реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Лыков – Рождение героя (страница 2)

18px

− Святые угодники. Куда ты припустил? Я чуть не разбил колбу с alien fimbriatus. Это весьма ценный экземпляр, видишь ли …

− Лукас, я всегда рад послушать обо всем этом. Но ты видишь этот дым из-за холмов? Что-то случилось. И по рации никто не отвечает.

− Эх, вы прагматики. А ты знаешь, что на Земле в период Великих Географических Открытий ученые и первооткрыватели жертвовали жизнями ради открытия нового вида редкого животного. Целые экспедиции подвергались опасности ради …

− Возможно с экспедициями это ты в точку попал. Ничего не замечаешь?

Ученый лишь растерянно покачал головой.

− А что, собственно говоря, я должен заметить?

− Да самую малость. За этим холмом стоял наш шаттл, а теперь сам видишь, его нет.

До профессора стала доходить вся серьезность и ситуации.

− То есть как нет? Он улетел? Без нас? Но ведь это необитаемая планета, а запасов провизии и воды у нас на пару дней. Что же нам делать?

Его вопросы остались без ответа. Когда скутер приблизился к самой базе экспедиции, стало видно, что положение гораздо серьезнее, чем можно было бы предположить. Недавно здесь состоялась битва – виднелись догорающие обломки их временного лагеря и разбросанные по всей территории ящики с оборудованием. На маленьких модульных домиках, что служили исследователям жилищем, были видны чернеющие пробоины от огнестрельного оружия, вдали виднелись остатки взорванной миниэлектростанции и уничтоженного этим взрывом склада с припасами. Посреди того, что когда-то можно было называть базой экспедиции, валялись уже никому не нужные ящики с образцами местного грунта, теперь больше похожие на какие-то строительные блоки. Тут Джон заметил, что из этой самой груды обломков ему кто-то оживленно жестикулирует.

− Это же наши космодесантники. Лукас, бежим к ним. Оставим скаут здесь – на нем мы представляем собой слишком легкие мишени.

В любой исследовательский отряд Корпуса зачислялась группа Космического Десанта для обеспечения безопасности экспедиции. Итого в экспедицию на Тау-4 входило 9 человек: командир отряда Вильгельм Дойч, уже знакомые нам главный инженер Джон Лайт и эколог Лукас Леваль, три геолога и три космодесантника. В числе военных были капитан Мэт МакКэнди, сержанты Стич Паркер и Кэтрин Иванова, которую и заметил среди разбросанного оборудования Джон.

Подбегая к Кэтрин, Джон обнаружил виновников создавшейся непростой ситуации. Вокруг скопища обломков, служащим временным укрытием для космодесантников, валялись тела людей с оружием в руках, одетых в пестрые черно-желтые комбинезоны без опознавательных знаков. Их тут было не меньше дюжины.

− Что тут произошло? – не теряя времени на лишние междометия, спросил Джон, как только миновал преграду из нескольких наспех сложенных ящиков с образцами местного скального грунта. Внутри круговой баррикады кроме троих космодесантников находился и старший геолог экспедиции Маркус Брук. Все были вооружены автоматическими винтовками.

− О! Джон, Лукас! Мы уже не чаяли увидеть вас живыми. Как видите, проклятые пираты дали нам тут жару, − приветствовал вновь прибывших коллег Маркус.

− Мистер Брук, вернитесь на свою позицию и не высовывайтесь понапрасну, − прервал его капитан МакКэнди. В руках у него был крупнокалиберный пулемет, из тех которые обычно из-за их массы и габаритов ставят на бронетехнику, но и в руках капитана он выглядел вполне органично. По легкому дымку, идущему из его дула, было очевидно чьих, в основном, рук дело те валяющиеся недалеко убитые пираты. Капитан своей интонацией дал понять, что нападение отбито, но сражение далеко не выиграно.

− Господа Лайт и Леваль, как вы знаете, согласно параграфу 5 особой служебной инструкции Геологоразведочного Корпуса, в период ведения боевых действий командование экспедицией переходит командиру отряда космодесантников, то есть мне.

В голосе капитана космодесантников не было ни толики самодовольства или властности, наоборот чувствовалось, что он берет на себя ответственность за членов его команды в такой непростой момент, и за ним можно быть как за каменной стеной.

− Простите, ждал от вас «Есть, сэр», да забыл, что вы гражданские, − последнее слово было сказано капитаном так, как будто он искренне сочувствует Джону и Лукасу за их социальный статус. − Должен вас ввести в курс дела. Час назад мы были подвержены нападению неизвестных людей, предположительно пиратов. Хотя, черт бы меня побрал, не понимаю, что им тут делать. Командир экспедиции Дойч, согласно инструкции, увел шаттл из-под обстрела. Два младших геолога убиты. Итого нас осталось шестеро. Пираты взорвали несколько импульсных гранат, так что у нас нет связи. Полагаю оставаться здесь и держать оборону до прибытия подкрепления, которое должен был вызвать командир с борта нашего шаттла. Итак, это пока всё, теперь о вас: вы умеете стрелять?

