Проблема «жизнь – ошибка, которую человек должен исправить» постоянна для этого этапа творчества Платонова.
Шерстобит – работник, который особым инструментом взбивает, разрыхляет шерсть перед валянием, прядением, а также изготовляет некоторые изделия из этой шерсти.
Палбрицы – металлический брусок, не допускающий движения механизма в сторону, противоположную нормальному движению при работе.
Мельничный постав – устройство для размола зерна, состоящее из двух жерновов, один из которых вращается, другой укреплен неподвижно.
Сторож-наблюдатель посмотрел вслед улетающей птице… – Тема «двойничества» в «Чевенгуре» вначале заявляет о себе как описание особого «угла» сознания человека – евнуха души (с. 102). Явившись как метафора, образ двойника на мгновение обретает качества персонажа.
Ангел-хранитель плачет в тот момент, когда герой лишается девственности, что объясняет, почему Платонов именует это «существо» евнухом. Утрата девственности в определенном смысле означает, что герой лишается способности продолжать главное дело, которому должна была быть посвящена его жизнь.
Свое двойничество Дванов из «Чевенгура» унаследовал от Гратова из «Строителей страны». Гратов после встречи с Феклой Степановной заканчивает «карьеру» строителя страны. Дванов в «Чевенгуре» все же продолжает путешествие вместе с Копенкиным.
– Я ведь помру скоро, а ты один на лошади останешься!.. – В «Чевенгуре» существует целый ряд «образов-предзнаменований», немотивированно возникающих реплик или других деталей, которые предсказывают будущее героя.
Трудгужповинность – трудовая и гужевая повинность. Характерна для периода «военного коммунизма».
– Я, земляк, котма качусь <…> дюже жену свою любишь… – Эпизодический персонаж, столь жадно желающий вернуться к жене и семье, позволяет понять, насколько реальной оказывается сила любви в художественном мире Платонова.
Либкнехт Карл (1871–1919) – один из основателей КП Германии, соратник Р. Люксембург. Один из организаторов «Союза Спартака». Был убит вместе с Р. Люксембург.
Франц Меринг (1846–1919) – один из основателей КП Германии. Один из организаторов «Союза Спартака».
Гони березку в рост, / Иначе съест ее коза Европы! – Цитата из стихотворения А. Платонова «Вождю оппозиции» (1926–1927). Стихотворение обращено к Л. Троцкому: реагирует на развернувшееся в прессе осуждение Троцкого и «троцкизма», пародирует в целом стиль выступлений главы оппозиции (Соч., I, 1, с. 637).
Он не имел дара выдумывать истину… – Даром выдумывать истину наделен только Дванов. Собственно, его миссия во многом и заключалась в том, чтобы научить других, что делать. Дванов дает «душевную мечту» Поганкину (с. 123) и Достоевскому помогает «вообразить социализм».
Осталось установить только советский смысл жизни. – Вопрос о смысле жизни, точнее, о том, что вначале, устроить жизнь или наделить ее смыслом, ставил перед собой и решал молодой Платонов: «Мы начали строить свою правду снизу, мы только кладем фундамент, мы сначала дадим жизнь людям, а потом потребуем, чтобы в ней были истина и смысл» (Соч., I, 2, с. 78; О нашей религии, 1920). Вопрос о смысле жизни, об истине во время созидания нового общества возникнет в «Котловане» в гротескно-трагическом свете.
…произведение Николая Арсакова, изданное в 1868 году. <…> «Второстепенные люди»… – «Лесовод-консерватор – персонаж „Чевенгура“, – желающий, чтоб историю оставили в покое хотя бы на 50 лет, читает „Н. Арсакова“ – это может быть аллюзия на Николая Аксакова, писателя круга Страхова…» (Толстая-Сегал, с. 77).
Биттермановское лесничество – соответствующий реальный топоним – Теллермановский лес (Яблоков, с. 267).
…обдумать памятник революции… – 14 апреля 1918 г. СНК РСФСР принял декрет «О снятии памятников, воздвигнутых в честь царей и их слуг, и выработке проектов памятников российской социалистической революции».
…тысячи зарвавшихся Кронштадтов… – Кронштадтское восстание вспыхнуло 28 февраля и было подавлено 18 марта 1921 г.
Грамотный умом колдует, а неграмотный на него рукой работает. – Речь идет об «ученых» и «неученых» из «Философии общего дела» Н. Федорова. (См. комм. к с. 22, 81, 150.)
…в девятнадцатом году у нас все кончилось. – В марте 1919 г. состоялся 8 съезд РКП (б), на котором, в частности, были пересмотрены принципы строительства Красной Армии: отказ от «партизанщины», выборности командного состава и т. д. Была принята новая программа коммунистической партии.
Упродком – Уездный продовольственный комитет.
