Андрей Вышинский – Вопросы международного права и международной политики (страница 113)
При проведении выборов большое значение имеет право выдвижения кандидатов. В этом отношении положение о выборах 1946 г. также является недостаточным и требует некоторого изменения. Статья 8-я этого положения право выдвигать кандидатов предоставляет лишь разрешенным в Большом Берлине политическим партиям. Таким образом, крупнейшие общественные организации, такие, как культурбунд, демократический женский союз и другие, а также профессиональные союзы лишены права выдвигать кандидатов как самостоятельно, так и в блоке с политическими партиями. Это ничем не оправданное ограничение свободы выборов противоречит демократическим принципам и направлено на то, чтобй ограничить инициативу избирателей и снизить участие в выборах широких масс населения Берлина, организованного в профессиональные союзы и другие общественные организации.
Делегация Советского Союза поэтому настаивает на том, чтобы статья 8-я положения о выборах 1946 г. была изменена так, чтобы выдвигать кандидатов на выборах могли все разрешенные в Большом Берлине политические партии, а также все общественные организации, разрешенные межсоюзной комендатурой.
В предложениях делегации США, представленных 6 июня, значительное место уделено вопросу о свободе личности, свободе слова, религии, печати, радио и т. д., защита которых должна составлять одну из основных функций властей Большого Берлина.
Надо сказать, что эти принципы были установлены почти четыре года тому назад Потсдамским соглашением. В этом соглашении прямо говорится об уважении свободы слова, печати, религии и т. п. Все это повторяется теперь в предложениях США. Но почему же в американских предложениях ничего не сказано о свободе выборов, о том, что эта свобода должна быть обеспечена, о том, что не должно быть ограничений свободы выборов, нарушающих элементарные демократические принципы? Почему в этих предложениях ничего не сказано о том, что население, организованное в профессиональные союзы и другие общественные организации, должно иметь беспрепятственное право выдвигать своих кандидатов и бороться за то, чтобы эти кандидаты были избраны в городское собрание депутатов, а затем и в магистрат? Это – существенный пробел, и делегация СССР своим предложением об изменениях статьи 8 положения о выборах стремится устранить этот пробел.
Делегация США настаивает на исключении из утвержденной в 1946 г. временной конституции Большого Берлина статьи 36-й. В этой статье говорится, что все постановления, принятые городским собранием депутатов, а также постановления и распоряжения, издаваемые городским магистратом, должны находиться в соответствии с законами и приказами союзных властей в Германии, союзной комендатуры Большого Берлина и должны утверждаться последней.
Советская делегация не может согласиться с предложением делегации США об исключении статьи 36-й. Это предложение означает отказ от права межсоюзной комендатуры утверждать мероприятия берлинского магистрата, что умаляет роль межсоюзной комендатуры в управлении Берлином и не соответствует значению этой комендатуры как органа, несущего ответственность за состояние Берлина и за его управление.
Делегация СССР, настаивая на сохранении статьи 36 временной конституции Большого Берлина, считает необходимым внести в эту статью изменения, вытекающие из расширения функций общеберлинского магистрата и ограничения функций межсоюзной комендатуры. Согласно советскому предложению, утверждению межсоюзной комендатуры подлежат лишь те постановления городского собрания и магистрата, которые приняты по вопросам, относящимся к компетенции межсоюзной комендатуры, а таких вопросов немного. Кроме того, утверждение межсоюзной комендатуры, согласно советским предложениям, требуется для тех постановлений городского собрания или магистрата, которые будут опротестованы перед межсоюзной комендатурой комендантом какого-либо сектора. Надо полагать, что и таких случаев будет, конечно, немного.
Мы считаем необходимым статью 36-ю с указанным выше изменением оставить в силе. Этого требуют интересы дела и сознание лежащей на оккупационных властях ответственности за обеспечение нормальной жизни Берлина.
Делегация СССР предлагает оставить за городским собранием депутатов и общеберлинским магистратом весь объем вопросов, относящихся к муниципальной, в широком смысле этого слова, жизни Берлина. К компетенции городского собрания и магистрата отнесены, в частности: вопросы снабжения; общегородских финансов, включая общегородской бюджет, кредит, цены и налоги; топливо; городской траспорт; связь (почта, телеграф, телефон); полиция и поддержание общественного порядка; внешнеторговые операции; назначение, увольнение и перемещение руководящего состава общеберлинских органов управления; жилищностроительные дела; местные дела; вопросы культуры; правовые вопросы; вопросы образования и искусства; здравоохранения; труд; кадры, социальное обеспечение; коммунальное хозяйство и городские предприятия; торговля и промышленность.
