Андрей Ткачев – Младший сын князя. Том 5 (страница 38)
Два снаряда безо всяких проблем прошли сквозь барьер и пробили ему колени. Мужчина беспомощно упал на землю и завопил от боли, не в силах что-то предпринять. Они угодили в ловушку, из которой невозможно было выбраться, и тут даже его чутьё ему было не помощником.
Та же судьба постигла и его оставшихся товарищей, за исключением Накаты. Он единственный, кто не растерялся в данной ситуации и, недолго думая, схватил детонатор и держал палец возле кнопки.
— Отпустите нас или я всё здесь взорву! — на эмоциях воскликнул он, однако парень и девушка даже не шелохнулись. Вряд ли они знали японский, гайдзины редко когда вообще учат их великий язык, но смысл слов могли уловить.
Только вот в следующее мгновение мужчина увидел, как рука Накаты отделяется от тела, и как она падает на пол вместе с детонатором — сам мужчина в это время истошно кричит, но его крик обрывается булькающим звуком и вслед за рукой на пол падает голова наёмника.
В этот момент Като понял, что это точно конец, и что нужно было уговорить командира развернуться.
«Правда, что толку теперь от этих пустых размышлений, когда нас всех ждёт смерть…» — с этой мыслью Исао Като потерял сознание, не подозревая, что его ждёт дальше.
Сражение прошло гораздо быстрее и легче, чем я предполагал, и при этом Кира раскрылась для меня с другой стороны. Я самолично убедился, что недооценил её боевые навыки и то, насколько ловко она умеет управлять нитями. Причём сами нити тоже оказались с сюрпризом, и так просто избавиться от них ни у кого из противников не получилось.
Она без проблем обезвредила двух наёмников, придушив их, но не убив, и при этом незаметно, в считаные секунды полностью отрезала ещё одному противнику руку, чтобы тот не нажал на детонатор.
Последнее действие было рискованным, ведь парень мог в последнее мгновение нажать на кнопку активации или детонатор мог неудачно упасть, но в здании находилась устройство, блокирующее любые входящие сигналы. Иными словами, как бы наёмник того ни хотел, взрыва бы не случилось в любом случае, благо об этом варианте событий мы позаботились заранее.
Также я смог протестировать свои пистолеты и остался доволен. Да, я, конечно, ослабил их барьеры, иначе бы мощи пистолета банально не хватило, чтобы пробить барьер четвёртого круга, но это как-никак часть моей силы.
Тимофей вместе со слугами Киры сработали на ура. Сначала маг-менталист стал «давить» на разум командира наёмников, не давая тому нормально двигаться и творить заклинание, после чего его напарник погрузил лидера в иллюзию. Тимофей, в свою очередь, защищал этих двоих, разбираясь с подчинёнными командира, которые просто растерялись от столь активных действий защитников.
Пожалуй, это было моё самое быстрое обезвреживание вражеских магов в этой жизни. Мой бой с Кирой продлился не больше двадцати секунд. Столько же примерно длилось сражение наших слуг.
— Что ж, первая часть плана выполнена, — сказал я Кире после того, как все наёмники были захвачены в плен и с ними теперь работал маг-менталист. — Как скоро ты сможешь связаться с наследником Миямото?
— Завтра вечером свяжусь с ним, — спокойно ответила моя сестра и поинтересовалась: — Хочешь поговорить с ним лично?
— В этом нет нужды, — покачал я головой и сложил руки на груди. — Просто хочу знать, как скоро мы приступим ко второй части плана.
— Напасть на предприятие Миямото? За это можешь не переживать, наследник скинул мне планы здания и количество охранников одного небольшого предприятия, — сестра посмотрела на меня хитрым взглядом. — О таких вещах я забочусь заранее.
— Умно, — не придумал я ничего другого, чтобы ответить на её заявление. — Какие там силы?
— Только маги со второго по четвёртый круг. Наших слуг хватит с лихвой, — сказала Кира, и чуть погодя добавила: — Хотя, зная род Фудзивара, с нами, скорее всего, пойдёт отец Харуки, Кэтсу Фудзивара.
— Зачем? — поинтересовался я, потому что совсем не ожидал таких активных действий от старейшины, официально отошедшего от дел рода.
— Если даже просто среди наших слуг будут потери, роду Фудзивара придётся отчитываться за это перед нашим отцом. Поэтому он будет с нами на случай непредвиденных обстоятельств, — объяснила Кира.
Закончив со всем этим, мы вернулись в поместье рода Фудзивара, выспались, обсудили новый план действий и, спустя два дня после атаки наёмников, мы, в сопровождении пары десятков магов отправились на завод рода Миямото. Туда, где нас по идее не должны были ждать, а дальше практика покажет.
