Андрей Волков – COVERT NETHERWORLD 4: CINDERFALL (страница 16)
Ксения плеснула себе какой-то напиток, стоявший здесь в качестве комплимента щедрому клиенту.
– Значит, ваш профсоюз подрядили на секретную работёнку и она может сильно укоротить жизнь, так?
– Скажем, так, – манерно протянула Джана. – Нас подрядили на захват объекта, который очень приглянулся друзьям из Директории.
Большего она здесь не скажет, поняла Ксения. Да в общем-то, и так было понятно. Речь шла или о базе, или о тайной тюрьме, которую здесь оборудовала Директория. Эта информация в целом укладывалась в логику, которую выстраивала Ксения.
– Кажется, вы хотите кратно увеличить количество своих врагов, – кивнула Ксения. – И… уже выстроена идея?
– Стратегический план в разработке, – сказала Джана. – Но нам не хватает профессионалов, которые умеют делать такую…работу. Поэтому наш наниматель очень просил найти вас. К тому же, тебе ведь жизненно необходимо докопаться до правды. Не бегать же тебе всё время от Коэнтрау и его людей? Нужно очистить своё имя, все дела.
Ксения прищурилась:
– Ты точно видела новости недавние?
– А кто ж не видел? Но не переживай, мы уже привычные, знаем, где ложь гонят. Так что и не сдадим, и поможем. За помощь с твоей стороны, конечно, не благотворительность все-таки, сама понимаешь.
Ксения опрокинула второй стакан напитка. Собственно говоря, у неё был только этот выбор. К тому же её очень занял наниматель Джаны. Чтобы пойти на штурм военного объекта Директории, надо быть или сумасшедшим, или стратегическим гением. А такие гении бывают только в её нынешней профессии. Поэтому Ксению заинтересовало: зачем профессиональному разведчику из некоей спецслужбы устраивать подобное предприятие? Узнать это она может только отправившись с этой Джаной.
– Я согласна, – кивнула Авалова.
Джана послала ей широкую улыбку.
– Тогда побудь в этой чудесной комнатке некоторое время, – сказала креолка. – Нам надо дождаться нашего компаньона. Мы заберём тебя, когда получим от него условный сигнал на сбор.
Джана кивнула вместо прощания и быстрым шагом вышла из комнаты. Ксения вздохнула и проверила, хорошо ли вынимается пистолет из кобуры. С этими людьми нужно быть готовой ко всему.
Флориан спустился по трапу частного вертолёта, на котором их с Фернандешем доставили к месту встречи с… Флориан решил называть их пока «инвесторами». То был старинный, но крепкий особняк под Портлендом. Не тем, где базировались Трэйл Блэйзерс, а тем, где родился и вырос Лонгфелло – край маяков и лобстеров. Недурно было бы ими тут полакомиться.
Было серое дождливое утро. Вокруг тянулись нескончаемые хвойные леса, наполняющие воздух пьянящим ароматом. От вертолётной площадки шла дорожка мимо огромной лужайки, от дальнего конца которой спускалась лестница, выводящая прямо на речной берег. Сама же дорога вела к дому, высокие окна которого были темны и печальны. Кирпичи на стенах дома в туманном стальном утре казались стёртыми от дождя и ветра.
Флориану было стыдно признаться, но весь полёт он проспал. Он помнил только, как садился в вертолёт, после чего его вырубило, и уже когда они сели здесь, Фернандеш разбудил его. Сначала Штильхарт решил, что его чем-то одурманили, но его товарищ был бодр и свеж, поэтому Флориан как-то притормозил эту мысль. Если только Фернандеш и Мия не обсуждали чего-то вдвоём, что не должно было коснуться ушей Флориана. В любом случае, он уже был здесь, а значит, вода станет проясняться.
Со скалистого берега, по которому они шли, можно было видеть, что внизу нагнали множество машин и тяжёлой строительной техники. Создавалось впечатление, что где-то рядом должна была проводиться настоящая стройка века, однако ничего подобного не было и в помине.
– Не подскажете, откуда столько техники, как будто здесь строят самый большой на планете терминал? – обратился к…провожатой Флориан, пытаясь понять, что здесь происходит.
– На днях на регион обрушился сначала циклон, – ровно и безлико отозвалась Мия. – Порту сильно досталось. Сейчас в округе срочно восстанавливают разрушенные строения. Но это ерунда по сравнению с тем, что было в прибрежных водах!..
– И что случилось? – поинтересовался Флориан.
– Странно, что вы не в курсе, – удивилась Мия. – Хотя я и сама узнала только из выпуска новостей. Циклон вызвал цунами, и волна потопила круизный лайнер «Посейдон-3», его маршрут был из Нью-Йорка в Гавр, и по злому року в момент цунами судно как раз проходило Портленд. Волна была такая высокая, что перевернуло огромное судно и разбило на части. Спаслись единицы!.. Последняя фраза Мии прозвучала как приговор. Не как сожаление. Именно как приговор. Штильхарт отметил это.
– Ужасная трагедия! – вырвалось у него.