Обдумываю, как бы Ленина вызвать сюда – все ж таки вождь! – Чуть ранее Дванов цитировал «газетный лозунг» – фрагмент из собственного стихотворения 1926 г. Если следовать этой временной логике, Пашинцев мог вызвать в ревзаповедник только умершего вождя; он по меньшей мере два года оторван от всякой связи с окружающим миром. Установить непротиворечивые параллели между хронологией «Чевенгура» и историческим временем сложно.
…примерно, десять процентов чудаков <…> – и в революцию, и в скит на богомолье. – В «историософии» Платонова существует связь между современными революционерами и историческими личностями прошлого, в том числе и религиозными. В качестве одного из первых революционеров Платонов видит Христа, христианство связывает с революцией духа:
Кроме обычных и довольно частых революционных переломов, в истории есть еще переломы по напряженности и результатам во много раз превосходящие такие периодические социальные изменения. <…> Последний такой великий перелом был в эпоху зарождения христианства, когда человечеству была дана новая душа, в корне изменено его мировоззрение, весь психический порядок (Соч., 1,2, с. 96; Культура пролетариата, 1920).
Травостой – травяной покров природных или сеяных лугов, сенокосов, пастбищ.
Мочажина – мочага, топкое низкое место; впадина, наполненная водой.
…как разверстку не берут – кто сказал? – Декрет ВЦИК «О замене продовольственной и сырьевой разверстки натуральным налогом» вышел 21 марта 1921 г. Это косвенное указание позволяет уточнить историческое время, описываемое в «Чевенгуре».
…в первый раз она снилась ему перед женитьбой <…> Копенкин встал, чтобы заложить разбитое стекло, но все окна были невредимы. – Логика разговора во сне Копенкина очень напоминает обыденные отношения людей и поэтому выглядит еще более абсурдной, оправдываемой только ситуацией сна. Мать корит сына за то, что тот предпочел ей новую женщину. Для Копенкина Роза и мать равнозначны.
Примета «тяжелый покойник» варьируется от указания на просто не дожившего свой век человека до фигуры колдуна. Однако в любом случае несет она в себе опасность для живых. Актуальность этой детали как народной приметы подтверждается характерной «колдовской» лексикой: «…присуха твоя… подлая, обвела малого!» (с. 165). Заговором открывается повествование, следующее сразу за сном Копенкина: «…ну, не топырься, не гнушайся, свят прилипнет, грех отлипнет…» (с. 166).
Отождествление возлюбленной и матери (или отца) так же встречается у Платонова. В «Строителях Страны» есть рассуждения о сути любви:
Чем больше наблюдала Софья Александровна Копенкина, тем интереснее и ближе она его вспоминала. Неизвестное полюбить нельзя, поэтому любовь входила в Софью Александровну по дороге воспоминаний. Эта дорога лежит между двумя родинами человеческого сердца – матерью и любимым. Лучшие симпатии молодости только тень и подобие младенческой любви (СтрСтр, с. 362).
Такая мысль соотносится с психоаналитической трактовкой любви к женщине как отражения любви к матери.
Теперь Дванов увидел город не местом безлюдной святости, а праздничным поселением… – Новая экономическая политика (НЭП) начала осуществляться в 1921 г. по решению X съезда КП. Подразумевала, в частности, разрешение частной торговли. Сменила политику «военного коммунизма».
…что нам делать в будущем коммунизме с отцами и матерями? – «Чевенгур» сохраняет вслед за «Строителями…» следы исторического утилитаризма. Отсутствие у строителя коммунизма родителей оправдывается такими соображениями из параллельного фрагмента ранней редакции:
Дома Дванов обнял мать и понял, что его любовь к ней уменьшается, а ее увеличивается. Что нам делать в будущем с матерями? Как только наша жизнь крепнет, приобретает скорость в будущее и широкую силу, так сейчас же начинают работать мертвые тормоза матерей, любимых девушек и встречных привязанностей. <…> Дванов считал, что надо к матери, равно как и к умершему брату, идти не прямым путем верной преданности и вечных воспоминаний а обходным – через коммунизм и победу над природой (ЧевРук, с. 156–156 об).
Именно сирота и лишенный стремления к семье человек может выполнить главное дело: «…ты сирота, тебе жизнь досталась задаром. Не жалей ее, живи главной жизнью…» (с. 85).
Сиротство Дванова из «Чевенгура» объясняется еще и этим обстоятельством.
…со слабым носом на лице. – В рукописи произведения есть портрет этого героя, Чепурного или, иначе, японца.
Что значит «слабый»? При взгляде лишь на окончательный текст «Чевенгура» решить этот вопрос трудно. В вычеркнутом фрагменте, отражающем поиск нужного эпитета, встречаются слова «гнусное лицо» и «раздавленный нос». Более позднее определение «японский» объединяет в себе оба качества. Японскую внешность Чепурного и его прозвище, можно объяснить его маленьким ростом и «раздавленным» носом.