Андрей Степанов – Шестерни системы (страница 20)
— А мы без приглашения, — я шагнул вперед, но мужик не собирался нас впускать:
— Не велено, — продолжил он в том же духе.
— Есть важные дела, которые нам с графиней предстоит решить. Впусти. Я все равно войду, разница лишь в том, будешь ли ты похож на своего коллегу.
— Не понял, простите?
— Впусти или я тебя покалечу, — ответил я, из последних сил сдерживая гнев.
Мужик подумал, позвать ли ему подмогу, но тут из-за моего плеча вынырнул Быков и слуга решился нас впустить.
— Ваня, кто там? — раздался крик из гостиной.
Я кивнул слуге — проводи. Тот ввел нас в комнату, и мы оба под изумленными взглядами обеих дам, уселись в оставшиеся со вчерашнего стулья:
— Как будто ничего и не было, правда? — спросил я. Евлампия явно потеряла дар речи. — Позвольте спросить, куда вы обе пропали утром? Вместе со всей прислугой. Нет, не отвечайте, — я закинул ногу на ногу, — вы ходили в полицию.
— Мы не ходили, — медленно ответила Ирина Хворостова. — Нет, я ушла в городскую библиотеку за книгой, которую попросила маман.
— А вот ваша маман вызвала замечательного офицера, который попытался арестовать нас утром. Доставляю вам, мадам графиня, немного удовольствия — ему все же удалось это сделать, но позже.
— Мама, это правда? — недоверчиво спросила девушка. — Ты сделала это?
— А вы думали, что мы сбежали? — ухмыльнулся сыщик.
— Я не знала, что и думать.
— Не надо думать — все написано на лице у вашей матери. Маленькая подстава — и я надеюсь, что вы в ней не участвовали.
— Я? Нет, что вы, я ничего не знала, я...
— Хорошо-хорошо, не оправдывайтесь. Здесь слуги рядом, а я пришел не за тем, чтобы устраивать сцены.
— Надо же, — наконец-то произнесла графиня.
— Как бы меня ни коробило от этого, но у вас действительно есть шанс попасть с Большой Совет. Вы этого очень хотели, я справился у начальства, и мне дали добро, но с одним небольшим условием.
— Я не намерена принимать ничьих условий, — отрезала Евлампия, гордо тряхнув седеющей копной волос.
— Маман, но это же... такой шанс, — воскликнула ее дочь, намереваясь уговорить матушку согласиться на любые условия, лишь бы отправиться в столицу. На мгновение мне показалось, что Ира и сама не прочь остаться здесь одна, чтобы выбраться из-под опеки этой хищницы.
— Никаких условий я принимать не буду! Не намерена! — продолжила графиня.
— Поймите, дело совсем не в вас, — встрял вдруг сыщик. — Вам совершенно ничего не нужно делать.
— А с вами я вообще не разговаривала. Особенно после того, что вы обсуждали с моей дочерью!
Ирина покраснела примерно до свекольного цвета и была готова броситься прочь из комнаты, но что-то ее удерживало. Сыщик таращил на нее глаза, а потом принялся изучать узор волокон на досках на полу.
— Так кого же касаются эти условия, господин барон? Если речь идет обо мне!
— Графа Новикова, конечно же, — ответил я. — Вас в губернии всего двое, так что...
— И что он должен сделать? — все также злобно глядя на нас, спросила графиня.
— Перестать подходить для должности в Большом Совете, — в тон ей ответил я. — Но для этого надо предоставить веские доказательства, и не просто слова.
— Это наглость, конечно, — протянула Евлампия. — Очень смахивает на оскорбление... Однако... — она до этого момента стояла, а потом резко опустилась в кресло. — А нельзя ли... — принялась рассуждать она. — Нет, тут никто не поможет, конечно.
— Даже его собственный отказ от места не принимается. На его персоне настаивают.
— А что, он отказывался? — ухватилась за слова графиня. — Вы были у него?
— Мы виделись, — нехотя подтвердил я. — И он готов отказаться от должности в вашу пользу.
— Да что вы говорите! Какая доброта! Какая щедрость! Этот... гад явно что-то задумал. Просто так никто не отказывается от места в совете. А он готов отдать его мне... чтобы спровадить меня отсюда! И прибрать к рукам все, что осталось!