Многие из этих вопросов, согласно предложениям делегации СССР, должны быть отнесены к исключительной компетенции городского собрания и общеберлинского магистрата. Межсоюзная комендатура может рассматривать такие вопросы лишь в том случае, если на решение городского собрания или общеберлинского магистрата поступит возражение со стороны кого-либо из четырех комендантов; в таком случае опротестованное решение вступает в силу лишь после утверждения его межсоюзной комендатурой. Делегация СССР к этому пункту вносит дополнение в том смысле, что в случае разногласий в межсоюзной комендатуре по поводу протестов на решение магистрата или городского собрания решение вопроса должно быть перенесено на рассмотрение вышестоящей инстанции и не будет приводиться в исполнение до достижения соглашения. Это в точности соответствует статье 3-й устава межсоюзной комендатуры Берлина 1946 г., предусматривающей такой порядок.
Мы хотим, таким образом, сохранить это уставное положение. Какие основания ломать устав межсоюзной комендатуры, утвержденный почти 3 года назад и полностью оправдавший себя на практике? Никаких! Однако три делегации предлагают нам произвести такую ломку.
Делегация США предлагает распространить на Берлин порядок, применяемый в Австрии. В Австрии действия австрийского правительства считаются одобренными, если со стороны союзных властей не последует неодобрения в течение определенного срока. Делегация США предложила, чтобы законодательные постановления и распоряжения властей Большого Берлина, относящиеся к широкому кругу вопросов, также автоматически вступали в силу, если они не будут опротестованы межсоюзной комендатурой в течение 21 дня с момента их представления комендатуре.
С таким предложением нельзя согласиться, так как условия, существующие в Австрии, отличаются от условий, существующих в Германии. В отличие от Германии, как известно, Австрия не рассматривается как побежденная вражеская страна; и к моменту заключения в 1946 году соглашения о контрольном механизме в Австрии там уже имелось правительство, признанное Советским Союзом, Соединенными Штатами, Англией и Францией. Этим и объясняется отличие в организации Союзного Контрольного механизма в Австрии от организации Союзного Контрольного механизма в Германии. Этот механизм, в том числе и в Берлине, был построен на иной основе, чем контрольный механизм в Австрии. Это, в частности, отражено в уставе межсоюзной комендатуры Берлина и в конституции Берлина 1946 г. Согласно этим положениям единогласное решение межсоюзной комендатуры требуется не для отмены постановлений магистрата, а для введения в действие этих постановлений. Поэтому должно быть ясно, что правило союзнического соглашения по Австрии совершенно неприменимо к Германии, и в частности к Берлину. Оно находится в полном противоречии с уставом межсоюзной комендатуры 1946 г. и с временной конституцией Берлина. Оно превратно изображает задачи межсоюзной комендатуры Берлина и отношения, которые должны существовать между межсоюзной комендатурой Берлина, с одной стороны, и общеберлинским магистратом и городским собранием депутатов, с другой стороны.
В американских предложениях говорится, что вновь избранное городское собрание Берлина будет уполномочено подготовить проект новой конституции для Большого Берлина. Мы считаем, – сказал он, – что в этом случае оно должно действовать в соответствии со статьей 35-й временной конституции Берлина, предусматривающей выработку новой конституции и вовсе не предполагающей закрепить на неопределенно долгий срок особое положение Берлина. Поэтому советская делегация предлагает средактировать соответствующий пункт постановления Совета министров иностранных дел по берлинскому вопросу следующим образом: «Вновь избранное городское собрание Берлина будет уполномочено подготовить проект новой конституции для Большого Берлина в соответствии с положениями статьи 35 конституции Берлина 1946 года».
Таковы вопросы, касающиеся общегородского магистрата Берлина и городского собрания, на которых делегация СССР считала необходимым сегодня остановиться.
Делегация СССР предложила восстановить межсоюзную комендатуру. Это необходимо для того, чтобы можно было координировать общегородские мероприятия по управлению Берлином и обеспечить нормальную жизнь Берлина в целом. С этой задачей связан вопрос о функциях межсоюзной комендатуры. Делегация СССР в этом случае исходит также из устава межсоюзной комендатуры, на основе которого до осени 1948 г. строились отношения между городским собранием и магистратом, с одной стороны, и межсоюзной комендатурой, с другой.