реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Респов – О скитаниях (страница 74)

18

– Матеннгельд Хайгуринн!!! Прекрати!!! – рядом стоял возмущённый Гуггенхайм.

Гнома, словно нашкодившая школьница, тут же замерла, опустив голову и теребя фартук. А Грандмастер Алхимии продолжил уже более спокойным голосом:

– Я понимаю, Матильда, что тебя отец в детстве только таким способом и воспитывал. Но встречать спасителя своих детей тумаками…

– Да? А если бы он не успел?

– Но ведь успел же… Всё, хватит на сегодня несчастий! Давайте ужинать, а то…

Я не дал старику закончить. Очень уж рад был всех их снова видеть. Подошёл и просто молча обнял низенького гоблина правой рукой. Воспользовавшись тем, что мамаша Хейген стоит рядом, привлёк и её.

– Я очень скучал, мои дорогие…

– Мастер Холиен, Мастер Холиен!!! – наперебой закричали дети и кинулись к нам, тут же образовав кучу-малу.

Я и забыл, как вкусна похлёбка мамаши Хейген. Когда жилистый Бруно снял чугунный котёл с ароматным варевом и водрузил его на грубый, сколоченный из горбылей стол, я не преминул скастовать Среднее Исцеление и Среднюю Регенерацию, похлопав его по плечу. На его удивлённый взгляд ответил:

– На всякий случай, парень. Мало ли… – увидев это, Хейген благодарно кивнула. Отошла мамаша. Видно, подзатыльником Герды всё обойдётся. Ох и тяжела рука у гномы! Спасибо Гуггенхайму.

Некоторое время за столом слышался только стук деревянных ложек, да довольное покряхтывание Гуггенхайма. В меню оказался даже хлеб, который щедрыми ломтями нарезала мамаша Хейген, приговаривая:

– Ещё Марта пекла, сердешная…да посадит её Подгорный поближе к очагу!

Я достал из инвентаря бурдюк с пивом, которым снабдили меня щедрые северяне.

– У меня на родине…ммм…в другом мире, есть обычай вспоминать усопших друзей и близких, поднимать чарку-другую хмельного. Хоть и не все боги моего мира это одобряют… Сегодня упокоятся души Олафа и Марты. Он были хорошими людьми и умерли несправедливо, мученически. Поэтому, давайте пусть каждый помянет их в мыслях согласно своей вере…

Я плеснул густого пива себе и в протянутые кружки Хейген, Гуггенхайма, Герды и Бруно.

– Хорридо, Марта! Хорридо, Олаф! Пусть ни в чём вы не будете нуждаться за столом Подгорного!

***

Тихо квакали лягушки на заболоченных берегах Моны. Только здесь, у небольшой излучины реки, камыши расступались, давая доступ к свободной воде.

Северяне подготовили лодки для последнего пути погибших. Уже прозвучали все последние слова. На берегу собрался весь хирд Эйрика. Были здесь и сёстры Обители с Примой Золано. Пришло много людей из лагеря беженцев.

В сыром вечернем воздухе плыл острый смолистый запах. Два северянина принесли жаровню с пылающими углями. Эйрик протянул мне короткий лук и стрелу с просмоленной паклей, его хирдманы встали рядом приготовившись.

Лодки столкнули в тёмные воды Моны, воины довели их до стремины и отпустили. Тяжёлые, с настилом из ошкуренных брёвен, обитым шкурами, отправились они в последнее путешествие.

Стоящие рядом северяне, потянулись к жаровне. Вспыхивали лоскутья пакли. В полной тишине заскрипели луки, глухо захлопала тетива, ударяясь о наручи. В небе на мгновение стало на десяток звёзд больше…

Облитые смолой настилы занялись быстро и жарко. Уже через несколько минут лодки пылали кострами, бросая рыжие блики на воды Моны. Ещё немного, и они скрылись за поворотом. Стало совсем темно.

Ветер стих, появились вездесущие комары.

– Ты, когда отплываешь, Эйрик?

– Думаю, завтра, Эскул. Нам ещё догонять основной караван.

– Я тебе не говорил, что вернулся не один?

– Нет.

– Со мной двое бессмертных. Рунгерд и Базилевс.

– Северянка?

– Почти, брат. Они оба бессмертные и новички в этом мире. У меня будет просьба…

– Обижаешь, побратим, – блеснул в лунном свете белозубой улыбкой Эйрик.

– Хельга…эээ…Рунгерд очень хотела присоединиться к северянам, а Базилевс – её спутник. Они не будут обузой и ещё удивят тебя, побратим.

– Не сомневаюсь, Эскул. Ещё два хирдмана…хм, хирдман и валькирия не станут лишними на драккаре Свенссонов. Я буду ждать их до завтрашнего вечера. Должен подойти ещё драккар. Мы не такие гружёные, как корабли в караване, да и из-за чёрных нефов они идут медленнее нас.

– Я, наверное, никогда не смогу стать таким предусмотрительным, как ты, брат, – покачал я головой.

– Какие твои годы, Эскул! Походи под парусом с моё, да выживи, не будучи бессмертным, станешь не только предусмотрительным…

– Твоя правда. Пойду в лагерь схожу, до завтра, Эйрик.

– Рридо, Эс!

– Рридо…

Но направился я не в лагерь. Костеря себя на чём свет стоит. Чуть не забыл. Меня же гарпии на берегу ждут…

Несмотря на темноту, добрался довольно быстро. Забирая к левой оконечности бухты и рассматривая полосу прибоя в свете трёх лун, заметил прямо на пути нагромождение скал, уходящих в море узким мысом.

Что ж, больше негде спрятаться летающим бестиям! И оказался прав.

– Обманувший Великую…мы уже устали ждать, – из темноты показалось множество тёмных фигур, окруживших меня.

– Но я же пришёл. Слово не нарушено.

– Мы это ценим, – четыре фигуры опустились на колени. Одна приблизилась и скинула капюшон. В темноте блеснули белки глаз. Остальные гарпии растворились в темноте, – мы готовы, целитель, – прозвучал бархатный голос Гранды.

–Что ж, долги надо платить, и последовательно активировал Рунного Мастера Ключей.

Двадцатикратное усиление заклинаний Жизни уровня Грандмастер: исцеления, регенерации, преображения, очищения… Молясь Великому Рандому, чтобы хватило маны, торопливо касался руками, охваченными золотистым свечением рунной карусели.

В этот раз я не увидел радуги, и темнота скрыла результат магического превращения. Но по слитному вздоху вставших с колен гарпий и шелесту расправляемых вновь обретённых крыльев понял. Получилось!

Меня слегка пошатывало. Кружилась голова. Я близоруко приблизил предплечье. Маны оставалось на донышке.

– Я говорила тебе, Гранда, что он доверчив, как молочный телёнок! – передо мной на прибрежный песок опустилась Реганда, – посмотри на него, Грандмастер выжат, как лимон. То же мне, Обманувший Великую! Дома дадут на за такой трофей очень высокую цену…

– Стой, Реганда! – Верховная жрица выступила между нами, с тихим шелестом доставая кукри, – мы поклялись!

– Что значит клятва, данная полукровке!? Особенно, когда так удачно сложились обстоятельства и место… – в руках Реганды появилась глефа, – я вызываю тебя, Верховная!

Часть гарпий сместилась за спину Реганды, обнажив клинки. Новообращённые и Гранда встали вокруг меня. Воздух зазвенел от напряжения.

– Вашу мать! – сплюнул я вязкую слюну, доставая Ключи Матери и Сына…

Глава 7

Глава седьмая

Воюя с мужчинами, применяй мужское оружие,