Графиня вскочила и принялась мерять гостиную шагами. Мы с сыщиком переглянулись, тогда как Ира, до сих пор красная от стыда, сидела напротив. Внезапно цокот каблуков стих и женщина остановилась.
— Решено! Я не намерена принимать никаких подачек из рук Новикова. Мне не нужно место в Совете, пока он здесь!
Сыщик тихо выматерился.
Глава 12. Улики и следы
— Нам надо переговорить наедине! — я принял решение срочно разрядить обстановку. Один из нас еще может выйти из себя, но, если это случится у обоих — беды не миновать.
— Да, — тут же подхватил сыщик.
Графиня не произнесла ни слова, и мы, выйдя в коридор, свернули в сторону кухни, отыскав ее по приятному аромату.
— Надо быть тактичнее, — сказал я скорее сам себе, чем сыщику, опершись на стол.
— Тактичнее, скажешь? Что она рот разевает, где ни попадя?
— Ты о чем? О девушке? Отстань от нее, видишь же, мать здесь всем рулит. Нам надо найти к ней подход и попасть в кабинет Ипполита.
— Подход, смешно, — сыщик похмыкал немного себе под нос. — Можно, конечно. Но после такого концерта у меня нет особого желания потакать ее желанием.
— И все же надо. У меня самого уже в голове каша. А надо бы ее устранить. Как-то все составить. Мэр невнятную позицию держит. И самое главное — нет никаких намеков даже на виновных во всем этом.
— Тогда пошли кланяться в ножки графине. И ты — в первую очередь. Ты ж дворянин, а не я.
— То есть, вся ответственность на мне? — прищурился я, но, подумав, прикинул, что так оно и есть. — Ладно. Идем, — добавил я, немного помедлив.
Похоже, что действительно оставался единственно здравый вариант — извиниться перед графиней максимально натурально, и получить разрешение попасть в комнату к Ипполиту. Главное — начать.
Женщина встретила нас молча. С ее дочери уже сошел румянец — хотя бы один признак прошедших минут, потому что никто из них не сдвинулся с места.
— Простите, не знаю вашего отчества, — стартовал я в долгом пути растапливания сердца дамы с хищным лицом.
— Константиновна, — ответила она. Не сквозь зубы, но все еще с очень слабой артикуляцией. Но тоже неплохой знак.
— Евлампия Константиновна, — я набрал в грудь побольше воздуха, — Меня не каждый день встречают с оружием на вокзале, не постоянно преследуют по гостиницам, и потому прошу меня понять. Мое поведение — лишь следствие всех этих недоразумений.
Графиня, прищурившись, искоса посмотрела на меня, но ничего не сказала. Я не рискнул садиться и продолжил говорить стоя, пока Быков переглядывался с дочерью графини.
— Поэтому я признаю, что мое поведение и многие слова были совсем неприятны для вас, а потому прошу принять мои извинения, — продолжил я, ощущая, что говорю с пустотой. — И за моего друга тоже. Что бы он не наговорил.
Я замолчал, но и Евлампия Константиновна тоже не открыла рта. Ира заговорила первой:
— Маман, — просяще обратилась она, но женщина, стоя к ней спиной, подняла ладонь, требуя молчания.
— Я думаю, — жестко ответила она. — Не мешай.
Отыгрывать роль виноватого пришлось до последнего — я так и не сел. Но, к счастью, думала графиня не слишком долго:
— Я вас понимаю, — сказала она наконец. — Понимаю и прощаю. Давление обстоятельств, вероятно слишком сильное для вас в таком возрасте. Вы карьерист, должно быть?
— Нет, я лишь делаю то, что просят.
— Хотя бы скромность в вас есть. Похвально. И все же то, что вы здесь натворили до сих пор оставило свой отпечаток. Да и общаться с вами непросто, — добавила она. — Но я надеюсь на то, что вы примете правильное решение.
— Для этого мне требуется больше информации, — кивнул я. — В городе все очень неоднозначно.
Я не стал вспоминать про неприятный эпизод с полицией, потому что надо было показать себя полностью раскаявшимся и заслужившим эти несчастные часы за решеткой. Будет ли случай про это вспомнить? Вряд ли.
За это я и не любил все политические игрища — а именно в такие я и попал. Мало того, что приходится наступать себе на горло, так еще и человека, который тебя раздражает или явно виновен, не призовешь к ответственности. Подавить внутреннего поборника справедливости оказалось нелегко.