– Так что здесь нам ещё много чем придётся заниматься, – заявила Мия. – Джаспер потому и назначил вам встречу здесь. Он уже с утра обратился к жителям Портленда и семьям погибших. Предстоит много работы.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь шагами. Та тишина, которая свидетельствует о трагической уязвимости человека перед природой. В такие моменты любые слова кажутся лишними и неуместными.
Мия подвела гостей на выложенную белыми камнями площадку, на которую выходила старая деревянная дверь, обитая широкими железными плитами. По всей видимости, хозяин этого дома-крепости хотел не столько быть уникальным, сколько противопоставить себя общему стилю застройки соседей. Соединение роскоши и истории всегда считалось беспроигрышным вариантом вкуса. Особенно в той местности, где сама культура исключала такие архитектурные решения.
Никакого намёка на звонок у двери не было, однако Мия просто встала перед дверью и терпеливо ожидала несколько времени, пока с другой стороны не послышались тяжёлые шаги. Потом раздался звук поворачивающегося ключа и отодвигающихся засовов. Дверь медленно распахнулась. На пороге стоял мужчина в строгом чёрном костюме и тёмно-синей рубашке. Мужчина приветствовал гостей изысканным жестом правой руки.
– Добро пожаловать в мой дом, господа, – произнёс он. – Я рад, что вы добрались. Войдите и примите моё гостеприимство.
Мужчина протянул руку гостям и пожал их ладони. Когда Флориан пожимал его руку, то вздрогнул. Ладонь хозяина была крепкой и ледяной, как будто только что её вытащили из сугроба, коих тут не наблюдалось.
– Господин вице-президент, – кивнул хозяину Фернандеш. – Мы рады принять ваше столь любезное приглашение.
Джаспер Ричмонд ответил:
– Это для меня честь. Мы живём в непростое время, и каждый гость есть ценность и благо. Пройдёмте в дом. Нам надо многое обсудить.
Чего только не бывает на свете, конечно, но право, чудно, что так быстро, без предварительных согласований, человека уровня Ричмонда самолично встречается с кем-то уровня Фернандеша, подумал Штильхарт. Для подобного ведь есть помощники… Да, пусть его ассистентка оказалась плохой девочкой, но ведь она не одна работает в его офисе.
– После долгого перелёта вы, должно быть, захотите освежиться и переодеться, – любезно сказал Ричмонд. – Ваши комнаты уже готовы. В них вы найдёте всё необходимое. После мы поговорим о делах.
Им действительно дали отдохнуть с дороги и привести себя в порядок. В платяных шкафах обнаружилась одежда подобающего для деловых переговоров стиля – всё до мельчайших деталей. Флориан, несмотря на некоторую демоничность обстановки, был рад подобному обстоятельству.
Думал, что увижу некое подобие современного офиса, выполненного в понятном дизайнерском стиле LEED, размышлял Штильхарт. А тут банальное средневековье и чрезмерный до вульгарности дорогой шик. Вместо вдохновения экологической и эргономичной культурой, наглядно демонстрирующей современные человеческие ценности, нас привезли в место, намекающее на статус владельца. А возможно, такой подход демонстрирует психологическое превосходство. Ведь здесь сам дизайн агрессивно давит на посетителей, буквально подавляя их волю обилием намёков на брутальность и жесткую харизму. Или наш влиятельный политик обычный сноб, или хочет произвести впечатление властелина мира! Ну да ладно, это мы выясним.
Прошло около полутора часов, прежде чем Мия зашла за ним в комнату. Отсутствие прислуги в доме тоже напрягло Флориана. Он слышал о пристрастиях Джаспера Ричмонда к аскетизму и неприятию сибаритства, но заставлять жену быть у тебя экономкой – это было чересчур. Впрочем, он прибыл сюда не для того, чтобы спорить о вкусах хозяина дома.
Ведомые Мией, гости спустились по лестнице в холл и прошли по длинному тёмному коридору. Хозяйка дома открыла перед гостями дверь, которая вела в обитую деревом восьмиугольную комнату, лишённую окон, освещённую одной лампой. По библиотечным стеллажам, заставленным книгами, и письменному столу, за которым сидел вице-президент, становилось ясно, что это кабинет.
– Присаживайтесь, господа, – любезно предложил Ричмонд. – Надеюсь, вы простите меня, что вам пришлось добираться так далеко. Однако об этом месте мало кому известно из журналистов. – Вице-президент улыбнулся. – Я держу его на случай тайных переговоров.
– Полагаю, что наша встреча относится к разряду таковых? – вежливо кивнул Флориан, гадая, не специально ли Ричмонд напускает излишнюю демоничность, чтобы гости потеряли присутствие духа.
– Отчасти, – сообщил Ричмонд. – В наше время модно делать скоропалительные выводы, и если станет известно, что человек моего положения встречается с лидером «Зелёного фронта», это вызовет ненужное бурление в обществе. Да, собственно говоря, и с вами, хотя вы и бизнесмен. Появятся ненужные догадки, обсасывания…