правок в документ уже невозможно, поскольку это будет противоречить техническому заданию, согласованному и подписанному Вашей компанией.
– Хорошо, тогда какой выход?
– Подготовить обновлённое техзадание и заказать новый проект в другой организации. Второй вариант: вашей фирме можно получить лицензию на право проектирования, с последующим внесением соответствующей записи в государственный реестр. После этого вы сами будете создавать пусковые регламенты для масштабных производств, регистрируя своё авторское право на разработку, с получением патента государственного образца. Ведь это одно из требований, которое предъявляют германские партнёры. Не так ли?
– Всё верно. Я надеюсь, не нарушу коммерческую тайну, если признаюсь Вам, Анатолий, что мы имеем лицензию на право проектирования.
– Правда? Тогда зачем Вы привлекаете сторонние организации для создания проектов?
– По мнению прежнего руководства, держать штат разработчиков, проектировщиков и прочих специалистов нерентабельно, дешевле нанять стороннюю узконаправленную лицензированную контору.
– У Вас сменилось руководство? Разве Беляева уже не работает? – удивлённо спросил Храмцов.
– Ну, почему же, работает. Под прежним руководством я имел в виду бывшего коммерческого директора Синицына.
– А, понятно. Сейчас Вы, Марк Сергеевич, вместо него?
– В некотором смысле да.
– Теперь ясно.
– Германский проект обещает быть долгосрочным, поэтому самое время набрать штат. Если действительно Вы не имеете возможность в частном порядке исправить готовый регламент, то создайте новый от нашей компании.
– Это что?.. Вы предлагаете мне перейти к Вам на работу?
– Почему бы и нет.