Глава 28
Про сам завод я мало что знал, поскольку в данной ситуации сильно вдаваться в подробности для меня не имело никакого смысла, да и неважно это было на самом деле, особенно с учётом того, что предстояло с ним сделать. Его требовалось взорвать (что довольно иронично), и для этого даже не было необходимости проникать внутрь.
Здание было аварийным, и могло развалиться даже от обычного землетрясения (коих в Японии было немало), поскольку здесь не делали капитального ремонта, наверное, уже лет как сто.
С одной стороны, наш выбор казался странным — зачем атаковать то, что несёт мало ценности для рода Миямото? Однако не всё было так просто, как могло показаться на первый взгляд.
Во-первых, атака несла цель продемонстрировать наше намерение, а не бросить род Миямото в финансовую яму. Нам после этой миссии по идее ещё сотрудничать с наследником Миямото, и в наших интересах, чтобы род был менее зависим от нас и, более того, не был на нас зол за излишнюю демонстрацию силы. Иначе пойдут нехорошие слухи о том, что род Львовых намеренно подчиняет себе слабые рода. Всё же наше участие, как бы нам ни хотелось, не скроешь.
Во-вторых, это в целом помогало укрепить наш союз с наследником, а значит, он более охотно будет соглашаться на предоставляемые нами условия. А там глядишь, наш род наладит с ними ещё какие-то договора, но опять же, меня это несильно волновало на данный момент.
В-третьих, таким образом мы сокращали жертвы среди простых слуг и работников, что нравилось мне гораздо больше первоначальных планов. Как ни крути, а в случае уничтожения любого предприятия, рабочие теряли свои места, а в нынешней ситуации компенсировать убытки роду Миямото не так уж легко.
Это уже не говоря о трудоустройстве на новую работу, поскольку рабочих с предыдущего места могут принять за шпионов рода. Да и попробуй ещё её найди, учитывая, что данное предприятие уже какое-то время уходило либо в ноль, либо в минус.
— Их меньше десятка на периметре, — доложила мне Анна, глядя в планшет, в то время как мы ехали на предприятие. — Однако есть риск, что это может быть ловушкой.
— Не думаю. Род Фудзивара за час до этого отправил разведчиков, и они не увидели ничего подозрительного, — ответил я, рассматривая изображение, показываемое планшетом. — Род Фудзивара мог справиться и без нас в данной ситуации.
— Тогда зачем мы сейчас им помогаем? — поинтересовалась моя слуга.
— Чтобы лишний раз показать, что Львовы оказывают поддержку не только на словах, — сложив руки на груди, ответил я. — К тому же Аото Миямото повёл себя не самым лучшим образом на приёме, не проявив достойного уважения к тем, кто пришёл с ним мирно договариваться. Просто так закрыть глаза на эти действия было бы проявлением слабости.
— Поняла, — кивнула моя личная слуга, после чего машина остановилась. — Приехали. Дальше нас могут засечь. Я и другие слуги будем ждать вас здесь.
— Хорошо, — сказал я и вышел из машины.
Осталось встретиться с Кирой, Харуки Фудзивара и его отцом, Кэтсу Фудзивара, после чего можно начинать операцию.
— Как-то это всё слишком просто, — сказал я Тимофею, стоя на слегка ещё дымящихся руинах завода. — Тебе так не кажется?
В данный момент мы ждали машины, которые должны были приехать для нашей эвакуации. Конечно, можно было добраться до них пешком, но с лежащими без сознания слугами Миямото это заняло бы куда больше времени.
Сам завод находился в отдалении от города, и даже если, несмотря на все предпринятые меры, роду Миямото каким-то образом поступил сигнал об атаке, они смогли бы добраться сюда не раньше, чем через час-два. Тем более род Фудзивара следит за их основными группами и нас бы предупредили об их движении. Так что мы могли сильно не торопиться, по крайней мере, пока.
Другое дело, что моя интуиция говорила об обратном. Ничем не обосновано у меня нарастало чувство тревоги, и я не мог понять причину этого. С нами было несколько магов пятого круга и один шестого. Что должно случиться, чтобы все они не смогли отбиться от угрозы? Будь всё иначе, то так неуютно я бы себя не чувствовал.
— Честно говоря, не знаю, — пожал плечами Тимофей, и чуть погодя добавил: — То что просто — полностью согласен. Возможно, они просто не ожидали ответной реакции тем более в таком ключе. Да и предприятие как-никак не особо ценное для них, так что и смысла его охранять не было.
— Всё возможно, — вздохнул я и окинул внимательным взглядом территорию бывшего завода. — Если на нас нападут, не лезь на рожон. Я знаю, что ты теперь маг пятого круга и гораздо сильнее, чем раньше, но мы здесь в качестве поддержки, а не основной боевой силы — пусть за это лучше наёмникам деньги платят.
— Значит, попробую свои навыки как-нибудь в другой раз, — коротко кивнул Тимофей и слегка улыбнулся. — Терпение — тоже важная черта воина.