− Да, я прошел курс боевой подготовки до вступления в Корпус, − ответил Джон. − Специализация стратегия и тактика боя, легкое стрелковое и энергетическое оружие.

− А вы, профессор?

− Оружие я и в руках никогда не держал. И горжусь этим! − Лукас явно паниковал в этой неожиданной ситуации.

− Зря, мистер Леваль, − твердым и внушающим спокойствие голосом ответил капитан МакКэнди. − У каждого члена экспедиции должен быть с собой легкий бластер. Вы опять его «забыли» взять из своей каюты?

Действительно, как мы уже знаем экипировка члена экспедиционного отряда включала в себя набедренную кобуру с легким бластером, предназначенным для самозащиты от диких животных исследуемых планет. Вся команда была одета в спецкостюмы 1 класса, предназначенные для работы близких к земным условиях. Ботинки, герметично пристегивавшиеся к штанам, серо-зеленые куртки с вшитыми капюшоном за воротником и ПФЛ − портативным фильтрующим противогазом − сложенным в нагрудном кармане. Три небольших цветных полоски, проходивших по диагонали в левом углу формы − красные у военных, коричневые у геологов и зеленые у других специалистов − позволяли на расстоянии определить специальность и звание их обладателя. Рация для поддержания связи между членами отряда была вшита в воротник, а фонарик, представляющий собой светящуюся пластину, находился на левом предплечье куртки. Множество карманов для других мелочей завершали собой амуницию исследователей.

Видимо, вышеупомянутого множества карманов не хватало Лукасу Левалю, и он каждый раз оставлял бластер в своей каюте, используя кобуру для переноса куда более интересных ему экземпляров местной флоры и фауны.

Спокойный и уверенный голос капитана космодесантников возымел свое действие и успокоил эколога:

− Простите, капитан. Да, я опять не взял свой бластер с собой. Но я умею стрелять … Теоретически. Сейчас пойду и возьму оружие у одного из тех парней, которые лежат перед нашим укрытием и которым оно уже не понадобиться.

Не успел Лукас ступить и шага, как откуда-то сверху стал доноситься протяжный свистящий шум.

− Ложись! − скомандовал капитан МакКэнди, кидаясь сам на землю, и успев до этого свалить с ног и растерявшегося Лукаса.

И тут недалеко от укрытия раздался оглушительный взрыв. Поднятые в воздух частицы грунта угрожающе забарабанили по ящикам, среди которых укрывались исследователи.

− Черт! – вырвалось у командира десантников. – У них имеются минометы. Это меняет дело. Надо уходить в лес. Итак, вот план отступления. Сержант Иванова и я взбираемся на холм, из-за которого ведется обстрел, и прикрываем ваш отход. Сержант Паркер и мистер Брук бегут к гаражу. Может быть, еще цел наш грузовик. Если да, то заберете потом нас с Кэтрин с холма. Лайт и Леваль, вы бежите назад к своему скутеру и отступаете первыми. Вопросы?

Вопросов не было, только напряженная тишина, нависшая над дислокацией отряда, казалось проникала внутрь каждого человека, вызывая далеко не приятные ощущения.

− Капитан МакКэнди, нам лучше остаться здесь, скоро обстрел прекратиться, наверное…− произнес нерешительным тоном старший эколог. − Они уже убили двоих моих людей…

Капитан его резко оборвал:

−Приказы здесь отдаю я, мистер Брук. Все поняли приказ? Тогда пошли сейчас после взрыва.

Как бы ставя точку в приказе капитана, очередной снаряд разорвался совсем близко от укрытия. И шестерка попавших в беду исследователей бросились в три разные стороны выполнять приказ.

На всем пути до своего скутера Джону и Лукасу казалось, что свист мин слышится прямо над их головами, но снаряды разрывались на безопасном расстоянии от них. Скоро обстрел остановился, видимо капитан МакКэнди и Кэтрин достигли вершины холма и спугнули минометчиков с их позиций.

Добежав до скутера, Джон занял место пассажира, давая возможность Лукасу вести машину и не участвовать в перестрелке, тем более что по дороге профессор, в отличие от Джона, так и не успел взять у ранее убитых противников никакого оружия.

− Хорошо, Лукас, жми на газ!

Эколог вцепился в баранку машины с такой силой, как будто он участвует в соревнованиях «Формула-1», и вдавил на педаль газа так, что скутер чуть не встал на заднее шасси. Джон тем временем держал свою винтовку наготове, оглядывая пространство вокруг них. Их скутер был ближе всех к лесу, и через минуту они уже могли рассчитывать оказаться в спасительных объятиях деревьев. Оглянувшись, Джон увидел, что капитан МакКэнди и сержант Иванова на вершине холма подвергаются интенсивному обстрелу, а старшего геолога и сержанта Паркера с их грузовиком все еще не видно.